Дочь алхимика - [142]
Она продолжила путь и повела Ауру вниз по проходу, к отверстиям в потолке и полу. Свечи распространяли приятное тепло. Но чем ближе они подходили к обеим дырам, тем холоднее становилось. Аура обнаружила, что отверстия отмечали перекресток, справа и слева отходили проходы.
Аура нерешительно наклонилась над краем отверстия, глянула вниз, в глубину Поручней не было, не было ничего, за что можно было бы держаться, и холодным дождем окатил страх: тело может обрести самостоятельность и прыгнуть вниз против её воли. Почти в панике она отошла на шаг назад.
Аура давно поняла, где они находятся. Еще с горы она заметила крестообразные мосты над двором монастыря, но стоять сейчас внутри, в середине обоих коридоров, которые пересекались над двором, было довольно страшно. Двор утопал в темноте.
— А где еще один узник, о котором ты говорила? — спросила Аура. — И где прячется Лисандр?
Сильветта все еще несла наполовину обгоревшую свечу, хотя здесь было достаточно светло. Она слегка наклонила голову, взглянула на Ауру и задумалась над ответом.
Но кто-то другой опередил её.
— Здесь и здесь, — произнес голос из правого ответвления. Там не горела ни одна свеча, а света от перекрестка хватало лишь на несколько шагов вглубь. Тьма заволновалась, как тихая вода, в которую упал камень. Из тени сложились очертания. Кто-то выступил из тьмы и оказался на краю освещенного коридора.
Аура стремительно обернулась и отступила назад и влево, так что отверстие в полу оказалось между ней и этим человеком. Она выхватила револьвер и прицелилась в темноту.
Сильветта уставилась на неё, широко раскрыв глаза.
— Что ты делаешь? — испуганно спросила она и указала свечой на оружие.
Мужчина подходил все ближе и остановился только в двух шагах от отверстия. Пробивавшийся снаружи свет накладывал тени на его лицо, а слева и справа падал желтоватый отблеск свечей.
И все было совсем по-другому, не так, как представляла себе Аура.
Лисандр был болен, она видела это, несмотря на странное освещение. Это не был светящийся юнец, который благодаря алхимии сохранял свою силу и привлекательность в течение столетий. Его тело было слабым и слегка согнутым от старческой немощи. Он устало опирался на палку, но его лицо, даже изможденное и серое, казалось, принадлежит мужчине не старше сорока. Щеки были будто полыми, но это могло быть просто игрой света, кожа блестела и мерцала, создавая ощущение призрачности. Благодаря этому казалось, что это не сам Лисандр, а его восковое изображение. Волосы были русыми, с легкой проседью. Очевидно, он уже много лет не стригся: они доставали ему до плеч, но были аккуратно причесаны. Глаза были слишком большими, чтобы оставаться привлекательными, словно кожа вокруг них отодвинулась на несколько миллиметров. Он не казался ни высокомерным, ни злобным, он даже не казался хитрым, но это могло быть всего лишь иллюзией.
— Ты искала меня, Аура Инститорис, — тихо сказал он, — и вот я здесь. Даже грустно, не так ли?
Его вид мог и не соответствовать тому, что она ожидала, но её ненависть, гнев, отвращение к нему были непоколебимы. Она чувствовала холод револьвера в своей руке, наслаждалась этим чувством. Аура пришла сюда, чтобы уничтожить его — это желание было таким же сильным, как и желание освободить Сильветту — и она не посмотрит на его немощь и болезненное лицо.
Но затем она снова увидела страх в глазах Сильветты и совсем растерялась: это был страх перед ней, Аурой, а не перед Лисандром.
Взгляд Ауры метнулся к алхимику, который стоял в нескольких шагах от неё, по ту сторону пропасти.
— Что вы сделали с моей сестрой? — горько спросила она. Каждое последующее слово давалось ей с большим трудом, чем предыдущее. В ней все было направлено на то, чтобы убить его, а не разговаривать с ним.
— Почему ты спрашиваешь меня? Спроси свою сестру, если ищешь ответ на этот вопрос, — проскрипел старик.
Сильветта сделала шаг по направлению к Ауре и умоляюще протянула к ней свободную руку. На миг Аура испугалась, что Сильветта попытается отнять у неё оружие, но та даже не пошевелилась. Вместо этого в её глазах снова появились слезы.
— Зачем ты пришла, Аура? Только чтобы сделать больно моему отцу?
— Он заслужил свою смерть. Масса людей умерла, чтобы дать ему жизнь, — это было все, что пришло ей на ум.
— Это правда, — перебил её Лисандр. — Я заслужил смерть, и когда она придет, я радостно протяну ей навстречу руку и поприветствую как старого врага, с которым наконец-то будет заключен мир.
Сильветта попеременно смотрела то на Ауру, то на Лисандра. Непонимание вспыхивало в её взгляде. Горячий воск стекал по её пальцам, но она, казалось, не замечала его.
— Почему вы оба говорите о смерти? — сейчас она снова говорила как ребенок. — И почему Аура направила на тебя револьвер, отец?
— Сильветта, сокровище мое, — сказал он, — твоя сестра думает, что у неё есть веская причина, чтобы убить меня.
Аура усмехнулась безрадостной, исполненной боли улыбкой.
— У меня больше причин, чем я могу сосчитать. Вы виноваты в смерти моего брата Даниэля. Джиллиан, отец моего сына, умер, потому что вы этого захотели, и со мной произошло бы то же самое, не нарушь Джиллиан ваш приказ. На вас смерть моего отца и смерть старого мастера, делавшего искусственные глаза в Париже, — она замолчала и тихим шепотом добавила: — Кристофер тоже мертв. — Уже сдержанней она спросила: — Достаточно ли веские это причины, Лисандр?
«Плененные» – заключительная часть трилогии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис проводит время в путешествии по Европе, но вскоре ее настигают дурные известия. Джиллиан в беде, и Аура спешит на выручку. В поисках таинственного врага девушка попадает в Прагу – древнюю столицу алхимиков, – где ей предстоит разгадать череду невероятных головоломок и мрачных секретов. И снова начинается гонка со временем, ставка в которой – жизнь самых дорогих Ауре людей.
Мерле никогда не знала своих родителей. Она выросла в приюте, а когда ей исполнилось двенадцать, ее отдали в ученицы зеркальщику Арчимбольдо — его волшебные творения были известны во всей Венеции. Но ее ученичеству не суждено было продлиться долго. Мерле узнает, что она — одна из Освященных прикосновением Королевы Флюирии, загадочного духа вод Лагуны. И девочке приходится бежать из родной Венеции, спасая собственную жизнь и жизнь Королевы. Ее ждет путь, полный опасностей, ведь в мире хозяйничают армии воскресшего из мертвых Фараона, и противостоять им решаются лишь владыки Ада.
«Бессмертные» – второй роман серии «Алхимики» признанного мастера мистики и готики Кая Майера. Аура Инститорис раскрыла тайну бессмертия, вот только цена слишком высока. От нее отвернулись все, кого она любила. В поисках себя она едет в Париж, где ей предстоит столкнуться с куда более страшной угрозой, чем война, которая вот-вот разразится в Европе. Ауру ждет таинственный отпечаток шестипалой руки, зловещий культ Черной Мадонны, встреча с живой богиней и бесконечная череда жутких событий.
Лунное затмение длилось всего несколько минут. Потом Гибельштайн вновь залил яркий свет полной луны. Но что-то произошло. Жуткая тварь, у которой терновые ветки-щупальца растут из спины, гонит Киру, Лизу, Криса в Нильса прямо в руки опасной лунной ведьме. Что за дьявольский план придумала эта ведьма? Лишь оставшись с ней один на один, Кира узнает ужасную правду…
Египетские армии оживших мумий завоевали почти весь мир. Венеция пала — ведь ее загадочная защитница, Королева Флюирия, покинула город, вселившись в тело девочки по имени Мерле. На крыльях каменного льва Мерле и ее покровительница отправляются искать союзников. Но противостоять безжалостной армии фараона Аменофиса способен лишь владыка Ада. И Мерле ничего не остается, как спуститься в подземное царство, чтобы просить темного властелина о помощи…
«У каждой книги есть своя тайна…»Несколько сотен лет безграничная сила книг держалась обществом библиомантов в тайне. Волшебство, путешествия сквозь время и пространство — это лишь малая часть того, что могут дать книги. А с помощью некоторых можно изменить даже прошлое…Фурия Саламандра Ферфакс — потомственный библиомант, самый сильный волшебник в древнем роду Розенкрейцев. Их семья уже долгие годы скрывается от агентов Адамантовой Академии из-за ошибки, совершённой в прошлом.Семья Ферфакс охотится за «пустыми» книгами, которые способны уничтожить всё когда-либо написанное на Земле.
Успех незамысловатой песенки про Марусю Климову, которая должна простить любимого, необъясним. Жизнь и смерть знаменитой бандерши, которая стала популярной благодаря этим куплетам, напоминает голливудский блокбастер — любовь и предательство, взлеты и падения, оглушительный успех и всеобщее порицание… Предлагаем вашему вниманию правдивую историю о Кровавой Мэри, которая стала прототипом персонажа полюбившейся многим песни. Хрупкая женщина держала в кулаке Петроград 20-х годов прошлого столетия, жила неистово, с фантазией, будто каждый день был последним.
Книги, входящие в серию, созданы на основании записок действительного статского советника по полицейской части Тулина Евграфа Михайловича. Сюжеты книг погружают читателя в поиск украденных чертежей, кладов, фальшивомонетчиков и уникальных коней. 1. Георгий и Ольга Арси: Дело о секте скопцов. Исторический детектив Тулину Евграфу Михайловичу в свою бытность сыщиком московской сыскной части пришлось распутать клубок интриг, связанных с похищением секретных чертежей нового оружия на Императорском оружейном заводе в Туле.
В графстве Хэмптоншир, Англия, найден труп молодой девушки Элеонор Тоу. За неделю до смерти ее видели в последний раз неподалеку от деревни Уокерли, у озера, возле которого обнаружились странные следы. Они глубоко впечатались в землю и не были похожи на следы какого-либо зверя или человека. Тут же по деревне распространилась легенда о «Девонширском Дьяволе», берущая свое начало из Южного Девона. За расследование убийства берется доктор психологии, член Лондонского королевского общества сэр Валентайн Аттвуд, а также его друг-инспектор Скотленд-Ярда сэр Гален Гилмор.
Наталья Павлищева – признанный мастер исторических детективов, совокупный тираж которых перевалил за миллион экземпляров.Впервые автор посвятила целую книжную серию легендарному клану Медичи – сильнейшей и богатейшей семье Средневековья, выходцы из которой в разное время становились королевами Франции, римскими палами.Захватывающие дворцовые игры и интриги дают представление об универсальной модели восхождения человека к Власти, которая не устарела и не утратила актуальности и в наши дни.Неугомонный Франческо, племянник богатого патриция Якопо Пацци, задумал выдать сестру Оретту за старого горбатого садовника.От мерзкого «жениха» девушка спряталась в монастыре.
Тени грехов прошлого опутывают их, словно Гордиев узел. А потому все попытки его одоления обречены на провал и поражение, ведь в этом случае им приходиться бороться с самими собой. Пока не сверкнёт лезвие… 1 место на конкурсе СД-1 журнал «Смена» № 11 за 2013 г.
Повести и романы, включенные в данное издание, разноплановы. Из них читатель узнает о создании биологического оружия и покушении на главу государства, о таинственном преступлении в Российской империи и судьбе ветерана вьетнамской авантюры. Объединяет остросюжетные произведения советских и зарубежных авторов сборника идея разоблачения культа насилия в буржуазном обществе.
Мир алхимии, леденящие душу секреты и самая невероятная история любви – все это в романе признанного мастера мистики и готики, знаменитого немецкого писателя Кая Майера.Что ждет Ауру Инститорис, выросшую в мрачном замке на острове? Правда о ее рождении или предательство близких? Блуждание по жутким венским подземельям или разгадка древних тайн алхимии? Вражда, которая длится уже семь столетий, или любовь всей жизни?