Добрые феечки Нью-Йорка - [63]
— Привет, я — Линда! Хочешь получить первоклассный секс с двумя девушками — звони 970-Д-А-Ю-Т. Мы ждем!
ТРИДЦАТЬ ВОСЕМЬ
Прослушав краткую лекцию Маклаудов о географии Нью-Йорка, шотландская армия отправилась по лунным радугам в Центральный парк. Фей было много: Макинтоши и их союзники, Макэндрю, Макхарди, Макфэйлы, Мактавиши и другие; Макферсоны привели Маккёрри, Макгоуэнов, Макмёрдоков, Макклири и прочих; самым большим отрядом были Маклауды со своими многочисленными союзниками.
Последними шагали опальные Мораг и Хизер. После того, как стала известна судьба Макферсонской Скрипки, Шила Макферсон живо оповестила парочку, что если прежде они полагали, будто влипли, пусть знают, что это — ничто, по сравнению с их нынешней ситуацией. После возвращения в Шотландию она им такое устроит, что заточение в замке Данвеган покажется приятными каникулами.
— Но вряд ли мы вообще вернемся в Шотландию. Без помощи трех наших талисманов Тала разделает нас под орех. Браво, Хизер и Мораг. История шотландских фей насчитывает несколько тысячелетий, а вам удалось вдвоем поставить на ней крест.
Мораг и Хизер печально брели над крышами небоскребов, вполголоса обсуждая, что нечестно винить их одних во всех смертных грехах. Они же не знали, что все так сложится.
— И, вообще, — шептала Мораг, — я даже участвовать во всем этом не хочу. Меня все эти битвы и клановая месть не интересует. Я бы лучше продолжала заниматься нашей радикальной кельтской группой.
— И я, — поддакнула Хизер. — Я тебе еще не ставила альбом «Ньюклиэр Эссолт»,[28] который стащила у Динни.
Мораг ткнула Хизер локтем под ребро.
— Ты только посмотри, — зашипела она, — эта маленькая дрянь, Мэгги Макгоуэн, опять красуется со своей скрипочкой!
Они мрачно уставились на Мэгги. Та развлекала шествие красивым плавным напевом «Цветок на ручной мельнице».
— Зануда жуткая, — буркнула Мораг. — Попробуй она сунуться с этим в «Сквот на 13-й улице», ее бы забросали битыми бутылками.
— А «Туллохгорум» в ее исполнении — полная ерунда, кто бы что ни говорил. Ты посмотри, она еще и в обуви!
Подруги остолбенели. Фея в обуви — это же неслыханно!
— Вот ведь клюква!
Ряды бойцов в килтах высадились в Центральном парке, вызывающе громко играя на волынках. Вдалеке темнело огромное войско Талы, а рядышком собралась небольшая группа дружественных защитников.
Послышался звук вынимаемых из ножен клейморов — феи готовились к последнему отчаянному бою. Лица у всех были серьезные и печальные. Мораг и Хизер решили разыграть ненавистную малютку Мэгги Макгоуэн.
Джонни Тандерс перебирал струны на «Гибсоне» Кэла, Магента решительно шагала по Бродвею, а Динни все никак не мог уснуть. Он вышел из дома, чтобы купить яйцо в тесте.
В магазине он встретил Керри — она потягивала кофе.
Керри сказала, что у нее неудачный день. Нигде нет второго трехцветкового мака.
— Неважно. Ты все равно подавай свой алфавит на конкурс. Я случайно узнал, что постановка Кэла обязательно провалится, а значит, ты выиграешь.
Керри объяснила, что подавать на конкурс незаконченный алфавит никак не может.
— Хорошо, конечно, что постановка у Кэла не вышла, но выиграет все равно он.
Она тяжело вздохнула и, извинившись, двинулась к выходу, сказав, что совсем плохо себя чувствует.
Динни сжевал яйцо в тексте и заказал еще одно. Вид у Керри был не особенно радостный, но, по крайней мере, она ничего не сказала насчет случая с продавщицей.
ТРИДЦАТЬ ДЕВЯТЬ
— Не хочу тебя обидеть, Мэйри Маклауд, — сказала Джин, глава клана Маклаудов, — но почему ты со всем своим ясновидением не предупредила нас, что войско противника в десять раз превышает наше?
Мэйри беспомощно пожала плечами. У всех остальных тоже был понурый вид. Некоторые феи любили повоевать, но большинство — нет, и ни у кого, даже у самых воинственных, вроде Айлсы, не было ни малейшего представления о военной стратегии.
— Вспоминается Баннокберн, — сказала Шила Макферсон, имея в виду знаменитую битву, в которой небольшая шотландская армия разбила англичан, хотя тех было гораздо больше.
— Это точно, — согласилась Агнес Макинтош. — Впечатляющая победа. А ты не в курсе, как им это удалось?
— Понятия не имею. Надо отметить, правда, что ими тогда руководил Роберт Брюс. Лично я военную тактику никогда не изучала…
Остальные могли сказать о себе то же самое. Положа руку на сердце, больше всего на свете шотландские феи любили посидеть в хорошем месте с приятной компанией, поиграть на музыкальных инструментах, да попить вересковый мед или виски.
И в этом не было ничего плохого, потому что до последнего времени английские феи занимались тем же самым. До прихода к власти короля Талы никто и помыслить не мог, чтобы собрать такое грандиозное войско и отправиться воевать.
— И что такое с этим королем? Нормальные феи так не поступают!
— Это все озоновая дыра, — сказала Агнес. — Я знала, что когда-нибудь люди обязательно нас изведут.
— Хорошенькое дело, — проворчала Мейв Падригу. — Эти шотландцы сначала повсюду трезвонят о трех великих орудиях, которые сразят англичан, и что выясняется потом? Одно где-то затерялось. Ха!
В тот вечер в парке царило что-то зловещее, совсем не похожее на мирную ауру, что всегда сопровождает фей. Пока армия Талы находилась в парке, там совершилось несколько преступлений.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если в великом городе Турай вам хочется развлечься — заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы — обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай!И почему, Тьма меня побери, не вник я в слова чокнутой пророчицы, пообещавшей мне скорую встречу со смертью? Теперь вот веду срочное расследование государственной важности, а куда ни войду, там — ТРУП! И опять — труп.
Если в великом городе Турай вам хочется развлечься - заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай возникли проблемы - обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай! Если Служба общественной охраны не помогает, как обычно, - я к вашим услугам! Если нужна помощь могущественного мага, а деньжат маловато, стучите в мою дверь! Если по пятам крадется наемный убийца - я разберусь с негодяем! Я - ФРАКС.
В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. Кому искать могущественную колдунью орков, способную принимать любой облик? Опять Фраксу. Даже розыск похищенных туфель чародейки, и тот взвалили на Фракса, а помощи ни на грош. Верная спутница Макри все время прячется от своего бывшего любовника-эльфа, от подчиненных никакого толку, а собрат по розыску - наемная убийца.
Вы - вот лично ВЫ - любите орков?Не любите? А за что их, порожденья Мрака злобные, любить-то? Стало быть, мы с вами придерживаемся одного мнения. Но - личные мотивы отступают, когда сидишь без гроша и готов схватиться за любую сходную работенку. Даже - поработать телохранителем у оркского повелителя, нагло выставившего свою колесницу супротив колесницы не кого-нибудь - самого лорда эльфов! И это - не где-то, но на самых престижных гонках в Турае! Правильно. Вот на тех самых, что проводятся по завершении горячих дождей! Народ - в шоке.
После падения Турая Фракс, Макри и Лисутарида Властительница Небес вынуждены бежать в соседний Самсарин. Там они собирают военный союз против нашествия орков, расследуют загадочные покушения на сенаторскую дочь, участвуют в различных состязаниях и выращивают дракона. Все бы ничего, но в Самсарине даже фазис под строгим запретом, а обычное для Турая поведение веселой троицы вызывает у местной публики одно сплошное расстройство.Долгожданное продолжение серии!Любительский перевод (Доктор Who: http://ficbook.net/readfic/1762753).
Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!
Перед вами первый прозаический опыт поэта городской субкультуры, своеобразного предшественника рэп-группы «Кровосток». Автор, скрывающийся под псевдонимом Тимофей Фрязинский, пришел в литературу еще в 1990-х как поэт и критик. Он участвовал в первых конкурсах современной городской поэзии «Русский Слэм» (несколько раз занимал первое место), проводившихся в клубе «ОГИ», печатался как публицист в самиздате, на сайте Удафф.ком и в запрещенной ныне газете «Лимонка». Роман - путешествие во вторую половину 90-ых, полудокументальная история жизни одного из обитателей Района: работа в офисе, наркотики, криминальные приключения и страшная, но придающая тексту двойное дно болезнь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.