Добро пожаловать во Францию, Элис! - [19]
– А послезавтра? – не унимался Брюно.
– А Паскаль придет? – в свою очередь спросила Элис.
Брюно пожал плечами:
– Думаю, да.
Этого было достаточно для моей подруги.
– Ну, тогда, думаю, мы будем свободны. В одиннадцать на том же самом месте, договорились?
Бедный Брюно радостно закивал, а мы с Элис направились домой. Как только мы отошли на безопасное расстояние и Брюно не мог нас услышать, Элис спросила:
– Ты когда-нибудь видела такие кошмарные шорты?
Элис права, шорты Брюно ужасны, но, может быть, это не его вина?
Может быть, у него просто нет других?
Может быть, ему их подарила старенькая-престаренькая бабушка, а он не хотел обижать ее отказом?
А может, желтые шорты – последний писк моды во Франции?
Прежде чем я успела высказать хоть одно из своих предположений, Элис захихикала:
– А что, если он проиграл в споре и теперь вынужден их носить?
Было жестоко такое предположить, однако нам с Элис стало так весело от этой мысли, что мы хохотали всю дорогу до дома.
Глава двадцатая
Как я и предполагала, поездка в музей с родителями оказалась ужасно скучной. Когда мы проходили мимо каких-то древних военных документов, надежно скрытых под толстым стеклом, Элис прошептала мне в самое ухо:
– Не переживай, Мэг! Завтра мы встретимся с Паскалем и забудем музей, как страшный сон.
Мама увидела, что подруга что-то шепчет мне на ухо, и вопросительно на нее посмотрела.
– Я просто говорила Мэган, что в музее так интересно. Все мои мечты стали явью!
Мама улыбнулась в ответ, а потом я услышала, что она обсуждает с папой, какая культурная девочка Элис.
На следующее утро мы с Элис снова тщательно приводили себя в порядок, а потом все дорогу хихикали без остановки.
Брюно ждал нас один и, как всегда, в своих бросающихся в глаза шортах. Мне стало его по-настоящему жалко. А что, если его семья настолько бедная, что просто не может позволить себе купить ему что-нибудь получше?
Элис, однако, была не в настроении потешаться над шортами Брюно. Она чуть не плача воскликнула:
– А где Паскаль? Он что, снова не вернулся?
– Он вернулся вчера вечером.
– Тогда где же он? – грубо спросила моя подруга.
Бедный Брюно даже отшатнулся.
– У него… забыл, как вы это называете… плохо с головой?
Я захихикала:
– Ты имел в виду, болит голова?
Брюно радостно закивал:
– Ага, именно. Он лежит дома в кровати.
У Элис было такое выражение лица, как будто она собиралась как следует пнуть Брюно, а Брюно в свою очередь, казалось, разгадал ее намерения.
– Он не виноват, – прошептала я в ухо Элис, – так что успокойся.
Элис свирепо посмотрела на меня, а затем выдавила из себя улыбку:
– Ну так что, Брюно? Куда пойдем сегодня?
– Может, на пляж? – предложил он осторожно.
Я тяжело вздохнула. Мы с Элис уже сто раз были на пляже. Брюно услышал мой вздох.
– Я знаю секретный путь. Вам понравится. За мной!
– Просто вау! – прошептала Элис. – Брюно знает секретный путь. Как круто, скажите пожалуйста!
Я захихикала, но потом увидела покрывшееся красными пятнами лицо Брюно и виновато толкнула Элис локтем:
– Не будь такой противной, Эл! Пошли.
Брюно оказался прав. Его потайная тропинка оказалась очень даже клевой, вся такая сумрачная и загадочная. Брюно шел далеко впереди, а мы с Элис трусили за ним.
– Нам что, делать нечего? – шептала моя подруга. – Что мы потеряли в этой роще рядом с таким придурковатым парнем, да к тому же одетым в отстойнейшие в мире шорты?
– Ты просто злишься, потому что Паскаль не пришел, – ответила я.
Элис резко остановилась и уставилась на меня:
– А ты что, нет?
Честно говоря, я не была уверена.
Элис столько твердила про этого Паскаля, что он мне больше не казался реальным человеком. Он напоминал скорее какого-нибудь недостижимого актера. В любом случае, даже если Паскаль и появится, то не обратит на меня внимания. Элис будет из штанов вылезать, чтобы понравиться ему, шутить, флиртовать с ним, а я буду третьей лишней.
Брюно уже ждал нас в конце тропинки.
– Вон там пляж! – указал он так, будто мы видели море впервые в жизни.
Я сбросила шлепанцы и погрузила ноги в теплый песок.
– Мы не взяли с собой полотенца, – заметила я.
Брюно похлопал по своему рюкзаку.
– Не страшно, у меня тут полно.
Он расстелил большое полотенце на песке, и мы все уселись на него. Какое-то время мы молча сидели и смотрели на море, вдруг Элис подпрыгнула.
– Это же скучно! – воскликнула она, направляясь к воде.
Мне стало стыдно за подругу, и я постаралась извиниться:
– Прости, Брюно, просто она сегодня не в настроении. У нее такое бывает. Ничего, скоро пройдет.
– Все в порядке, – ответил Брюно.
Я не знала, что сказать. Брюно был таким милым, что жгучий стыд обжег меня. Мне хотелось встать, подойти к Элис, походить с ней по берегу, но я этого не сделала. В конце концов, Брюно был не виноват, что он не такой симпатичный, как его двоюродный брат.
Брюно полез в рюкзак и достал оттуда «Нинтендо».
– У меня есть клевая игра, – сказал он.
Он показал мне игру и дал немного поиграть и даже ни разу не засмеялся, хотя я все время проигрывала. Я хотела было позвать Элис присоединиться к нам и уже встала, как вдруг плюхнулась на песок.
– Это не… – начала я.
– Да, мой кузен Паскаль, – ответил Брюно со вздохом и снова погрузился в игру. Он произнес это так, как будто появление брата было самым ужасным, что могло произойти в такой солнечный и погожий день.
Ура! Элис вернулась в Лимерик! Мэган думала, что этот учебный год станет для нее лучшим: подруга наконец-то рядом и можно веселиться на всю катушку. Но не тут-то было. Элис придумывает очередной (страшно секретный) план по спасению своей семьи и втягивает в него всех, кто попадается под руку. И тетя Мэган – не исключение. Но все оборачивается самым неожиданным образом. Ванильный суп, салат со слизняками и чуть не сломанный зуб – не самое страшное из того, что приключилось. Мэган всерьез начинает задумываться о том, как остановить свою подругу, – решение приходит с неожиданной стороны.
Отправляясь к своей лучшей подруге Элис в Дублин, Мэган и не предполагала, что каникулы обернутся настоящим кошмаром. Вместо обещанных походов в кино и кафе девочки (о ужас!) прячутся за мусорными баками. Но зачем? Оказывается, у мамы Элис появился парень. Но Элис просто не может допустить, чтобы семья окончательно распалась. «От него нужно срочно избавиться!» – решает она и принимается за дело. Конечно же, при помощи верной подруги! В ход идут конфеты с красителями, жвачка и (снова о ужас!) младший брат Джейми.
Когда мама помешана на здоровом образе жизни и заставляет тебя есть брокколи – это плохо. Еще хуже, когда с тобой никто не дружит в классе, а задавала и всеобщая любимица над тобой смеется. Но полная катастрофа, если лучшая подруга переезжает в другой город, и отныне вас связывают только телефонные звонки и электронная почта. Что сделают двенадцатилетние девочки, чтобы остаться вместе? Неунывающие подруги придумают дерзкий план! Вот только сработает ли он?
Мэган надеялась, что классно проведет каникулы в летнем лагере со своей лучшей подругой Элис, но она страшно ошибалась. Элис не только придумала отчаянный план побега из лагеря, но и подружилась с Хейзел – задавакой и нахалкой, готовой на все, лишь бы разлучить подруг. Мэган замечает, что не узнает Элис, которая все больше и больше становится похожей (какой кошмар!) на Мелиссу, девчонку, над которой они всегда смеялись. Теперь Элис красится, флиртует с парнями и (не может быть!) ходит на свидания. Что же сделать Мэган, чтобы снова завоевать дружбу Элис?
Эта повесть Ивана Серкова является заключительной частью широко известной среди юных читателей трилогии «Мы с Санькой…». Закончив школу, Иван с Санькой едут учиться в военное училище… О извилистых жизненных тропах деревенских хлопцев Ивана Сырцова и Саньки Маковея автор рассказывает правдиво и интересно, с присущим ему юмором. Перевод с белорусского — Alexx_56, декабрь 2020 г.
Можно ли стать писателем в тринадцать лет? Как рассказать о себе и о том, что происходит с тобой каждый день, так, чтобы читатель не умер от скуки? Или о том, что твоя мама умерла, и ты давно уже живешь с папой и младшим братом, но в вашей жизни вдруг появляется человек, который невольно претендует занять мамино место? Катинка, главная героиня этой повести, берет уроки литературного мастерства у живущей по соседству писательницы и нечаянно пишет книгу. Эта повесть – дебют нидерландской писательницы Аннет Хёйзинг, удостоенный почетной премии «Серебряный карандаш» (2015).
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Морские истории для детей, рассказанные юным неопытным матросом. Художник Тамбовкин Арнольд Георгиевич. Для дошкольного возраста.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.