Добро пожаловать в NHK! [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Татами — единица измерения площади помещений, число татами (соломенных матрасов), нужных чтобы полностью накрыть пол. Площадь комнаты на шесть татами: 2,7 х 3,6 метров.

2

Котацу — столы с подогревом, использующиеся зимой для обогрева, так как большинство квартир не имеет центрального отопления.

3

Празднование Нового Года часто включает в себя о-зуни, особый суп c рисовыми пельменями и овощами. Хотя в Новый Год нужно веселиться, рассказчик находится в глубокой депрессии.

4

Японское Министерство Здравоохранения определяет хикикомори как индивидуумов, которые отказываются покидать свои дома и изолируют себя от общества и семьи в одной комнате в течение времени, превышающего шесть месяцев, обычно это молодой человек, который чувствует себя отвергнутым обществом.

5

Кёкусин (абсолютная истина) — это контактный стиль рукопашного боя, изобретённый в 1964 году Масутасу Оаямой (1923—1994), мастером боевых искусств корейского происхождения, известного тем, что долгие годы тренировался в одиночестве на горах Миноубу и Киёсуми.

6

Тацушико Шибусава (Tatsuhiko Shibusawa) (1928—1987) — японский писатель и учёный.

7

Надия: Тайна Синей Воды (Nadia: The Secret of Blue Water) — классическое аниме от студии «Гайнакс», являющееся вольной адаптацией романа Жюля Верна «20000 лье по водой».

8

Хотя слово отаку является уважительной формой слова «таку», что значит «дом», в Японии это слово имеет весьма негативное значение. Так называют чрезмерно фанатичных поклонников аниме или компьютерных игр, которые только и делают, что целыми днями сидят дома и предаются своим увлечениям.

9

Более правильное звучание этой Японской пословицы «имя открывает тело», но её перевод ближе к латинской пословице «Nomen est omen», означающая «Имя есть предзнаменование».

10

Японская Телерадиовещательная Ассоциация.

11

Японская Ассоциация Хикикомори.

12

TOEFL (Test of English as a Foreign Language) — стандартизованный тест на знание английского языка.

13

Как это ни странно, в современной Японии продолжают пользоваться обычными бухгалтерскими счётами (абаком), в первую очередь для тренировки навыков счёта детей.

14

Рамен — японский суп с лапшой, также выпускается в форме полуфабриката в виде сухой лапши, которую нужно залить горячей водой.

15

Ojamajo Doremi (Magical DoReMi, Волшебная ДоРеМи) — детское аниме про девочек-волшебниц.

16

Башня Друага (Tower of Druaga) — это старая игра для приставки Nintendo от компании Namco. Друага — вавилонское божество подземного мира. Стоит заметить, что в книге это движение явно христианское, и никакие вавилонские боги там совершенно не упоминаются. В то же время название организации и её практика сильно напоминают реально существующее Общество Сторожевой башни, т. е. Свидетелей Иеговы. Например, они также издают журнал с названием «Пробудитесь».

17

Название его дома, по-видимому, находящегося в районе Мита.

18

Фритер — японское обозначение молодых людей, исключающее учащихся и домохозяек, которые не работают полный рабочий день или безработных.

19

Манга-кафе — кафе в Японии, где можно почитать японские комиксы — мангу. Посетитель платит за время пребывания, то есть примерно от 300 до 500 иен за час.

20

Сёдзё-манга — японские комиксы для девушек.

21

«Старшеклассница» (в английском переводе «upperclassman») — это Хитоми Касива, «sempai» Сато. В книге, в отличие от аниме и манги, она практически не появляется, и Сато никогда не упоминает её имени.

22

Институт анимации Ёёги — учебное заведение для людей, которые хотят работать в индустрии аниме/манги/игр. Практически кто угодно может поступить туда.

23

Баффало 66 — фильм режиссёра Винсента Галло, снятый в 1998 году. Сюжет повествует о парне, который только-только вышел из тюрьмы и хочет отомстить продажному игроку в футбол. Он встречат Лайлу и просит её сыграть перед родителями роль его жены. Они много времени проводят вместе и узнают друг друга… (Википедия) В аниме, в отличие от книги, Сато приходится попросить Мисаки сыграть роль его невесты.

24

SOHO — аббревиатура Small Office/Home Office, т. е. буквально «маленький офис/домашний офис». Обычно так обозначается работа на дому.

25

Орден Культуры — японский орден (награда), учреждённый в 1937 году. Орден имел только одну степень и им награждали за вклад в японскую живопись, литературу или культуру, также выплачивалась пожизненная стипендия.

26

1-е послание Иоанна, 3:20.

27

1-е послание Иоанна, 3:20.

28

Римлянам, 6:23.

29

Золотая неделя — праздничная неделя в Японии, проходит с 29 апреля по 5 мая.

30

Сезон дождей в Японии обычно длится с июня по июль.

31

France Shoin — компания, выпускающая эротическую продукцию.

32

В Японии вместо подписи часто используется личная печать.

33

В Японии эротические игры часто называются «эроге», поэтому эта ложь звучит правдоподобно.

34

Биографический фильм о Джерри Ли Льюисе.

35

GED (General Educational Development) — набор тестов, при успешной сдаче которых можно получить сертификат о соответствии уровня знаний нормам американской или канадской старшей школы.

36

В оригинале 八百万 может читаться и как «яоёродзу» (несметный, неисчислимый), и как «хатихакуман» (восемь миллионов).

37

Мир Софии (норв. Sofies Verden) — роман об истории философии норвежского писателя Йостейна Гордера, написанный в 1991 году. В центре повествования — норвежская девочка София Амундсен четырнадцати лет, регулярно получающая письма от философа Альберто Нокса, ведущего таким образом Софию по страницам истории философии.

38

Throw Away Your Books, Let’s Go Out Into the Streets — японские фильм и книга, повествующие о несбыточных мечтах и жёсткости в японском обществе.

39

Гаккен Му — это группа людей, увлекающихся паранормальными явлениями, которая названа в честь журнала с той же тематикой.

40

Намёк на Джона Леннона.

41

Рури Хошино — героиня из аниме Martian Successor Nadesico (так же известно как Mobile Battleship Nadesico).

42

Липовитан Д — энергетический напиток.

43

Кацушика Хокусай — знаменитый гравировщик.

44

Трёхдневный Тороро — это блюдо из тёртого японского батата (тороро, похож на сладкий картофель), которое готовят на третий день после Нового Года, поэтому его так и назвали.

45

Пинг понг! — это традиционная японская ономатопея (слово, обозначающее какой-либо звук), обозначающеая звук дверного звонка или правильный ответ в викторине.

46

1274—1281 до н. э.

47

Слово «тецушо», позднее превратившееся в «теппо», означает пистолет, ружьё, ракету и т. п. оружие.

48

В японских кинотеатрах обычно продают официальные брошюры с информацией о фильме.

49

Обычно используется вместе с семейной печатью для документов. Японцы используют такие печати намного чаще, чем подписи.

50

В англоязычном издании «Dragon Warrior», это очень старая ролевая игра от компании Enix Corporation.

51

JSDF (Japan Self-Defence Forces) — Японские Силы Самообороны, учреждённые после Второй Мировой Войны, — японские вооружённые силы.

52

В японских эротических играх нужно пройти правильные «флаги» (ключевые сцены), чтобы достичь определённой концовки.

53

Nihon Hiyowa Kyokai — Японская Ассоциация Слабаков.

54

Nihon Hikan Kyokai — Японская Ассоциация Пессимистов.

55

Японская Организация по обмену Заложниками.


Рекомендуем почитать
Безумное благо

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реквием о себе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Одиночество длиною в жизнь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Перистая Женщина, или Колдунная Владычица джунглей

Уходящее корнями в самобытный йорубский эпос творчество Тутуолы с трудом укладывается в строгие жанровые рамки. И тем не менее рискнем сказать: опять сказка, и опять многое поначалу похоже на абракадабру, хотя совсем таковой не является.На протяжении десяти вечеров народ Абеокуты поет, танцует, пьет пальмовое вино и слушает рассказ своего вождя о приключениях его молодости. Временами комичный, временами гротесковый – а в целом до удивления причудливый, этот рассказ по насыщенности действием и перемещениями героя в пространстве чрезвычайно близок плутовскому роману.


Поезд. Общий Вагон

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Maserati» бордо, или Уравнение с тремя неизвестными

Интриг и занимательных коллизий в «большом бизнесе» куда больше, чем в гламурных романах. Борьба с конкурирующими фирмами – задача для старшего партнера компании «Стромен» Якова Рубинина отнюдь не выдуманная, и оттого так интересна схватка с противником, которому не занимать ума и ловкости.В личной жизни Якова сплошная неразбериха – он мечется среди своих многочисленных женщин, не решаясь сделать окончательный выбор. И действительно, возможно ли любить сразу троих? Только чудо поможет решить личные и производственные проблемы.