До скончания века - [38]

Шрифт
Интервал

– Сперва обсудим ваше предложение? – голос маркиза звучал спокойно и уверенно, словно он говорил с деловым партнером. Аджанта кивнула, ибо по-прежнему была не в состоянии говорить.

– Ваша идея заключается в том, что нам следует заключить фиктивный брак за границей, тем самым заставив лорда Вернема выслать компрометирующие бумаги, которыми он угрожает. После этого мы делаем достоянием общественного мнения, что с вами произошел несчастный случай и вы погибли, – маркиз подождал, не скажет ли что-нибудь Аджанта, но так как она безмолвствовала, продолжал: – Как вы и предложили, для этого потребуется посвятить в данный план ваших отца и брата. Кроме того, мне кажется, что и у Чэрис возникнет много вопросов.

Аджанта сжала руки. Ей казалось, что собственный голос донесся откуда-то издалека:

– Мы могли бы объяснить Чэрис, что не подошли друг другу, поэтому делать нечего, нужно смириться.

– Думаю, это не очень подходяще. Ей будет тяжело понять; почему вы отказались выйти замуж, в то время как членам всей вашей семьи понравилось в Стоу-Холле, где они, как я полагаю, нашли себе новые интересы.

– Да, это так. Вы были очень добры к ним... – Аджанте показалось, что сейчас она вот-вот расплачется, поэтому она решила говорить быстро: – Нам было очень приятно пожить в столь великолепном доме, ездить на ваших лошадях, видеть мир, который раньше могли только представить себе, но теперь это кончилось, и никто ничего не в состоянии поделать.

– Разумеется, – резко сказал маркиз. – Но вы можете выйти за меня замуж. Тогда все будет принадлежать вам и вашей семье навсегда.

– Вы же знаете, это невозможно, – проговорила она.

– Почему?

– Я не в состоянии сделать вас счастливым. Вы любите другую. Было бы совершенно безнравственным испортить вам жизнь, если есть иной выбор.

– Вы беспокоитесь обо мне?

– Конечно! Я видела леди Вернем и знаю, что она для вас значит. Единственное, что я могу сделать для вашего спасения – исчезнуть.

– Не считаясь с тем, во что это обойдется вам и вашей семье?

Маркиз старался задавать самые трудные вопросы. Аджанта избегала его взгляда. В крайнем напряжении она произнесла:

– Вы случайно вошли в нашу жизнь. Если бы не дорожное происшествие, в которое попала Чэрис, мы бы никогда вас не увидели. Знакомство с вами доставило мне большее наслаждение, чем вы в состоянии представить. Однако теперь вам необходимо подумать о себе и своем будущем счастье.

– Вы действительно уверены, что возможно заставить время повернуть вспять? Вам не будет жаль отказаться от всего, что вас окружает?

– Конечно, будет жаль, будет тяжело. Очень тяжело. Но следует делать то, что нужно вам.

Повисла долгая пауза.

– Вы опять беспокоитесь обо мне! – повторил маркиз.

– Конечно, я думаю о вас! – с ударением отвечала Аджанта. – Вы столь умны, образованны. Вы сможете отыскать выход из этой трясины. Когда-нибудь вы полюбите девушку, на которой могли бы жениться и она даст вам то счастье, о котором мечтает ваша мама.

– Моя мама хочет, чтобы я женился на вас.

– Ее светлость не понимает. Ей кажется, что мы любим друг друга. Она так счастлива, на самом деле счастлива от того, что вы женитесь, что у вас будут дети, которые превратят Стоу-Холл в дом, наполненный любовью.

Несмотря на все усилия говорить спокойно и разумно, при последних словах ее голос дрогнул. Чтобы не выдать своих чувств, она отошла поодаль и стала у окна, как это в свое время делал маркиз. Она стояла и глядела на сумерки. Последние лучи заката догорали за деревьями. Одна за другой зажигались звезды. Озеро мерцало, как заколдованное. В отчаянии Аджанта подумала, что расставание с именем Стоу будет горьким, как изгнание из Эдемского сада на грешную землю.

Аджанта не заметила, как маркиз подошел к ней и встал за спиной:

– Вы знаете, Аджанта, я никак не могу понять, почему вы так беспокоитесь обо мне. В конце концов, мы знакомы совсем недолго, и, как вы справедливо заметили, встретились мы по чистой случайности. Что же вам тогда за дело до меня?

– Я хочу, чтобы вы были счастливы.

– Почему?

Для Аджанты ответ на этот вопрос был очевиден, но правду она сказать не могла.

В голосе маркиза появился новый, теплый оттенок, от которого девушку бросило в дрожь. Она сжала губы, чтобы не выдавать своего душевного состояния.

– Я хотел бы получить ответ на свой вопрос.

– Пожалуйста, давайте не станем говорить об этом. Скажите, что от меня требуется и я буду выполнять ваши предписания, – заставила себя выговорить Аджанта.

– Отлично. Если вам это угодно, то позвольте посвятить вас в мой план.

– Будьте любезны, – девушка не могла более выносить очарования сумерек за окном и повернулась к маркизу: – Расскажите мне о деталях, – произнесла она сухо.

Маркиз направился к столу, за ним последовала удивленная Аджанта.

– Я должен передать вам два предмета. Во-первых, это кольцо, которое дарят по заключении помолвки. Я несколько запоздал с ним и, думаю, наши гости рассматривали ваши пальцы в надежде увидеть его, – с этими словами маркиз открыл бархатную коробочку. Внутри ее Аджанта, онемев, увидела кольцо. Огромный, безукоризненно правильной формы алмаз сиял в окружении более мелких бриллиантов. Девушке он показался столь прекрасным, словно маркиз вынул из кармана настоящую звезду и протянул ей полюбоваться. Потом она вспомнила, что кольцо ей придется носить недолго и перед исчезновением следует вернуть.


Еще от автора Барбара Картленд
Слушай свое сердце

Прекрасная Делла живет в поместье своего дяди Эдварда. Девушка обожает его лошадей и прогулки по окрестностям. Однажды дядя приносит ошеломительную весть: премьер-министр мечтает женить своего сына на Делле! Но девушка совсем не рада: этот молодой человек имеет плохую репутацию. Сэр Эдвард просит племянницу хорошенько подумать, ведь это хороший шанс для Деллы устроить свою судьбу. В это же время девушка знакомится с Джейсоном, сыном герцога. И понимает, что ее сердце принадлежит другому. По совету старой цыганки Делла начинает слушать свое сердце и… убегает из дому. Прекрасна Делла живе у маєтку свого дядька Едварда.


Подарок судьбы

Возмущенный изменой невесты, виконт Окли грозит ей, что женится на первой же встреченной им женщине. Не прошло и часа, как ему представился случай осуществить угрозу: в своем экипаже он неожиданно обнаруживает спрятавшуюся там юную прелестную девушку, сбежавшую из дома. И виконт делает незнакомке предложение…


Пленница любви

Жизнь Сорильды, племянницы герцога Нан-Итонского, становится невыносимой после женитьбы дяди Новая хозяйка замка пытается всеми средствами превратить очаровательную девушку в незаметное, непривлекательное существо, лишая ее возможности появляться в обществе, не позволяя красиво одеваться Несчастная в своем одиночестве, образованная, умная Сорильда ищет утешения в прогулках верхом на лошади из знаменитой конюшни дяди Направляясь однажды утром к владениям графа Уинсфорда, девушка не подозревает, что скоро ей улыбнется судьба и она станет пленницей любви.


Замок мечты

Прекрасная леди Виола Норткомб и молодой герцог Роберт Гленторран познакомились на балу. Чистая и непорочная красота девушки сразила Роберта. Между ними вспыхнуло сильное чувство, обжигающее и сладостное…. Но они не могут быть вместе. Ведь Виола — девушка из бедной семьи, а герцог Роберт подыскивает себе богатую невесту, чтобы поправить свои финансовые дела. Сможет ли любовь, вспыхнувшая меж двух пылких сердец, преодолеть все испытания судьбы?


Навстречу любви

Прелестная Венеция мечтает о любви, ведь она молода, красива… и одинока. Однажды к ней приезжает кузина, которую родители хотят выдать замуж за нелюбимого – графа Маунтвуда. Сердце бедняжки отдано другому. Венеция готова пожертвовать собой ради сестры – и под плотной фатой жених обнаруживает не ту, кого рассчитывал увидеть! Но слишком поздно – корабль уже уносит новобрачных в далекую Индию… Граф в ярости! Только вот прекрасная незнакомка, ставшая его женой, вскоре заставит его трепетать от страсти…


Искушение Торильи

Блестящий маркиз Хзвингам из светских соображений намерен вступить в брак со знатной леди. Однако эти рассудочные планы рушатся как карточный домик, когда маркиз случайно встречает юную и невинную Торилью, родственницу своей невесты. У Торильи нет ни титула, ни состояния, ни связей при дворе… однако какое это может иметь значение для Хэвингэма теперь, когда он наконец-то полюбил всем сердцем!..


Рекомендуем почитать
Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Крошка Черити

Забота благородного виконта Десфорда о судьбе юной Черри Стин неожиданно перерастает в страстную любовь. Но на пути к счастью встают родственники Черри, и в результате Десфорд рискует лишиться и любимой, и своего состояния. Удастся ли виконту преодолеть все препятствия, вы узнаете из романа «Крошка Черити».


Роза и Меч

Желая вернуть себе трон предков, выросшая в изгнании принцесса обращается с просьбой о помощи к разочарованному в жизни принцу, с которым была когда-то помолвлена. Но отражать колкости этого мужчины столь же сложно, как и сопротивляться его обаянию…


Страсти по Анне

Начало XX века. Молодая провинциалка Анна скучает в просторном столичном доме знатного супруга. Еженедельные приемы и роскошные букеты цветов от воздыхателей не приносят ей радости. Однажды, пойдя на поводу у своих желаний, Анна едва не теряется в водовороте безумных страстей, но… внезапно начавшаяся война переворачивает ее жизнь. Крики раненых в госпитале, молитвы, долгожданные письма и гибель единственного брата… Адское пламя оставит после себя лишь пепел надежд и обожженные души. Сможет ли Анна другими глазами посмотреть на человека, который все это время был рядом?


Возвращение в никуда (Нина Кривошеина)

Даже лишившись родины, общества близких людей и привычного окружения, женщина остается женщиной. Потому что любовь продолжает согревать ее сердце. Именно благодаря этому прекрасному чувству русские изгнанницы смогли выжить на чужбине, взвалив на себя все тяготы и сложности эмиграции, — ведь зачастую в таких ситуациях многие мужчины оказывались «слабым полом»… Восхитительная балерина Тамара Карсавина, прекрасная и несгибаемая княжна Мария Васильчикова — об их стойкости, мужестве и невероятной женственности читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…


Потаенное зло

Кто спасет юную шотландскую аристократку Шину Маккрэгган, приехавшую в далекую Францию, чтобы стать фрейлиной принцессы Марии Стюарт, от бесчисленных опасностей французского двора, погрязшего в распутстве и интригах, и от козней политиков, пытающихся использовать девушку в своих целях? Только — мужественный герцог де Сальвуар, поклявшийся стать для Шины другом и защитником — и отдавший ей всю силу своей любви, любви тайной, страстной и нежной…