До свидания, эрлюсы - [8]

Шрифт
Интервал

— Поедем, — согласилась девочка.

Эрик вызывающе посмотрел на Кольку, усмехнулся и пошел к воде.

— Не заплывайте далеко, — попросила профессорша.

Борода обнял Кольку за плечи и сказал по-дружески:

— Не вешай носа, браток.

Совсем стемнело, а лодка с младшими эрлюсами не возвращалась. Они уплыли вниз по течению. Прощальный вечер у костра не удался. К еде никто не притрагивался, разговоры не клеились. Профессор с профессоршей то и дело ходили к реке, Илья Сергеевич много курил. Наконец он не выдержал и попросил капитана:

— Разрешите мне взять вашу лодку и поискать ребят? На резиновой трудно будет подняться вверх по течению.

— Ну, конечно, Илья Сергеевич.

— Я поеду с вами, — предложил инженеру Соломко.

— Очень рад.

— Возьмите и меня! — Колька поднялся со своего места и умоляюще сложил руки на груди.

— Стоит ли? — возразил капитан.

— Стоит, — решительно заявил Борода.

«Дерзкая» отчалила от берега. Скоро затихли всплески весел. Видно было только, как вспыхивает на борту «Дерзкой» фонарик, но потом и он погас — лодка скрылась за речным поворотом…

Веслами работал Илья Сергеевич, Соломко правил кормовиком. Колька сидел на носу лодки и просматривал берега, освещая их фонарем. Плыли около часа, но Эрика с Люсей не встретили. На левом берегу попался рыбак, сидевший у костра. Спросили, проплывала ли мимо него моторная лодка.

— Проплывала, но давно, а обратно не возвращалась. Ай угнали? — поинтересовался рыбак.

— Да нет, не угнали.

— Тогда отыщется. Небось, бензин кончился — вот и закуковали ваши моторщики.

— А ведь он, наверное, прав. Мы об этом и не подумали. — Илья Сергеевич налег на весла.

Прошло еще полчаса. Река неожиданно сузилась. Начался брод. Сильное течение быстро понесло лодку.

— Левее! — вскрикнул Колька, и Соломко еле успел спасти лодку от удара о камень, коварно торчащий из клокочущих бурунов.

— Пронесло, — облегченно вздохнул Соломко и попросил Илью Сергеевича убрать весла… Ревущий брод кончился, и река снова стала широкой. Под лучами фонаря видно было, как медленно успокаивается разъяренная вода, злобно пенясь и вихрясь водоворотами.

— Опасное место, — мрачно проговорил инженер…

— Земля!

Илья Сергеевич перестал грести и обернулся. Действительно, «Дерзкая» подплывала к острову. Колька пошарил лучом по песку и заметил следы. Борода подогнал лодку к острову. На песке виднелись следы от кед.

Ясно было, что Эрик и Люся выходили на остров.

— Колька! Осмотри остров, — приказал Соломко.

Юнга выпрыгнул из лодки и пошел по следам. Они неожиданно разошлись. Те, которые были крупнее, уходили к воде и не возвращались. Маленькие следы потоптались на месте и пошли вдоль берега. Колька пошел по этим следам. Юнга обогнул остров и увидел Люсю. Она сидела на песке, сжавшись в комок, над нею вились комары.



— Кто это?

— Это я.

— Откуда ты?

— Мы вас ищем. Илья Сергеевич! — закричал Колька. — Здесь Люся!

Люся тряслась. Колька не знал — от страха или от холода. Юнга снял с себя куртку и протянул ее Люсе.

— На, одень.

— Спасибо.

Подплыл Соломко с инженером.

— Ну, как ты чувствуешь себя на этом необитаемом острове? — в голосе инженера не было ни удивления, ни злости, ни тревоги. Он спрашивал так, будто Люсе каждую ночь приходилось проводить на островах. И девочка ответила в тон отцу:

— Превосходно, только есть хочется и комары надоели.

— А где Эрик?

— У нас кончился бензин.

— Об этом мы догадались.

— Когда пристали к острову, Эрик зазевался и упустил лодку. Ему пришлось переплыть с острова на «большую землю» и идти вдоль берега за лодкой. Он должен поймать ее и приплыть за мною, на веслах. Вот я и жду.

— И давно? — поинтересовался Соломко.

— Часа два.

— Понятно, — протянул поэт. — Плывемте, Илья Сергеевич, выручать юного Врунгеля. А вы оставайтесь на острове и ждите нас. Спички у тебя, Коля, есть?

— Целый коробок.

— Разожги костер.

— Знаю…

— Пойду за дровами.

— И я с тобою.

— Пойдем.

Колька и Люся направились к зарослям кустарника. В кустах что-то затрещало.

— Ой, — испугалась девочка.

— Не бойся. Это птица…

С костром стало теплее и… таинственнее. Пламя освещало небольшой кусочек острова. Зато теперь не видно было ни реки, ни черной полосы берега: зримый мир сузился до костра и пляшущих полосок света от него.

— Страшно было одной?

— Страшно, — ответила Люся.

Они замолчали. Колька не знал, с чего бы опять начать разговор. И вдруг с радостью вспомнил, что в кармане куртки лежат два «солдатских» сухаря. Юнги всегда имели при себе сухарный НЗ. Мальчик полез в карман куртки.

— Ты что? — удивилась Люся.

— На, погрызи. Знаешь, какие вкусные.

— Спасибо.

Люся с удовольствием стала грызть черный сухарь.

— Крепкий?

— Ага.

— Хочешь, я помочу его в реке.

— Не надо. А чего ты стоишь? Иди, садись рядом.

Колька сел. Люся прислонилась к его плечу.

— Так удобно, — улыбнулась девочка. — Коля, а ты на меня обиделся, когда я согласилась плыть с Эриком?

— Нет, — соврал Колька.

— Нисколечко-нисколечко?

— Немножко обиделся, — сознался юнга. — Мы ведь завтра утром уплываем.

— Знаю, — Люся вздохнула…

— Коля, а можно мне второй сухарь съесть?

— Конечно, ешь.

Внизу по реке раздался свист.

— Соломко свистит, — объяснил Колька Люсе. — Эрика, значит, нашли.


Еще от автора Владимир Васильевич Кобликов
Берестяга

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Вешка

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Кукла

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Кудряшкино солнце

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Обида

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Медаль

Произведения Владимира Кобликова о детях трогают своей искренностью, очень точным и образным языком, а главное — той удивительной добротой, которой наполнены герои. Все, что написано им для детей, согрето любовью к маленькому человеку, полно стремления ввести его в мир света, добра и приключений.


Рекомендуем почитать
Сорванец

Повесть современного чешского писателя, рассказывающая о детстве мальчика-сироты в буржуазной Чехословакии.


Рукастая машина

Для детей старшего возраста.


Христовы колокольчики

Христианские рассказы для детей.


Егеренок

Герои этой повести — школьники лесного заволжского села — заняты ответственным и благородным делом: они помогают егерю охранять богатейшие природные богатства своего края. Много сил приходится потратить егерю и его маленькому сыну Ромке Хромову, бойцам Пионерского дозора, много опасных приключений пережить, защищая птиц, зверей, обитателей озер и рек от браконьеров, от пагубного равнодушия к природе иных сельских жителей.


Тати не отчаивается

Та́ти — правда, хорошее имя? Так зовут индонезийскую девочку, очень славную и способную, но страшно озорную. Тати, словно магнит, притягивает к себе все беды. Ученики класса, где учится Тати, народ буйный, непослушный, но не глупый. Учителям они доставляют много хлопот. Индонезийская писательница Л. Принггоадисурьо, написавшая эту увлекательную книгу о школьниках Индонезии, сама несколько лет работала педагогом. Неужели озорной ребенок не может стать хорошим, сознательно ли он огорчает своих родителей и педагогов? Действительно ли он не может побороть в себе леность и непослушание? Все эти вопросы волнуют писательницу. Книге предпослано небольшое предисловие профессора Интойо, который приехал из далекой Джакарты в нашу страну и преподает индонезийский язык московским студентам.


Что комната говорит

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.