Добрые феечки Нью-Йорка - [35]

Шрифт
Интервал


День у Хизер начался хорошо: она пропустила пару капель и посетила несколько дорогих художественных галерей и магазинчиков в Вест-Виллидж. А потом все резко испортилось. В данную минуту Хизер мертвой хваткой вцепилась в задний брызговик несущегося мотоцикла, который на полной скорости сворачивал на углу Делэнси и Аллен. За ней на крыше «скорой помощи» с включенной сиреной неслось двадцать итальянских фей.

— Ну что ты за курьер такой, — страшным голосом заорала она, когда мотоцикл остановился на красный свет. — Гони на желтый!

«Скорая» тоже затормозила, но итальянские феи, воспользовавшись своим поразительным родством с воздушными потоками, взметнулись вперед, перелетая с одной машины на другую. Когда загорелся зеленый и мотоцикл, на котором ехала Хизер, тронулся, итальянки были всего в четырех машинах от нее.

Хизер совершила очередной налет на отделение «Банка д’Италиа», и это оказалось ошибкой. Снаружи ее уже поджидали, и она попалась с поличным: ее спорран был битком набита долларами.

Она продолжала нестись по Аллен-стрит и уже перемахнула Хаустон. Подступало отчаяние: итальянские феи теперь ехали на пожарной машине и почти догнали Хизер.

В последний момент, когда пожарная машина поравнялась с Хизер и преследователи уже готовы были спрыгнуть к ней, она в отчаянии сиганула вниз на 2-ю улицу. И тут ей страшно повезло. Мимо пролетала спортивная иномарка, за которой гналась полиция, и Хизер ухватилась за ее антенну. Машина увезла ее по 2-й улице на авеню А, и преследователи на пожарной машине пропали с глаз.

В конце 4-й улицы полиция открыла огонь по спортивному автомобилю, и ему пришлось остановиться, а Хизер соскользнула вниз и поспешила домой.

Мораг как раз вышла подышать свежим воздухом и стала свидетельницей драматичного прибытия Хизер.

— Господи, что ты натворила? Почему в тебя стреляет полиция?

— Да не в меня, идиотка! — выкрикнула Хизер. — Только не это, а-а!..

На «форде», из гигантских задних динамиков которого вырывалась громкая музыка, подкатили итальянские феи.

— Держи ее! — заорали они.

Шотландские феечки запрыгнули на крышу такси и понеслись прочь.


Из Корнуолла в Манхэттен тянулась лунная радуга, и по ней шагали наемники. Первым шел Уэрферт, свирепый красноколпачник с северных окраин Англии. За ним выступали три рыжеволосых пека из Шотландии, и рядом с каждым семенило по Полуночному Псу с зеленой шерстью и злыми глазами.

Следом шло еще несколько устрашающего вида красноколпачников из приграничных районов, а также бубаходы из Уэльса, живчики из Корнуолла и другие свирепые существа. В карманах у них звенели золотые монеты — половина суммы, обещанной Магрисом, и они не сомневались, что без труда добудут вторую половину. Лунная радуга тянулась, изгибая пространство и расстояние, и путешествие из Англии в Америку уместилось в один дневной переход. Впереди уже показалась Америка, и они ускорили шаг.


— Знаешь, если постоянно грабить банки, рано или поздно можно ожидать чего-нибудь подобного, — шептала Мораг.

Они прятались на пожарной лестнице в нижнем конце Орчард-стрит.

— Может быть, — так же шепотом отвечала Хизер. — Но могу поклясться, что когда они орали на меня с пожарной машины, я отчетливо расслышала, что они говорили о двух феечках в килтах, которые постоянно грабят их банки.

— Это что, фейерверк? — пробормотала Мораг. — Я толком не разглядела, куда завезло нас такси. Мы далеко от Китайского квартала?

И вдруг откуда-то сверху раздался крик:

— Это они!

Они посмотрели вверх и застонали. Сверху по пожарной лестнице, издавая ликующие крики, на них толпой спускались китайские феи.


Немного позади наемников по лунной радуге легко ступали воительницы клана Маклаудов. На них были темные кожаные куртки, а на зеленых килтах перекрещивались желтые и красные полоски.

То были четыре сестры; их звали Айлса, Шона, Мэйри и Рона, и дом их находился на берегу озера Лох-Данвеган в западной части острова Скай. Они жили неподалеку от замка Данвеган — родового замка Маклаудов, предводителей людского рода их клана.

В далеком прошлом Маклауды участвовали во многих жестоких битвах. В давние времена люди клана Маклаудов постоянно воевали с Макдоналдами с острова Эйгг, своими кровными врагами, и Маклаудские феи воевали с Макдоналдскими.

Люди и феи клана Маклаудов породнились в незапамятные времена, когда Малколм Маклауд, глава людского клана, взял себе в жены фею, которая могла увеличиваться в размере. Прежде, чем она вернулась к своему народу, у них родился сын, и знаменитое Маклаудское Знамя было как раз подарком этому сыну. Оно обладало огромной силой, и разворачивать его разрешалось только в случае крайней нужды.

Однажды, в битве с Макдоналдами, Маклауды оказались на грани поражения. Тогда предводитель клана развернул зеленое фейское знамя, и тут же феи пришли к нему на помощь, и Маклауды одержали победу. Вырезать из него кусочки, как это сделали Мораг и Хизер, было невероятным кощунством. Не удивительно, что Маклауды послали за этими кусочками своих самых страшных воительниц.


— Кошмар какой-то, сразу вспоминается, как Маклауды гнали нас от Лох-Морара до Лох-Несса, — простонала Мораг.


Еще от автора Мартин Скотт
Фракс в осаде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фракс и пляска смерти

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься — заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай у вас вдруг возникли проблемы — обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, самому толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай!И почему, Тьма меня побери, не вник я в слова чокнутой пророчицы, пообещавшей мне скорую встречу со смертью? Теперь вот веду срочное расследование государственной важности, а куда ни войду, там — ТРУП! И опять — труп.


Фракс-ловкач

Если в великом городе Турай вам хочется развлечься - заключайте сделки с эльфами, толкуйте с остроумными дельфинами, глазейте на драконов. А если в великом городе Турай возникли проблемы - обратитесь КО МНЕ! К самому пьющему, толстому, самому дешевому частному волшебнику-детективу в славном городе Турай! Если Служба общественной охраны не помогает, как обычно, - я к вашим услугам! Если нужна помощь могущественного мага, а деньжат маловато, стучите в мою дверь! Если по пятам крадется наемный убийца - я разберусь с негодяем! Я - ФРАКС.


Фракс и оракул

В десятой книге серии армия сил Запада во главе с Лисутаридой Властительницей Небес готовится к борьбе с орками. Фракс неожиданно становится капитаном службы безопасности, и дел у него невпроворот. Кто доставит Лисутариду к оракулу, да так, чтобы не пронюхала Истинная Церковь? Фракс. Кому искать могущественную колдунью орков, способную принимать любой облик? Опять Фраксу. Даже розыск похищенных туфель чародейки, и тот взвалили на Фракса, а помощи ни на грош. Верная спутница Макри все время прячется от своего бывшего любовника-эльфа, от подчиненных никакого толку, а собрат по розыску - наемная убийца.


Фракс и гонки колесниц

Вы - вот лично ВЫ - любите орков?Не любите? А за что их, порожденья Мрака злобные, любить-то? Стало быть, мы с вами придерживаемся одного мнения. Но - личные мотивы отступают, когда сидишь без гроша и готов схватиться за любую сходную работенку. Даже - поработать телохранителем у оркского повелителя, нагло выставившего свою колесницу супротив колесницы не кого-нибудь - самого лорда эльфов! И это - не где-то, но на самых престижных гонках в Турае! Правильно. Вот на тех самых, что проводятся по завершении горячих дождей! Народ - в шоке.


Фракс и ледяной дракон

После падения Турая Фракс, Макри и Лисутарида Властительница Небес вынуждены бежать в соседний Самсарин. Там они собирают военный союз против нашествия орков, расследуют загадочные покушения на сенаторскую дочь, участвуют в различных состязаниях и выращивают дракона. Все бы ничего, но в Самсарине даже фазис под строгим запретом, а обычное для Турая поведение веселой троицы вызывает у местной публики одно сплошное расстройство.Долгожданное продолжение серии!Любительский перевод (Доктор Who: http://ficbook.net/readfic/1762753).


Рекомендуем почитать
Фильм, книга, футболка

Два великих до неприличия актерских таланта.Модный до отвращения режиссер.Классный до тошноты сценарий.А КАКИЕ костюмы!А КАКИЕ пьянки!Голливуд?Черта с два! Современное «независимое кино» — в полной красе! КАКАЯ разница с «продажным», «коммерческим» кино? Поменьше денег… Побольше проблем…И жизнь — ПОВЕСЕЛЕЕ!


Венера туберкулеза

Перед вами первый прозаический опыт поэта городской субкультуры, своеобразного предшественника рэп-группы «Кровосток». Автор, скрывающийся под псевдонимом Тимофей Фрязинский, пришел в литературу еще в 1990-х как поэт и критик. Он участвовал в первых конкурсах современной городской поэзии «Русский Слэм» (несколько раз занимал первое место), проводившихся в клубе «ОГИ», печатался как публицист в самиздате, на сайте Удафф.ком и в запрещенной ныне газете «Лимонка». Роман - путешествие во вторую половину 90-ых, полудокументальная история жизни одного из обитателей Района: работа в офисе, наркотики, криминальные приключения и страшная, но придающая тексту двойное дно болезнь.


Серпы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дурак

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Настоящая книжка Фрэнка Заппы

Книга? Какая еще книга?Одна из причин всей затеи — распространение (на нескольких языках) идиотских книг якобы про гениального музыканта XX века Фрэнка Винсента Заппу (1940–1993).«Я подумал, — писал он, — что где-нибудь должна появиться хотя бы одна книга, в которой будет что-то настоящее. Только учтите, пожалуйста: данная книга не претендует на то, чтобы стать какой-нибудь «полной» изустной историей. Ее надлежит потреблять только в качестве легкого чтива».«Эта книга должна быть в каждом доме» — убеждена газета «Нью-Йорк пост».Поздравляем — теперь она есть и у вас.


Ельцин и торчки (политическая сказка)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.