Доброе сердце - [35]
— Я могу налить тебе термос, если хочешь взять с собой.
Она подняла глаза.
— Ты не едешь со мной?
— Нет.
Сказал, как отрубил. Как на это отвечать? Как он может сейчас отпускать ее одну, если ей даже несколько минут в разлуке с ним кажутся невыносимыми?!
Сьюзен поиграла чашкой, глядя на плещущийся в ней кофе.
— Мне не нужно больше материала для нового сценария.
Он молча отвернулся.
— Я хочу, чтобы ты поехал со мной, Шон, — мягко сказала она.
— Забавно, правда? — наконец откликнулся он, не глядя на нее. — Я был готов сделать для тебя все, что в моих силах, а оказалось, тебе просто нужно поехать к шерифу. — Теперь он смотрел на нее, слегка улыбаясь, и как ей показалось, с сочувствием.
Все это крайне странно. Почему он ее жалеет?
— Я бы хотел, чтобы ты попросила о большем, Сью, — прошептал он.
Ну что он говорит? Разве он не знает, что ей никогда не было так хорошо, как сейчас? И теперь она мечтает о том, о чем раньше не подозревала…
— Я буду ждать тебя в машине. — Он вздохнул и поднялся.
Он устал, думала она, нежно провожая его взглядом. Смертельно устал от всего этого.
Неожиданно она почувствовала себя сильной, уверенной, способной преодолеть все трудности.
Конец всем дрязгам, которого с нетерпением ждал Шон, очень близок. Она чувствовала это. И для этого нужно совсем немного: может быть, чье-то небрежное замечание, какая-то мельчайшая частица необходимой информации — и власть Джудит Рентой над его жизнью прекратится.
Она быстро допила кофе и побежала наверх за записной книжкой и сумочкой. В комнате она заодно захватила куртку и пошла звонить Дональду.
11
Сьюзен с улыбкой смотрела в окно кабинета, пытаясь представить, как выглядит лес зимой, когда под тяжестью снега ветки клонятся к земле. Она уверена, что обязательно скоро увидит это, что и этой зимой, и потом она останется здесь, что они с Шоном будут жить в этом доме, и в пустых сегодня комнатах скоро весело зазвенят голоса их детей.
С большой неохотой ее мысли вернулись к текущим заботам. Она набрала знакомый калифорнийский номер.
— Здравствуй, Сью, я беспокоился о тебе, — тревога в голосе Дональда тронула ее, как никогда прежде. Казалось, любовь к Шону открыла в ней способность любить всех людей. — Я оставлял сообщения на автоответчике. Разве ты не получала их?
Она взглянула на красный огонек индикатора на аппарате и слегка покраснела, вспомнив, где она находилась, когда звонил телефон.
— Извини, Дон. Нас не было здесь…
— Хорошо. Послушай. Здесь обстановка накаляется. Вчера приезжала Джудит — хотела узнать, почему приостановили съемки фильма. И я подумал, а что такого? Об этом я могу ей рассказать. И выдал несколько фактов из ее прошлого, поставив под сомнение надежность ее версии событий. — Он вздохнул.
— И как она реагировала?
— Сначала, как атомная бомба. Потом — как медведица, загнанная в угол. И вдруг у меня на глазах превратилась в потрясенную, убитую горем женщину. Я даю тебе честное слово, с такой актрисой я подписал бы контракт тут же на месте. Это был спектакль. Я думаю, она никак не ожидала, что кто-нибудь возьмется проверять достоверность ее рассказа. Да, здесь что-то не так. Ты узнала что-нибудь новое?
Сьюзен глубоко вздохнула и пересказала то, что узнала от медсестер о состоянии Джудит, когда ту привезли в больницу.
— За исключением синяков двухнедельной давности, которые она получила в катастрофе, на ней не нашли ни царапины, Дон. Удивительно, да? А все эти падения в пропасти, о которых она пишет, и все остальное — из всего этого она вышла абсолютно невредимой. Ни обморожений, ни переохлаждений — они сказали, что она выглядела так, как будто вообще не выходила из помещения, так, что даже трудно представить, что она две недели провела в лесу. Вся книга — сплошная ложь от первой до последней страницы, Дональд.
— Это ставит под сомнение все, что она пишет о Форрестере, — задумчиво произнес Дональд и замолчал.
Сьюзен терпеливо ждала, пока он переосмыслит новую информацию.
— Хорошо, — сказал он наконец. — У тебя есть все необходимое, чтобы начать новый сценарий?
— Почти. Я хочу задать несколько вопросов помощнику шерифа, который нашел Джудит, и дневной смене персонала в больнице. Меня не оставляет чувство, что я что-то упустила — то, что окончательно разоблачит ее…
— Я бы не стал об этом беспокоиться, Сью. Наши юристы сказали мне, что мы уже можем разорвать контракт с этой дамой, и, насколько я понимаю, из рассказа Форрестера сценарий получится лучше. Заканчивай свои интервью, возвращайся и начинай писать.
Мысль, что ей придется уехать от Шона, обрушилась на Сьюзен совершенно неожиданно. Конечно, она могла бы написать сценарий и здесь, но ей нужно вернуться хотя бы для того, чтобы запереть дверь и взять вещи. Она покачала головой, подумав о том, что любовь заставляет забыть обо всем на свете. Она открыла было рот, чтобы объяснить, какие удивительные вещи произошли с ней здесь, и застыла с глупой улыбкой на лице, не представляя, как об этом можно рассказать.
— Может быть, я перезвоню тебе сегодня, попозже? — сказала она вместо этого.
— Хорошо. Только сначала закажи билет — ты скажешь мне номер рейса, и я тебя встречу. — В его голосе слышалось радостное возбуждение. — Это будет потрясающий фильм, правда, Сью?
Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…