Добро пожаловать в Хэппитаун! - [9]
Глава VII.
Кой с наблюдал за Парком развлечений из своего грузовика. Никаких звуков из здания не доносилось.
Сам Кой ни разу не был в Парке. Как и все коренные жители Хэппитауна он был освобожден от этой повинности. Такие были правила. Как и те, что не позволяли клоунам покидать этот мерзкий Парк. Помнится, Дядюшка-Обезьянка как-то нарушил этот обычай. И об этом ходили легенды.
Отчасти Кою было неловко, что он привез ребят сюда. Впервые он делал это в одиночку. Обычно несколько местных эскортировали чужаков. Кой тогда был лишь одним из них, да и то на подхвате. Когда всю работу делают другие, а ты просто присматриваешь - легко оставаться в стороне, находить себе оправдания.
Сейчас же все сделал он. Один. Кой слышал рассказы о том, что происходит в Парке. Да, на словах все красиво и гостеприимно – каждый посетитель Хэппитауна должен побывать в Парке развлечений! Только вот, что мало кому из этих гостей удавалось выбраться из здания Парка.
К машине Коя подъехал другой грузовик. За рулем сидел Старина Ганн. Своей семьи у него не было, но для местных он был своего рода патриархом Хэппитауна.
- Вот, значит, ты где, - опустив окно сказал Ганн. – А мы уже начали волноваться, что ты с городскими щеголями решил в Парк заглянуть.
- Конечно же нет, сэр, - ответил Кой. – Просто присматриваюсь. Я ведь так близко к зданию еще никогда не был. А что там в самом деле внутри?
- Дядюшка-Обезьянка и его ребята. Сынок, это все, что тебе нужно знать об этом месте, поверь мне.
- Это-то я знаю. Я имел в виду людей, которые входят в Парк: чем они там занимаются? Клоуны тамошние: как они живут, где питаются и все такое?
- Раз в неделю мы привозим клоунам припасы. Они приглядывают за Парком. А с чего у тебя возникают такие вопросы?
- Не знаю. Просто мне как-то не по себе, что ли. Ребята, которых я привез… Они с виду хорошие. Особенно темноволосая голубоглазая девчонка.
- Так вот оно в чем дело. Да, девка – милашка. Но она не для тебя. Есть правила. Они – чужаки, а все приезжие должны оказаться в Парке развлечений.
- Понимаю. Но кто установил эти правила? Я сколько себя помню, они были всегда. Откуда пошел этот обычай?
- Ох, сынок, уж больно ты любознательный. Этот Парк, правила – они были еще до нашего появления, и до моего, и до твоего. Я и сам не знаю на это ответ. С детских лет мы сюда привозили чужаков. Тогда, кстати, было посложнее – никаких тебе машин, грузовиков, доставляли их на лошадях, приходилось повозиться. А сейчас-то дел – раз плюнуть: закинул в грузовик, довез до входа и свободен. Но я тебя понимаю, сынок, меня мучали те же вопросы. Знаешь, что мой отец ответил, когда я к нему с такими тухлыми расспросами привязался?
- Что?
- Мне тогда не больше двенадцати лет было. Он отвел меня прямиком ко входу в Парк развлечений. Из двери появилась раскачивающаяся страшенная голова клоуна. Я до усрачки испугался. Это совсем не те клоуны, которые в цирке людей развлекают. Они совершенно другие.
- А в чем они другие?
- Да как тебе сказать... Если говорить начистоту, то был первый и последний раз, когда я видел кого-то из них. Ты ведь слышал, что Дядюшка-Обезьянка заявился в город пару лет назад. Хвала небесам, меня поблизости не было.
- Да, говорили об этом. И что, правда, кто-то в городе обслужил чужака до того, как он попал в Парк?
- Точно так и было! Не спрашивай меня, как Дядюшке стало известно. Он просто знал это и все! Я не могу это объяснить. Миссис Джонсон дала слабину и согласилась напоить приезжего дурачка кофе. Тот не успел и глотка сделать, а Дядюшка уже стоял у ее двери. При полном своем клоунском параде и все такое.
- И что было дальше? Я слышал, что Миссис Джонсон больше не видели, что она пропала.
- Именно это и случилось. Полагаю, Дядюшка забрал ее с собой: в Парк развлечений. С той поры никто о ней ничего не слышал. И с тех пор ни у кого и мысли не возникает с чужаками любезничать.
- А кто-нибудь еще видел в тот день Дядюшку?
- Пара людей была по соседству. Говорят, как из-под земли возник и прямиком к двери Миссис Джонсон. Только они сразу ноги сделали, кому охота смотреть на такое.
- А откуда эти соседи знают, что это был именно Дядюшка-Обезьянка. В Парке же несколько клоунов?
- А вот здесь ты меня подловил! Кой, сынок, многовато что-то у тебя вопросов. Я и так рассказал тебе много больше, чем тебе следует знать.
- Простите, мистер Ганн. Я просто не понимаю… Зачем вся эта секретность?
- Чтобы защитить Хэппитаун и Парк, как часть его. Ты никогда не задумывался: почему никогда в наше местечко не приперся ни один городской чиновник, мусор, агент? И это при том, сколько чужаков исчезло здесь?! За ними не приходят, их здесь не ищут. Ты думаешь это случайность? Совпадение?
- Не думаю, - сказал Кой.
- Чертовски правильно, сынок. А все потому, что мы не задаем лишних вопросов и держим рты на замке. Хэппитаун живет и процветает, нас никто не трогает. И так должно быть и впредь. Согласен?
- Думаю, что Вы правы.
- Конечно, прав! А теперь, сынок, давай, дуй обратно в наш милый городок. Я скажу Руби, чтобы она тебе приготовила свой ореховый торт.
- Звучит крайне заманчиво.
«Резня бензопилой»?Бывает…«Поворот не туда»?Дерьмо случается.«И у холмов есть глаза»?Ну есть, и что?А то, что все это детские игрушки в сравнении с тем, что ждет незадачливых путешественников в славном техасском городке АД!Тим Миллер новый для отечественного читателя автор. И он с топором на перевес врывается прямо в ваши… Ну тут уж как повезет, Тим особо разбираться не будет!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Итак, «Загородный Клуб» Тима Миллера: Глубоко, а самом сердце Техаса находится Загородный Клуб. В этом Клубе богачи исследуют свои самые глубокие темные фантазии и желания. Некоторые из них настолько ужасны, что невозможно себе представить. Кристал — блоггер, исследующий городские легенды Техаса. Никто не верит, что Клуб существует. Она намерена разоблачить Клуб и их зверства перед всем миром. В своих поисках, она находит истину, которая гораздо хуже, чем она могла себе представить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Софи пережила кошмар. На протяжении многих лет она была частью ужасающих Загородных Клубов, то в качестве жертвы, то в качестве члена. Теперь они заставляют ее принять участие в самой опасной игре из всех существующих.
Больше нет славного городка Ад, штат Техас на границе с Мексикой. Он полностью уничтожен, а развалины занесены песком… Города нет, но остались его жители, которые разбрелись по всей стране. Теперь в любом встречном человеке не зависимо от возраста, пола и любых иных признаков, может быть частичка Ада. Коул — безжалостный убийца, который пытает и жестоко издевается над всеми, кто попадается ему на пути, ради собственного удовольствия. Ливия — дикая девушка, которая получает удовольствие, делая ужасные вещи с частями тел людей.
В «Добро пожаловать в Хэппитаун!» Эйприл Кеннеди оказалась в крайне опасной ситуации. В «Побеге из Хэппитауна» она приходит в себя и обнаруживает, что для нее все так же плохо, как и было, просто стало намного хуже. Она должна научиться использовать и контролировать свои особые способности, чтобы выжить. Тем временем другая девушка, Исида, натыкается на Хэппитаун. У нее полно своих проблем. Поможет ли она Эйприл сбежать? Или создать еще одно препятствие. В дополнение ко всем проблемам, Ищейка из подпольной организации идет по следу Эйприл.
Эйприл и Исида возвращаются в Хэппитаун, чтобы противостоять ужасным клоунам, с которыми они сталкивались ранее. То, что их ждет, гораздо страшнее, чем они могли себе представить. Когда Эйприл борется за выживание, она сталкивается с новым врагом — более страшным, чем всё, что она когда-либо видела. Этот новый враг — клоун, чья сила, хитрость и воля причинять страдания превосходят всё, что существовало прежде… Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются «общественным достоянием» и не являются ничьей собственностью.