До скончания века - [39]
– Сейчас я вам его надену на палец. Однако прежде мне хотелось, чтобы вы примерили обручальное кольцо: я не совсем уверен в правильности размера, – тон голоса маркиза был по-прежнему необыкновенно проникновенным.
– Да, пожалуйста, – согласилась девушка. Ей показалось несколько странным, что он уже приготовил обручальное кольцо. Можно было бы подождать до Парижа или другого города, где состоится их фиктивная свадьба. С другой стороны, такой поступок был вполне в духе маркиза, привыкшего продумывать каждую мелочь заранее. Он открыл вторую коробочку с золотым кольцом и вынул его.
– Вы уже решили, когда будет венчание и когда мне следует... исчезнуть? – спросила Аджанта, чувствуя себя крайне неловко.
– Это зависит от вас.
– От меня? – она подумала, что теперь каждый час, каждая минута, каждое мгновение с ним станет для нее сокровищем.
– Да, да, от вас.
Она смотрела на него с изумлением в глазах. Маркиз разглядывал обручальное кольцо.
– В действительности, ответ на ваш вопрос написан внутри кольца. Поэтому прочтите и скажите, согласны ли вы с ним.
Аджанта продолжала озадаченно смотреть на него, на этот раз их глаза встретились. Может быть это было игрой света, но, как показалось Аджанте, маркиз смотрел с таким выражением, что сердце ее затрепетало, девушка почувствовала, как ее охватила дрожь.
– Пока совсем не стемнело, прочитайте, что выгравировано внутри, – маркиз протянул ей кольцо.
Аджанта инстинктивно протянула руку. Кольцо легло на ладонь. Мгновение девушка пребывала в нерешительности, потом взяла кольцо и заглянула внутрь. В свете умирающего дня она увидела глубоко выбитые на золоте буквы. С трудом заставляя не слушающиеся губы шевелиться, прочла: «ДО СКОНЧАНИЯ ВЕКА» Сперва она подумала, что зрение изменило ей. Но в следующее мгновение она почувствовала, как маркиз ее обнял.
– Таково мое решение, Аджанта. Вы обещали следовать ему.
Он не разжимал объятий. Ее сердце колотилось так неистово, что невозможно было ничего сообразить:
– Что вы говорите? Я, не понимаю!
– Я говорю, что люблю вас. И знаю, что вы меня любите. Разве это не так? Ну не могли же вы быть так невнимательны к себе, так легко приносить себя в жертву, если бы не любили меня!
И он, не дожидаясь ответа, припал своими губами к ее губам. Он прижал Аджанту к себе и девушке показалось, что в кромешной тьме для нее вспыхнул ослепительный свет. Губы маркиза становились все более настойчивыми и ненасытными. Все вокруг исчезло, за исключением ощущения его близости. Токи непередаваемого наслаждения пронизывали ее тело. Ей казалось, что она уже умерла, ибо не надеялась уже быть счастливой в этой жизни. Это было так упоительно, так прекрасно и единственное, что она понимала: это – любовь, любовь, в которую она верила, любовь, которую искала, и которую уже было отчаялась встретить. Когда маркиз на секунду отпустил ее, Аджанта только и могла сказать:
– Я люблю вас. – Я люблю вас, но никогда не могла поверить, что и вы меня полюбите.
– Теперь я знаю, что полюбил вас с первого мгновения, как только увидел. Я пытался уверить себя, что вы слишком прекрасны, чтобы существовать на самом деле, и что слишком умны, чтобы подходить, как мне казалось, на роль жены.
– А сейчас?
– А сейчас я знаю, что не могу без вас жить. Мне не нужна фиктивная помолвка, любимая моя, я хочу жениться на вас, и чтобы наш брак продлился до скончания века.
– Правда?
– Когда я заказывал надпись на кольце, то чувствовал, что вы безраздельно завладели самым сокровенным уголком моего сердца. Я думал, он навеки останется пустым.
Рыдание вырвалось из груди Аджанты, она припала к плечу маркиза.
– Когда я увидела леди Вернем, мне показалось, что никогда не смогу вам хоть сколько-нибудь понравиться.
– Забудьте о ней! Она очень милый и светлый человек, но, даже окажись она свободна, я бы не желал видеть ее своей супругой.
Аджанта приподняла голову:
– Вы не обманываете меня?
Маркиз еще крепче обнял ее:
– Поскольку мы должны быть всегда откровенны друг с другом, признаюсь, что в моей жизни было множество женщин. Но я решил быть свободным, оставаться холостяком хотя бы потому, что ни одну из них мне не хотелось привезти в это имение для того, чтобы она здесь жила и была матерью моих детей. – Он поцеловал Аджанту в лоб и продолжал: – Когда я увидел вас здесь, то окончательно понял, что вы та, которую искал. Между вами и моим домом существует какая-то внутренняя, скрытая связь, я толком и не могу объяснить, какая. Я понял, что вы единственный человек, который в состоянии занять место моей мамы, а также проникнуть в мою душу так глубоко, куда никто никогда еще не ведал дороги. Аджанта тихо плакала от счастья:
– Эти слова и мне хотелось сказать вам. Так было у папы с мамой, и я всегда желала этого самой себе, всегда молилась, чтобы так произошло, но, подобно вам, уже и не надеялась на счастливую возможность.
Она подумала, что теперь можно рассказать маркизу, кем была ее мама. Впрочем, с этой историей можно и повременить.
– Наверное, вам не приходилось часто встречаться с мужчинами у себя в глуши.
– Нет, конечно. Но нас с вами свела самым неожиданным образом сама Судьба. Мы недостаточно сильно верили в свою счастливую звезду. Но теперь, моя любимая, мы оба нашли для себя самое дорогое, что только и есть на земле, и никогда не утратим его.
Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.
Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…
Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.
Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?
Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…
Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».
Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…
Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?
Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…