Добыча золотого орла - [2]
Декуриона одолевало любопытство: интересно ведь, что за дела могли связывать какого-то грека с самим командующим. Еще на заре префект тунгрианской конной когорты вызвал его к себе и приказал отобрать десять лучших воинов из его подразделения, дабы сопроводить грека к командующему. Декурион, как и подобает воину, выполнил приказ, не задавая вопросов, но сейчас искоса поглядывал на грека, снедаемый любопытством. От этого типа прямо-таки исходил дух богатства и утонченности, даром что одежду его составляли обычный легкий дорожный плащ и простая красная туника. Однако от придирчивого и неодобрительного взгляда декуриона не укрылись ни тщательно ухоженные, покрытые лаком ногти, ни запах дорогущего лимонного масла, умащавшего темные волосы и бородку. Перстней на его руках не было, но светлые полоски на загорелой коже пальцев указывали на привычку носить их, причем в немалом количестве. Слегка скривив губу, декурион мысленно причислил этого человека к тем вольноотпущенникам-грекам, которые хитростью пробрались в самую сердцевину имперской бюрократии. А тот факт, что этот чиновник находился в Британии, в зоне военных действий, причем всячески старался не привлекать к себе внимания, указывал на выполнение им некой особой миссии, возможно, связанной с доставкой командующему столь деликатных и важных сведений, что их не решились доверить обычным войсковым курьерам.
Взгляд декуриона переместился к двум телохранителям, ехавшим за спиной грека. Одеты они тоже были просто, но под плащом у каждого, на перевязи армейского образца, висел короткий меч. Причем это были не отставные гладиаторы, из числа которых, как правило, набирали свою личную охрану состоятельные римляне. По оружию и манере держаться декурион безошибочно узнал в них пытавшихся, но безуспешно, остаться неузнанными преторианцев. Их присутствие являлось окончательным и неопровержимым доказательством того, что грека привели сюда дела государственной важности.
Придворный служитель невесть в который раз оглянулся через плечо.
– Кого-нибудь ждешь? – осведомился декурион.
Грек взглянул на него, усилием воли согнал с лица раздраженное выражение и скривил губы в некоем подобии улыбки.
– Да. По крайней мере, надеюсь.
– Кого-нибудь, о ком мне следует обеспокоиться?
Грек помедлил, потом снова улыбнулся.
– Нет.
Декурион ожидал пояснений, но грек этим и ограничился, устремив взгляд вперед. Декурион пожал плечами и продолжил грызть яблоко, в то время как его взгляд блуждал по окрестностям. С юга по холмистой долине вилась, в ее верхнем течении, река Тамесис. Вершины холмов поросли древними деревьями; то здесь, то там были разбросаны деревеньки и усадьбы добунниев – племени, одним из первых присягнувшего на верность Риму, сразу по высадке легионов, еще в прошлом году.
– Прекрасные места! Вот бы где неплохо обосноваться, – размечтался декурион.
Как и любой ветеран, отслуживший «под орлами» Рима двадцать пять лет, он, в дополнение к римскому гражданству и маленькому пособию, мог рассчитывать на участок земли в одной из ветеранских колоний, что обеспечило бы ему безбедную старость. Можно даже жениться на той симпатичной туземочке, с которой он сошелся в Камулодунуме, растить ребятишек, попивая винцо, благо и на него хватит.
Его приятные мечтания были прерваны греком, вдруг резко осадившим коня и воззрившимся из-под хмуро сдвинутых бровей куда-то назад. Беззвучно выругавшись, декурион поднял руку, останавливая своих бойцов, и повернулся к нервному путнику.
– Что случилось?
– Смотри, – промолвил, указывая рукой, грек. – Вон там.
Декурион устало повернулся в скрипучем кожаном седле и вгляделся. Сначала различить не удалось ничего, и лишь потом, переместив взор туда, где дорога исчезала за холмами, он увидел темные силуэты всадников, возникшие из тени деревьев. Выехав на свет, они галопом понеслись в сторону грека и его сопровождающих.
– Это еще кто такие? – пробормотал декурион.
– Понятия не имею, – ответил грек. – Хотя мне, пожалуй, известно, кто их послал.
– Они враждебны? – спросил декурион, одарив грека раздраженным взглядом.
– Весьма.
Декурион со знанием дела присмотрелся к преследователям, которых в настоящий момент отделяло от него расстояние немногим более мили. Восемь человек мчались, припадая к гривам коней, за их спинами вились темно-коричневые и черные плащи. Восемь против тринадцати… не считая грека. Благоприятное соотношение сил.
– Ну, кажется, мы увидели достаточно, – промолвил грек, отворачиваясь от скачущих вдалеке верховых. – Поехали!
– Вперед! – скомандовал декурион, и эскорт припустил галопом следом за греком и его телохранителями.
По правде, у декуриона зла не хватало: не было никакой нужды удирать таким постыдным манером. Имея численное превосходство, они, оставаясь на месте, вполне могли бы дождаться преследователей, получив таким образом дополнительное преимущество в виде отдохнувших коней. Дело кончилось бы довольно быстро. Правда, нельзя было сбрасывать со счетов и возможность того, что в ходе схватки кто-то из врагов дорвался бы до грека, а приказ префекта на сей счет был однозначен: ни в коем случае не подвергать его опасности и оберегать его жизнь, чего бы это ни стоило. В таких обстоятельствах, вынужден был признать декурион, как бы ни было неприятно, разумнее всего избегать малейшей угрозы. Они опережают погоню на целую милю и, несомненно, доберутся до лагеря командующего задолго до того, как вражеские всадники смогут их догнать.
Рим, 61 год до нашей эры. Жизнь юного Марка Корнелия внезапно и круто меняется. Его отец, бывший центурион, убит, а сам Марк и его мать проданы в рабство. Судьба разлучает его с матерью, и Марк попадает в школу гладиаторов. Вот первый урок, который ему преподают: «Забудь о своей прежней жизни. Теперь твой дом здесь. Все, что тебе остается, — это учиться драться и выживать. Если ты преуспеешь в учебе, то будешь драться на арене и, быть может, умрешь как настоящий мужчина. Или же будешь вознагражден славой и богатством».
Рим, период ранней Империи. Префект преторианской гвардии Катон и его друг центурион Макрон вернулись с победой из Британии. Но невесело у них на душе – родив сына, скончалась прекрасная супруга префекта, которая, как теперь выясняется, изменяла мужу при жизни и наделала неподъемных для солдата долгов. Однако на этот раз Рим не узнает, каков Катон в гневе: его, не успевшего даже чуть-чуть отдохнуть, посылают в Испанию, подавлять восстание рабов. Может, хоть это отвлечет префекта от ярости и мрачных мыслей… Не тут-то было: испанскую экспедицию возглавил жестокий интриган сенатор Вителлий, и он явно не просто так собирает «под орлов» вдали от Рима всех своих главных врагов…
Саймон Скэрроу – лучший из лучших. Он – живой классик исторического экшена. Его серия «Орлы империи» давно стала культовой, а каждый роман из нее был мировым бестселлером. Залог успеха его книг – английская обстоятельность, достоверность и внимательность к деталям в сочетании с американским динамизмом и древнеримской жесткостью. Римская империя, 54 год. Префект Катон и центурион Макрон вернулись домой после удачной испанской кампании. Но Рим сильно изменился за время их отсутствия. Император Клавдий отравлен, и на трон взошел его приемный сын Нерон.
Для вольноотпущенника Квинта Лициния Катона, получившего римское гражданство из рук самого императора Клавдия, служба в армии — шанс занять достойное место в жизни. Однако для сослуживцев новобранец — «белая ворона», и выскочка из столицы вряд ли достоин служить под Серебряным орлом прославленного Второго легиона.В кровавых стычках с племенами германцев Катон завоевывает уважение товарищей. Но суровые испытания только начинаются. Легиону предстоит экспедиция на таинственный, окутанный туманами, загадочный и угрюмый остров Британия, варварские племена которого не сумел покорить даже Юлий Цезарь.
Богат и благословен оазис Сирийской пустыни — Пальмира, лежащая на перекрестье караванных путей. Но судьба царства, попавшего в поле притяжения двух могучих империй, незавидна: здесь зреет битва между Парфией и Римом. Похоже, престарелый правитель Вабат не в силах удержать бразды правления, и в Пальмире вспыхивает мятеж, раздуваемый соседями-парфянами. На кого положиться, если один сын у правителя оказывается предателем-мятежником, другой — ветреным гулякой, а третий и вовсе дурачок? Но до Рима уже долетел сигнал тревоги, и верные боевые товарищи центурионы Катон и Макрон повели своих солдат на подмогу запертому в цитадели Пальмиры гарнизону правителя… Успеют ли они вовремя?
Рим императора Клавдия задыхается в тисках голода – поставки зерна прерваны. Голодные бунты рвут столицу на части. Сам император едва не попадает в лапы бунтовщиков. Тайная организация республиканцев плетет заговор, готовя свержение Клавдия. Нити заговора ведут к высшему командованию императорских гвардейцев – преторианцев. Кажется, император загнан в угол и спасения ждать неоткуда. Осталась одна надежда – на старых боевых друзей Катона и Макрона. Префект и опцион должны внедриться в ряды гвардейцев как рядовые преторианцы, раскрыть заговор, разобраться с поставками зерна в Вечный город и спасти императора.
В послеблокадном Ленинграде Юрий Давыдов, тогда лейтенант, отыскал забытую могилу лицейского друга Пушкина, адмирала Федора Матюшкина. И написал о нем книжку. Так началась работа писателя в историческом жанре. В этой книге представлены его сочинения последних лет и, как всегда, документ, тщательные архивные разыскания — лишь начало, далее — литература: оригинальная трактовка поведения известного исторического лица (граф Бенкендорф в «Синих тюльпанах»); событие, увиденное в необычном ракурсе, — казнь декабристов глазами исполнителей, офицера и палача («Дорога на Голодай»); судьбы двух узников — декабриста, поэта Кюхельбекера и вождя иудеев, тоже поэта, персонажа из «Ветхого Завета» («Зоровавель»)…
Одна из самых загадочных личностей в мировой истории — римский император Гай Цезарь Германии по прозвищу Калигула. Кто он — безумец или хитрец, тиран или жертва, самозванец или единственный законный наследник великого Августа? Мальчик, родившийся в военном лагере, рано осиротел и возмужал в неволе. Все его близкие и родные были убиты по приказу императора Тиберия. Когда же он сам стал императором, он познал интриги и коварство сенаторов, предательство и жадность преторианцев, непонимание народа. Утешением молодого императора остаются лишь любовь и мечты…
В однотомник известного ленинградского прозаика вошли повести «Питерская окраина», «Емельяновы», «Он же Григорий Иванович».
Кен Фоллетт — один из самых знаменитых писателей Великобритании, мастер детективного, остросюжетного и исторического романа. Лауреат премии Эдгара По. Его романы переведены на все ведущие языки мира и изданы в 27 странах. Содержание: Кингсбридж Мир без конца Столп огненный.
Анатолий Афанасьев известен как автор современной темы. Его перу принадлежат романы «Привет, Афиноген» и «Командировка», а также несколько сборников повестей и рассказов. Повесть о декабристе Иване Сухинове — первое обращение писателя к историческому жанру. Сухинов — фигура по-своему уникальная среди декабристов. Он выходец из солдат, ставший поручиком, принявшим активное участие в восстании Черниговского полка. Автор убедительно прослеживает эволюцию своего героя, человека, органически неспособного смириться с насилием и несправедливостью: даже на каторге он пытается поднять восстание.
Беллетризованная повесть о завоевании и освоении Западной Сибири в XVI–XVII вв. Начинается основанием города Тобольска и заканчивается деятельностью Семена Ремизова.
Лорд Люсьен Сен-Клер, герой войны с Наполеоном, красавец, щеголь и покоритель женщин, легко вскружил голову подопечной лорда Карлайна, прекрасной мисс Грейс Хетерингтон. Но и Сен-Клер был покорен красотой девушки, ее прямодушием и искренностью. Впрочем, у него не было серьезных намерений в отношении Грейс, разве что добавить ее в качестве интересного экземпляра к его донжуанскому списку. Судьбе было угодно, чтобы ночью Люсьен по ошибке попал в спальню Грейс, и в самый неподходящий момент туда же заглянула леди Карлайн.
Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой.
Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.
Заключительная часть трилогии – «Черный тополь» – повествует о сибирской деревне двадцатых годов, о периоде Великой Отечественной войны и первых послевоенных годах.