Добродетельная женщина - [102]
— З-за что?
Его лицо внезапно смягчилось.
— Не знаю… — прошептал он, зажмурившись. — За все, что ты со мной сделала.
Сесилия покачала головой.
— Дэвид, я не хотела…
Он резко взмахнул рукой, заставляя ее замолчать.
— Послушай, Сесилия, — хрипло проговорил он, — ты меня доконаешь! Я больше не могу терпеть этот страх, эту ярость… Еще немного — и я взорвусь!
Она растерянно смотрела на него. Что его так гнетет? И зачем он пытается подавить свои истинные чувства?
Подняв руку, Сесилия нежно погладила Дэвида по щеке, задев пальцами уголок его губ.
Он стоял с закрытыми глазами, ноздри его трепетали. Вдруг, словно очнувшись, он повернул голову, и губы его приникли к ее ладони.
Ощущая прикосновение легких теплых пальцев Сесилии, Дэвид испытывал сразу и горечь, и гнев, и желание. Его бросало то в жар, то в холод. И если бы чувства были цветными, то душа его походила бы на калейдоскоп.
Пытаясь отвлечься, Дэвид вспомнил, как подарил Сесилии ящик фарфора, а потом, внимательно всматриваясь в ее лицо, пытался понять, что именно она хочет от него услышать. Тогда он тщательно подбирал слова, стараясь не разгневать ее, но тем самым делал хуже им обоим — они порядком запутались в своих отношениях.
Только теперь он понял, что Сесилия не из тех женщин, которые берут и требуют. Много лет назад, оскорбленный ее отказом, он из гордости не открыл ей своего сердца. Может быть, пора, наконец, это сделать?
Его молчание напугало Сесилию.
— Прости меня, Дэвид, — тихо сказала она, сама не зная, за что просит прощения.
Он открыл глаза, и она увидела в них огонь желания.
— Ты нужна мне, — хрипло прошептал он. — О Боже, Сесилия, как же ты мне нужна! Я хочу, чтобы ты все время была здесь, в моих объятиях, в моей постели…
Сесилия ласково обхватила ладонями его лицо.
— Я люблю тебя, Дэвид, — призналась она, утопая в темно-зеленых омутах его глаз.
— Я тоже тебя люблю, Сесилия. И любил всегда. Она весело засмеялась.
— Ну, допустим, не всегда.
— Всегда! — резко возразил он. — И буду любить до конца своих дней. Один Бог знает, чем я, презренный повеса, заслужил твою любовь.
Она привстала на цыпочки, чтобы его поцеловать, но он вдруг отпрянул и посмотрел мимо нее.
— Я хочу тебя, Сесилия, — произнес он срывающимся голосом, — так сильно, что больно дышать.
— Так возьми меня, — просто ответила она.
Дэвид, закрыв глаза, перевел дыхание. Он выглядел усталым, лицо его осунулось, щеки покрывала отросшая за день щетина, но Сесилии он казался еще краше, чем всегда.
В комнате стало почти темно. Сесилия, отвернувшись, начала раздеваться. Дэвид стоял у двери и молча смотрел, как она расстегивает плащ. Коричневое шерстяное платье упало на пол.
— Знаешь. Сесилия… ты самое прекрасное существо на свете, — наконец выдавил он.
Раздевшись, она повернулась, быстро развязала его галстук и небрежно отбросила его, потом стянула с его плеч сюртук. Дэвид по-прежнему стоял, привалившись к двери. Все его тело было напряжено.
— Пойдем в постель, Дэвид, — прошептала она, осторожно вытягивая из брюк полы его рубашки. — Сейчас не время для разговоров.
Как будто избавившись от невидимых оков, Дэвид оттолкнулся от двери и легко подхватил Сесилию на руки. Подойдя к кровати, он посадил ее на край и опустился на колени.
— Сесилия, я не могу обещать… — прошептал он, — что сегодня ночью буду с тобой нежен.
Его зеленые глаза завораживающе блестели. Она понимающе кивнула. Привстав, Дэвид снял рубашку и завозился с застежкой на брюках, потом бережно уложил Сесилию на пуховую перину.
— Ради Бога, прости меня, — прошептал он и быстро вошел в нее, — прости!
Сесилия, охнув, обхватила ногами его талию и прильнула к нему всем телом. Ей казалось, что она парит под потолком, а не лежит в его постели.
— Ты моя, Сесилия, моя навсегда!
Это соитие было стремительным и яростным.
— Нет, Дэвид, не надо… я больше не могу… О! О! Боже мой!
В предвкушении приближающегося экстаза Сесилия почувствовала дрожь во всем теле и, закрыв глаза, замерла.
— Пожалуйста… — шептала она, но ответом ей были лишь хриплое дыхание Дэвида да ритмичный скрип кровати.
Сумерки постепенно сгущались. Свечи в комнате не горели, камин был не разожжен, однако на лбу Дэвида выступили капли пота.
Сесилия таяла под его натиском, ей хотелось раствориться в этом пожаре страсти.
— Да! — воскликнула она, ощутив себя на пике блаженства. — О, Дэвид, да!
Ее крик, разорвав тишину комнаты, разнесся по всему дому.
Дэвид тяжело опустился на матрас. Сесилия медленно перекатилась на бок.
Стало совсем темно. Она слышала, как тяжело дышит Дэвид. От его тела пахло потом, от волос — дорожной пылью. Это были приятные, земные ароматы, возбуждавшие не меньше дорогого одеколона, которым он обычно пользовался. Сесилия подняла ногу и зацепила ступней его лодыжку.
Дэвид лежал, повернувшись к ней лицом, и смотрел в потолок.
— Я люблю тебя, — прошептала она.
Он неторопливо поднялся с постели и, ступая босиком по ковру, подошел к своему письменному столу. Сесилия услышала металлический звон, чирканье трута, затем звук стекла об стекло. В следующее мгновение лампа на столе зажглась, а Дэвид вернулся в постель.
Застонав от удовольствия, она прижалась к нему всем телом. Дэвид обнял ее, и она почувствовала, как к ее нагому телу прикоснулось что-то холодное.
Богатый английский аристократ Кэмден Ратледж, лорд Трейхерн, человек замкнутый и суровый, не блистал воспитательным талантом. Потому для капризной дочурки, рано оставшейся без матери, ему пришлось нанять гувернантку. И судьбе было угодно, чтобы ею оказалась прелестная молодая женщина с чуткой и нежной душой, словно созданная для блаженства любви и простого семейного счастья.Как быть теперь лорду Трейхерну, сгорающему от внезапно охватившей его страсти?
Маленькие грешки приводят порой к большим последствиям…Но сэр Аласдэр Маклахлан забыл об этой старинной мудрости — и вспомнил о ней, лишь когда плод одного его «маленького греха» был отдан ему прямо в руки.Что делать неисправимому холостяку?Сэр Аласдэр решает нанять для маленькой дочери гувернантку — и молоденькая Эсме Гамильтон кажется ему идеальной кандидатурой на эту роль.Однако чем чаще видит он Эсме, тем вернее понимает, что встретил женщину, о которой мечтал всю жизнь…
Лорд Нэш – опасный человек, которому нельзя доверять. Он с каким-то дьявольским наслаждением доводит до банкротства молодых повес и соблазняет блестящих светских львиц.Он никому не верит и искренне считает себя неуязвимым для нежных чувств.Однако судьба посылает Нэшу короткую и счастливую встречу с прекрасной Ксантией Невилл – девушкой, поневоле связанной с жестоким миром преступников и контрабандистов. Отныне цинизм и жестокость Нэша бесследно исчезают, а в сердце рождается пылкая страсть к таинственной красавице…
Выходить замуж бессмысленно — такой вывод сделала хорошенькая гордячка Фредерика д'Авийе, чудом пережившая и смертельную скуку лондонской «ярмарки невест», и предательство честолюбивого поклонника.Остается только одно — навеки остаться старой девой… но перед тем провести ночь страсти в жарких объятиях самого знаменитого соблазнителя Англии, сэра Бентли Ратледжа.Дерзкий план, воплощенный в жизнь., с небольшим «но»: Бентли, впервые в жизни познавший сладость и муки истинной страсти, вовсе не намерен стать случайной игрушкой женщины, которую полюбил!
Когда-то Меррик Маклахлан убедил юную леди Мэдлин бежать и обвенчаться с ним – а после с легкостью, как считает Мэдди, аннулировал брак.Прошли годы – и неожиданно судьба подарила Меррику и Мэдди новую встречу.Страсть, которая, казалось бы, давно утихла, вспыхивает в сердце Меррика с новой силой. Только как поверить в искренность человека, однажды предавшего любовь?
Леди Федру Нортгемптон все считают старой девой — сдержанной, респектабельной и унылой. Никому и в голову не приходит, что в прошлом этой женщины скрыта скандальная, опасная тайна…Но теперь леди Федре надо вспомнить все, о чем она так старательно пыталась забыть. Расследование загадочного преступления приводит ее в самые темные закоулки Лондона. И единственный, кто может ей помочь, — это отчаянный авантюрист Тристан Толбот.Поначалу Федра и Тристан решают заключить деловой союз. Но очень скоро их вынужденная сделка оборачивается пылкой, неистовой страстью, которая может стоить им обоим жизни…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…