Доброе сердце - [24]
И вдруг ожидание показалось ей невыносимым. Следовало кое-кому позвонить, кое-что доделать, вспомнила она слова Шона, и сердито постучала карандашом по блокноту. Какие дела у него могут быть сейчас, в межсезонье, когда производство практически остановлено?
Это просто отговорка, чтобы не видеть ее хоть какое-то время, потому что даже находиться с ней в одной комнате ему неприятно.
Она отбросила эту мысль. Если она решила сносить его презрение, пока занимается этим делом, значит, должна быть готова ко всему.
Время тянулось чудовищно медленно. Когда прошло десять минут, она отложила блокнот и пошла в ванную. Мне нужно полежать в горячей воде, подумала она. И бог с ним, с Шоном Форрестером. И со всем, что он обо мне думает. Я спасу его от клеветы, хочет он этого или нет.
Сьюзен разделась, легла в воду и стала ждать, когда наступит блаженное состояние полного расслабления и исчезнут все мысли. Но этого не произошло. Она бросила взгляд на свою одежду и увидела сухой лист, приставший к ее белому свитеру.
Неужели это произошло всего несколько часов назад, этот восхитительный отдых в лесу? Ей казалось, что с тех пор прошли долгие, мучительные годы, научившие ее тому, что любовное прикосновение совсем не означает любви, что счастье, как она давно считала, вещь мимолетная… Она с грустью осознала, что несмотря на все свои установки, она оказалась не защищена от собственных эмоций.
Когда вода остыла, она поднялась, вышла из ванны и, вытираясь, взглянула на стройные загорелые ноги. И ей вдруг ужасно захотелось оказаться на калифорнийском пляже, а не в ванне в Нью-Гэмпшире.
Я скучаю по дому, подумала Сьюзен. Но по какому? Конечно, не по домику на побережье, который она снимала. В этих маленьких комнатках среди чужих вещей не было ничего родного. Честно говоря, родным она могла назвать единственный дом — тот, который покинула почти восемь лет назад и куда с тех пор ни разу не возвращалась.
Ее решимость заколебалась, и она чуть не заплакала, стоя посреди ванной, от тоски по дому.
— Сьюзен?
Услышав легкий стук в дверь, она замерла.
— Да?
Молчание.
— Шон, это вы?
— Да, я. У вас все в порядке?
— Конечно. — Она схватила полотенце и завернулась в него, почти уверенная в том, что он может ворваться в любую минуту. — А что со мной может случиться? Я принимаю ванну. Вы же сказали, что этот час в моем распоряжении.
— Это было два часа назад. — Дверь заглушала его голос.
Два часа? Она здесь уже два часа?
— Все в порядке. Я сейчас спущусь.
Сьюзен постояла несколько секунд. Наконец она тихо окликнула его.
— Шон? Вы еще здесь?
И только когда убедилась, что он ушел, быстро вытерлась и вышла.
Спускаясь по лестнице, она увидела, что Шон сидит на нижней ступеньке, упершись локтями в колени и положив руки под подбородок. Услышав ее шаги, он поднял голову и поднялся, ничего не говоря и окидывая ее беглым, равнодушным взглядом.
Так и должно быть, напомнила она себе, потому что между нами ничего нет, кроме общей цели, — оправдать Шона.
Возможно, именно поэтому она выбрала в своем гардеробе самое неинтересное платье: простое, совершенно бесформенное и абсолютно ничем не украшенное. Оно застегивалось на пятьдесят пуговиц, красноречиво говоривших, что обольщение — последнее, что могло бы прийти ей в голову.
Кроме бесцветной губной помады, Сьюзен не использовала никакой косметики, влажные волосы были просто аккуратно забраны за уши.
— Вы готовы приступить к работе? — спросила она холодным, профессиональным тоном.
Он молча кивнул.
Сьюзен прошла мимо него в кабинет, бросив через плечо:
— Мне нужно позвонить и кое-что поискать. Почему бы вам не занять себя чем-нибудь на этот час? Я скажу, когда вы мне понадобитесь. — И с этими словами закрыла за собой дверь.
Шон удивленно моргнул, затем, улыбнувшись, ушел.
Испытывая странное чувство удовлетворения, Сьюзен села за большой, заваленный бумагами стол и через несколько секунд уже разговаривала с Дональдом, давая ему задания, как будто они поменялись ролями.
Через полчаса он перезвонил, и даже по телефону стало слышно, что он возбужден новостями.
— Форрестер говорил тебе правду, Сью. Семья Рентой не просто бедна — два года назад они объявили о своем банкротстве и затеяли соответствующие процедуры. Очевидно, Алекс Меркленд сделал солидный взнос, — что-то вроде подарка в честь помолвки, — чем они и воспользовались. Впоследствии он делал регулярные вклады в банк на счет Джудит. Кроме этих, семья уже давно не имеет никаких доходов. Их, конечно, продолжали приглашать во все приличные дома, но до знакомства с Алексом у них не хватало денег даже на то, чтобы приехать туда, куда их пригласили. Интересно, правда?
Сьюзен лихорадочно записывала.
— Очень, — пробормотала она.
— Здесь есть и кое-что получше. Кажется, наша Джудит, проводила свободные вечера в лучших нью-йоркских отелях, обедая и развлекаясь с изрядным количеством разных молодых людей — все это, могу добавить, за счет своего жениха. Очевидно, у нее был доступ к его кредитным карточкам. — Сьюзен вздрогнула, услышав это. — Я не знаю, Сью, — вздохнул Дональд. — Начинает складываться впечатление, что наша белоснежная героиня больше похожа на потаскушку.
Мальчик и девочка, Дебби и Билли… Они полюбили друг друга еще детьми. Их связывали восемь лет дружбы, взаимопонимания, нежности. Соединившее их чувство было больше, чем любовь. Это было слияние душ, единение умов, это была одна жизнь для двоих. И вот все кануло в небытие. Жизнь разлучила их на долгие пятнадцать лет. За это время мальчик Билли превратился в преуспевающего бизнесмена Уильяма Дейвиса.Но когда Дебби решила напомнить Билли о себе, Уильям Дейвис просто-напросто не узнал ее…
Джин и Майк познакомились в Центральной городской больнице, где оба работали, чтобы оплачивать учебу. Это была любовь с первого взгляда. Оба были молоды, энергичны и не боялись трудностей. Джин мечтала, как Майк закончит аспирантуру, она получит диплом медсестры, и тогда они поженятся. Все закончилось внезапно и трагически: Майк попал в аварию и получил серьезные повреждения. Когда Джин навестила его в больничной палате, он сказал ей, что не любит ее и не хочет больше видеть. А ведь она уже носила под сердцем его ребенка…
Роджер Харди был убежден, что сразу, в первое же мгновение их встречи, узнает женщину, на которой женится. Именно поэтому до сих пор все его любовные связи носили легкий, ни к чему не обязывающий характер. Однако когда Роджер встретил ту самую, единственную, оказалось, что она вовсе не горит желанием не только становиться его женой, но даже просто общаться с ним.Роджеру пришлось проявить немало изобретательности, чтобы приручить строптивую красавицу…
Одним из клиентов агентства недвижимости, где работает очаровательная Кейт Уилсон, становится известный миллионер Алан Маклеод. По требованию мистера Маклеода молодая сотрудница сопровождает его в загородное имение, которое тот намерен приобрести. В процессе общения между мужчиной и женщиной завязываются отношения, которые не укладываются в рамки чисто деловых. Однако ни один из них, отправляясь в райский уголок земли, даже представить не мог, что таят в себе прекрасные зеленые холмы и какие крепкие узлы придется распутывать им самим, чтобы выбраться из сложнейших интриг и вновь обрести надежду на долгожданное счастье…
Каприсия Воган родилась и выросла на уединенной ферме в австралийской степи. И хотя была потомственной англичанкой, вряд ли когда-нибудь она вернулась в Англию, если бы не большое наследство, оставленное ей двоюродным дедушкой, которого она никогда не видела.Каково же было ее удивление, когда Каприсия узнала, что в фамильном доме, полноправной владелицей которого она теперь является, живет довольно нахальный молодой человек. И покидать этот дом совсем не собирается…
Судьба не баловала Кэтрин, а напротив, однажды преподала ей горький урок. Но, оказывается, и горькие семена могут давать сладкие плоды: теперь у Кэт была ненаглядная дочурка Энни, и им вдвоем было так хорошо! И не нужны ей больше ослепляющая страсть и всепоглощающая любовь! Кэтрин уже один раз обожглась, спасибо большое!Но судьба может не только раздавать удары, но и дарить подарки! И она подарила Кэтрин встречу с Прекрасным Принцем, любимым героем ее детских сказок…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Трагична любовь Маргарет и Дугласа в «Золотом барабане» Дианы Банэ, всего одну ночь подарила судьба Марти и Колу в «Эхе любви» Элайн Крауфорд. Но проходят годы, и сила истинной любви позволяет их душам возродиться в других телах, найти друг друга снова.Да, какое бы десятилетие, столетие ни стояло на дворе, человеку нужна любовь — жаркое слияние душ и тел.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Мир человеческих страстей и эмоций у Александра Дунаенко мне кажется живее и ярче мира классики женских и мужских образов, но главное он дарит нам какое-то новое понимание мира мужчины. В этом его особенная сила. Он позволяет посмотреть на мужчину так, как умеет смотреть любящая мать на своего сына, видя за его часто непутёвостью, огромный и сложный мир нереализованных талантов, которые жизнь превращает в бессмысленную растрату драгоценных возможностей…Надежда Либерман.
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…