Добрые феечки Нью-Йорка - [55]

Шрифт
Интервал

Хуэй Инь из лавки на Канал-стрит радостно приветствовал Магенту. Они частенько вели с ней интереснейшие беседы, когда седовласая женщина приносила что-нибудь на продажу.

— Зачем ты отдаешь ей деньги за такой мусор? — спрашивал его помощник, когда Магента уходила, и Хуэй Инь отвечал, что всегда сочувствовал этой нищенке, которая так хорошо разбирается в истории Древней Греции.

— Ну хочет она продать мне сломанную детскую скрипку, чтобы на вырученные деньги купить банку гуталина — что тут такого? А я зато узнаю, почему афиняне считали необходимым казнить Сократа.


Керри была настойчивой хозяйкой, и после долгих уговоров сестры Маклауд согласились выпить чаю с овсяными лепешками и медом. На их долю выпало столько невзгод, что, в конце концов, они были рады поддаться уговорам и немного расслабиться.

— Как тебе это удалось? — шепотом спросила Хизер.

— Это все Керри, — прошептала Мораг в ответ. — При помощи современной моющей техники. Чуть-чуть помотала лоскуты в своей машине, и они вышли обратно чистыми. Похоже, стирка здесь шагнула далеко вперед по сравнению с Крукшанком. У них тут есть особые порошки, ими можно в холодной воде даже самые нежные ткани стирать, и при этом все отстирывается. А еще есть какой-то кондиционер для белья, от которого оно становится мягким, приятным на ощупь и вообще как новеньким.

Это произвело на Хизер большое впечатление.

— Все-таки в Нью-Йорке много есть хорошего, — сказала она с огромным облегчением.

ТРИДЦАТЬ ТРИ

В городе не осталось ни одного безопасного квартала. Китайские, итальянские и ганские феи вернулись на свою территорию, но продолжали оставаться начеку. В воздухе запахло войной. Армия короля Талы была готова к вторжению в Нью-Йорк, а специальный отряд наемников окружил Элрика и его людей в замке Тинтагель.

Хизер больше не грабила банки для Динни, и ему неминуемо грозило выселение — предательская сделка Динни с Мораг настолько оскорбила Хизер, что та больше не собиралась и пальцем для него пошевелить. Что касается Маклаудов, то они пока утихомирились, но вели разговоры о том, чтобы все-таки доставить Мораг и Хизер на остров Скай и судить там за кражу. Пока же они не спускали с двух феечек глаз.

— И еще Макферсонская Скрипка погибла, — с тяжелым вздохом произнесла Хизер. Они с Мораг залетели в соседний бар пропустить по стаканчику. Как-то само собой наступило унылое перемирие. Одной Богине известно, кому бы принадлежала скрипка, если бы уцелела. Если Керри по-настоящему влюбилась в Динни, то — Хизер; если же Керри притворялась, то — Мораг. Сама Керри хранила молчание.

Мораг хотела, чтобы Керри только притворялась, но теперь феечка уже не была так уверена в подруге. Она подозревала, что на последнем свидании Керри наслаждалась больше необходимого.

Может, Керри и взаправду увлеклась Динни, однако виду не подавала, а, возможно, думала Мораг, Керри просто не хочет ее расстраивать. Ведь если Керри действительно полюбила Динни, то скрипка по праву доставалась Хизер.


Большинством голосов Элрика отстранили от руководства за то, что он слишком глубоко погрузился в мечты о королевской падчерице.

— Поменьше бы мечтаний, да побольше планирования — и нас бы, может, не захватили в замке Тинтагель.

Положение было неприятное. Запасы пищи в руинах замка близились к концу, начинался голод. Снаружи замок окружали сорок два наемника: второй отряд воссоединился с первым; они патрулировали развалины по периметру, летали над головой и не проникали внутрь только благодаря наложенному Элис мистифицирующему заклятию, которое вот-вот должно было ослабнуть. Чуть только какой-нибудь наемник пытался войти в замок, он вдруг необъяснимым образом сворачивал в другую сторону и в конце концов оказывался там, откуда шел, совершенно сбитый с толку. Но наемники и сами были существами волшебной природы, и прекрасно знали, как работают такие заклятья. Недолго еще сможет Элис поддерживать свое колдовство, особенно если у нее не останется пищи.

Уэрферт отправил королю послание, в котором сообщал, что в ближайшее время бунт будет подавлен.


Хизер и Мораг сидели на вывеске оружейного магазина, сердито уставившись друг на друга. Хизер громко объявила, что лично она ни в чем не виновата.

— А кто виноват? — возразила Мораг. — Это все твоя злосчастная манера клеить всех, кто официально не признан мертвым.

Выйдя из бара, они столкнулись с Магентой. Та призналась, что Джонни Тандерс действительно передавал ей мак через китайских фей, но на Спринг-стрит она достала цветок, чтобы полюбоваться, и тут к ней подлетел крылатый римский солдат и попросил продать мак, потому что он желает преподнести его в подарок одной каледонской блондинке, в которую влюблен. Щедро заплатив Магенте, он скрылся.

— Иными словами, — несмешливо произнесла Мораг, обращаясь к Хизер, — какой-то итальяшка теперь хочет при помощи этого мака проникнуть к тебе под килт. Послушай, за последние годы из-за твоего повышенного либидо на нас свалилось рекордное количество неприятностей.

— Ты тоже крутила с китайцами, — парировала Хизер.

— Они хоть воспитаны прекрасно, — фыркнула Мораг. — Ни за что не стали бы грабить больную девушку и отнимать у нее жизненно важный цветок лишь затем, чтобы заманить в постель высокоуважаемую гостью из Шотландии.


Еще от автора Мартин Скотт
Фракс и пляска смерти

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься — заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы — обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай!И почему, Тьма меня побери, не вник я в слова чокнутой пророчицы, пообещавшей мне скорую встречу со смертью? Теперь вот веду срочное расследование государственной важности, а куда ни войду, там — ТРУП! И опять — труп.


Фракс и ледяной дракон

После падения Турая Фракс, Макри и Лисутарида Властительница Небес вынуждены бежать в соседний Самсарин. Там они собирают военный союз против нашествия орков, расследуют загадочные покушения на сенаторскую дочь, участвуют в различных состязаниях и выращивают дракона. Все бы ничего, но в Самсарине даже фазис под строгим запретом, а обычное для Турая поведение веселой троицы вызывает у местной публики одно сплошное расстройство.Долгожданное продолжение серии!Любительский перевод (Доктор Who: http://ficbook.net/readfic/1762753).


Фракс и оракул

В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. Кому искать могущественную колдунью орков, способную принимать любой облик? Опять Фраксу. Даже розыск похищенных туфель чародейки, и тот взвалили на Фракса, а помощи ни на грош. Верная спутница Макри все время прячется от своего бывшего любовника-эльфа, от подчиненных никакого толку, а собрат по розыску - наемная убийца.


Фракс-ловкач

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься - заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай возникли проблемы - обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай! Если Служба общественной охраны не помогает, как обычно, - я к вашим услугам! Если нужна помощь могущественного мага, а деньжат маловато, стучите в мою дверь! Если по пятам крадется наемный убийца - я разберусь с негодяем! Я - ФРАКС.


Фракс на войне

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься – заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы – обратитесь ко мне! К самому пьющему, самому толстому, самому душевному частному волшебнику-детективу в славном городе Турай! Беда одна не приходит! Вот на славный город Турай идут две беды враз – зима (как ни крути, противно) и... армия орков! Опять! Меня, конечно, славят как героя Оркских войн, но, если честно, эта известность несколько преувеличена.


Фракс в осаде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Ненужный человек

"Ненужный человек" – повесть о тяжком примирении с неизбежностью. Главный герой сталкивается с изнанкой прагматичного мира и больше не верит в светлое будущее. Теперь его единственной целью становится желание выжить в огромном мегаполисе, где человек всего лишь расходный материал. Каким будет завтрашний день, если сегодня тебе подписали смертный приговор?


Волшебный вибратор

Сборник рассказов художника Игоря Поночевного.


Разгадка вечности

Новый год — новая книга. Короткие стихи в прозе в сборнике Марины Левандович. Автор раскрывает свой поэтический дар с совершенно неожиданной стороны.


Аяхуаска

Аяхуаска, «лиана ду́хов» — шаманский отвар на основе лианы Banisteriopsis caapi, содержит молекулы ДМТ. Содержит нецензурную брань.


Создать Веру - убить Веру

Название романа отражает перемену в направлении развития земной цивилизации в связи с созданием нового доминантного эгрегора. События, уже описанные в романе, являются реально произошедшими. Частично они носят вариантный характер. Те события, которые ждут описания — полностью вариантны. Не вымышлены, а именно вариантны. Поэтому даже их нельзя причислить к жанру фантастики Чистую фантастику я не пишу. В первой книге почти вся вторая часть является попытками философских размышлений.


Растаманские народные сказки. Серая книжка

Первый сборник "Растаманских народных сказок" изданный в 1998 году тиражом 200 экземпляров, действительно имел серую обложку из оберточной бумаги с уродским рисунком. В него вошло 12 сказок, собранных в Полтаве, в том числе знаменитые телеги "Про Войну", "Про Мышу" и "Про Дядю Хрюшу". Для печати тексты были несколько смягчены, т.к. аутентичные версии многих сказок содержали большое количество неприличных слов (так называемых "матюков"). В то же время, сказки распространились по интернету и получили широкую известность именно в "жестких" версиях, которые можно найти на нашем сайте в разделе "Only Hard".