Добей лежачего - [10]
— На какое же хулиганство способны ваши хулиганы?
— Да на что угодно.
— В «Кью-Пи-Ар» такого не бывает.
— Вот как? Значит, у вас они поют детские песенки, аплодируют арбитру и моют руки перед едой, так, что ли?
Даффи ухмыльнулся.
— Почти. Милый семейный клуб, наш «Кьюпи». В чём проблема?
— Да в том, что если фанаты — и наши, и соперника — будут прибывать через один и то же въезд, неприятностей не избежать, понимаете вы это?
— Знаете, если б я сам жил в Лейтон-Роуд и должен был мириться со всеми этими вашими хулиганами, я бы и сам предпринял точно такие же меры.
— Пусть так, но почему именно сейчас? Ведь это же не начало сезона. На своём поле нам осталось сыграть каких-нибудь шесть матчей.
— Хм. Что ещё?
— Видели когда-нибудь такое?
Листер протянул ему неряшливо напечатанную листовку. Она гласила:
ТРЕБУЮТСЯ!
ТЫ МОЛОД? ТЫ СИЛЁН?
И ТЫ БРИТАНЕЦ?
ТЕБЕ ЕЩЁ НЕ ОБРЫДЛО ВИДЕТЬ, КАК ЭТА СТРАНА РАЗЛАГАЕТСЯ НА ГЛАЗАХ?
КАК ЕЮ ПОМЫКАЮТ ВСЕ, КОМУ НЕ ЛЕНЬ?
ТЫ И В САМОМ ДЕЛЕ ДУМАЕШЬ, ЧТО РАСЫ МОГУТ МИРНО СОСУЩЕСТВОВАТЬ?
ТЫ ПОДДЕРЖИВАЕШЬ ТРЕБОВАНИЕ РЕПАТРИАЦИИ?
ВСТУПАЙ В НАШИ РЯДЫ!
ПОБЕДИТ СИЛА!
ВСТУПАЙ В КРАСНО-БЕЛО-ГОЛУБОЕ ДВИЖЕНИЕ!
— Такого здесь прежде не бывало, — проговорил Листер. — По крайней мере, так говорит физиотерапевт, а он здесь уже много лет. Не было ничего подобного.
— Неприятная писулька, — сказал Даффи, прочитав листовку и так и не найдя на ней названия типографии. И давно они это распространяют?
— Понятия не имею. Недели? Месяцы? Они допустили промашку, дали одну какому-то студенту, он её нам и прислал. Он из анти-нацистского движения. Сказал, что рад, что на нём тогда не было его значка.
— Ну и какое отношение это имеет к футболу?
— Теоретически, никакого. Мы не считаем, сколько к нам приходит психов, раз уж они заплатили деньги. И раз уж они ведут себя должным образом.
— А эти — нет?
— Не знаю. И не знаю, сколько они уже распространяют подобную пакость.
— А что это за «красно-бело-голубое движение»?
— Никогда о таком не слышал. Но в Милуолле год или два назад было что-то подобное. А что, если эти неонацисты, или кто бы они ни были, начнут использовать стадион как место для вербовки? Ведь ясно же, кто требуется: здоровые сильные белые парни, чтобы колотить маленьких смуглых парней, разве не так?
— Да, что-то вроде этого.
— Нацисты навербуют себе головорезов, те придут к нам на футбол, а потом отправятся на какое-нибудь нацистское сборище, и там тоже наберут головорезов, и все вместе придут к нам на футбол. Они всех болельщиков распугают. Кто станет платить несколько фунтов только ради того, чтобы стоять под дождём и смотреть, как его команда проигрывает, а потом, на выходе, тебе ещё плюнет в физиономию какой-нибудь сопливый скинхед?
— В «Кью-Пи-Ар» такого никогда не бывает, — вставил Даффи.
— У нас тоже ничего подобного быть не должно. Я не для того тренирую команду, чтоб развлекать паршивых молокососов, когда им прискучит резать друг друга или крушить барьеры ограждения.
— Я понял вас, э… Джимми. Но ведь, беспокоиться вроде как пока рановато?
Листер, решил он, явно был настоящий паникёр.
— Что ж, тогда перейду к тому, что происходит прямо сейчас. В газеты это ещё не попало, тут, кстати, помог наш общий приятель Кен Мариотт. Но за последние несколько домашних матчей произошло куда больше стычек на трибунах и вне их, чем обычно. И куда более жестоких. Соответственно, больше полицейских. Не знаю, представляете ли вы себе, как работает полиция…
— Не особенно.
— …но они являются на наши матчи не просто по доброте душевной, и не потому, что их интересует игра. Начать хотя бы с того, что это частная собственность, и мы должны приглашать их официально. Потом, нам приходится каждую неделю созывать собрание, чтобы решить, каким, по нашему разумению, будет объём предстоящей им работы. И, кроме того, мы ещё вынуждены им платить. А в субботу вечером это выходит с дополнительной накруткой.
Даффи знал всё это слишком хорошо. Он помнил, как тебя выдёргивают из дому в субботу, запихивают в автобус и везут через весь Лондон. Как этих уродов не шмонаешь, они всё равно умудряются протащить с собой какую-нибудь хреновину, которую потом швырнут тебе в голову. Однажды он стоял в оцеплении с восемью полицейскими — все в аккуратненьких шлемах — и кто-то с трибун кинул в них обломок кирпича. Снаряд со свистом рассёк воздух, и около сотни болельщиков радостно заулюлюкали: «В черепок! В черепок!» Он не ждал ничего хорошего от этих субботних вечеров.
— Так что больше головорезов, больше драк, больше полиции, и деньги летят, как ласточки. Закрыть Лейтон-Роуд означает больше драк, больше полиции и, опять же, утекают деньги. И есть ещё кое-что. Они стали освистывать Большого Брэндона.
— Брэндона Доминго?
— Да. Никогда такого не было. На выезде — конечно, там это естественно. Но он в команде уже два сезона, и дома его всегда жаловали. А теперь местные фанаты его освистывают.
— Он что, не в форме?
— Брэндон? Да он играет, как бог. Лучше и не играл никогда. Эти матчи, что они провели вместе с Дэнни, просто прославили его. Как он контролирует мяч! Филигранная техника! Он сейчас у нас лучший. И при таком отношении к себе вряд ли он захочет у нас оставаться. Ведь это так действует на нервы, Даффи, когда тебя освистывают твои же болельщики. Думаешь, и на кой тебе эти обезьяны?
Шантаж — дело грязное. После визита двух громил в дом мистера Маккехни, его жене пришлось накладывать тринадцать швов, а то, что бандиты сделали с их котом, было просто плодом больной фантазии. Полиция бессильна защитить бизнесмена, а потому за дело берется Ник Даффи, бывший полицейский, а ныне частный детектив и консультант по вопросам безопасности. Следы ведут в Сохо — район сомнительных заведений и сомнительных личностей. И хотя Даффи знает этот район и его обитателей как свои пять пальцев, личной безопасности ему это не гарантирует.
Второй криминальный роман ДэнаКаваны.На этот раз бывший лондонский полицейский-бисексуал Даффирасследует теневые сделки в аэропорту Хитроу.
Вы думаете, что хорошо разбираетесь в людях? Ах, оставьте… Зинаида Князева была уверена в добропорядочности соседей. Но вокруг оказались воры, убийцы и лжепророки. Помимо своей воли она попала в водоворот загадочных преступлений. И пусть её свадьба так и не состоялась, зато она испытала истинную страсть, неожиданно разбогатела и сменила профессию.
Игра, секс и месть – составляющие части жизни молодого человека, который испытывает искреннюю ненависть ко всему женскому роду. Лучшее развлечение – убийство невинных девушек. Карты – средство заработка. Жизнь – путь мстителя. Блюстители правопорядка бессильны перед его уловками. Женщины не могут устоять перед его очарованием.
Ноэль Каммингс, профессор социологии Университета Нью-Йорка случайно становится свидетелем убийства. Соглашаясь принять участие в расследовании, Ноэль даже не представляет себе, насколько это решение изменит всю его жизнь.
Главный герой романов, вошедших в этот сборник, частный детектив Нестор Бюрма, ни в чем не уступающий знаменитому комиссару Мегрэ. Сыщик Бюрма стал известен в нашей стране совсем недавно – благодаря популярным французским фильмам, представленным телеканалом «Франс Интернасьональ». Его создатель, французский романист Лео Мале, высоко ценится в Европе всеми любителями детективного жанра, на русский же язык романы этого писателя переводятся впервые. Произведения Лео Мале это первый французский «черный роман» XX века («неополар»), развивающий традиции английского готического романа прошлых веков, с его страшными тайнами, ужасами и чудовищными преступлениями.
Патрик Малоуни, благополучный студент колледжа, обаятельный и общительный юноша, выходит из клуба в Манхэттене и… исчезает. Это событие, всколыхнувшее всю округу, не привлекает к себе внимания Мо Прейгера, бывшего полицейского, вынужденного уйти в отставку из-за травмы колена и поглощенного своими проблемами. Но когда его бывший напарник предлагает ему заняться этим делом, он соглашается. Начав расследование, Прейгер сразу же понимает, что за видимой стороной жизни Патрика скрывалась некая тайна.