До края земли - [29]

Шрифт
Интервал

– Я не в силах изменить прошлое. – Трэвис сочувственно наблюдал за Кэт. – Но я готов помочь тебе избежать шторма. Если же шторм все-таки разразится, я буду рядом. Позволь мне любить тебя, Кэт.

Как теплый, ласковый ветер, его губы прикоснулись к щеке Кэт, к плечу, груди. Ее гнев иссяк, и нежное тепло рук Трэвиса заставило Кэт вновь испытать страсть.

Напряжение постепенно оставило Кэт, она что-то пробормотала дрожащим голосом, наверное, его имя. Трэвис больше не удерживал ее, в этом уже не было необходимости. Кэт удерживало удовольствие, которое он дарил ей.

Он долго ласкал языком грудь Кэт, а потом накрыл сосок своими теплыми и влажными губами. Кэт затрепетала от страсти.

Когда Трэвис начал покусывать ее затвердевший сосок, она выгнулась дугой и впилась ногтями в его плечи.

Трэвис медленно приподнял голову и посмотрел на нее.

– Нет! – воскликнула Кэт, прерывисто дыша, и притянула к себе его голову. – Не останавливайся, пожалуйста, это так восхитительно!

– Нам еще слишком рано останавливаться. Мы только начали.

С любой другой женщиной Трэвис давно уже закончил бы прелюдию. Но Кэт, совсем особенная, то слишком осторожная, то слишком доступная и неизменно загадочная, иногда походила на него, как его собственное дыхание.

– Трэвис, я… – Кэт умолкла, когда он начал ласкать ее груди пальцем и языком, что доставляло ей неслыханное удовольствие.

– Знаю, – сказал Трэвис в ответ на ее бессвязные слова. – Мы доберемся и до этого. Дай шторму немного разыграться, а мне кое-что выяснить.

– Что?

– Будет ли нам хорошо вдвоем.

– Я не… я имею в виду…

Кэт, тая от наслаждения, отказалась от попыток что-то объяснить.

Она отвечала на его ласки страстно, проникая языком в рот Трэвиса и стараясь завладеть им. Руки Кэт скользнули вниз по его спине, впились в напряженные ягодицы. Она искала возбужденную плоть Трэвиса, а найдя, обхватила ее руками.

Он затаил дыхание, а потом застонал. Этот стон предупреждал о том, что Трэвис на грани оргазма.

Кэт, слишком поздно вспомнив уроки бывшего мужа, отдернула руки.

– Извини меня.

– За что? – Голос Трэвиса дрожал от наслаждения, а его руки изучали ее тело.

–Я знаю, что мужчинам не нравятся агрессивные женщины, но забыла об этом, извини.

– Ты говоришь об этом жалком ублюдке, твоем бывшем муже?

Кэт кивнула.

– Билли дурак, – сказал Трэвис. – Ты страстная, но не агрессивная женщина. Такая может испугать мальчика, но чертовски возбуждает мужчину.

Сказав это, он вернул руки Кэт к своей возбужденной плоти. Ее прикосновение было для него и раем и адом. Но прежде всего это прикосновение было штормом, закружившим их. И этот шторм усиливался, приближаясь к своему окончанию.

– Я не боюсь тебя, – сказал Трэвис. – Я хочу, чтобы женщина прикасалась к моему телу повсюду и делала это так, как ей хочется.

Кэт пристально посмотрела на него, желая спросить, что это значит, но промолчала.

Трэвис сверкнул своими голубовато-зелеными глазами.

– Это значит, что ты можешь прикасаться к любой части моего тела. И я точно так же буду прикасаться к любой части твоего тела и делать это так, как мне нравится.

Кэт дрожала, ощущая мужскую плоть в своих руках, и припала губами к шее Трэвиса.

Трэвис вскрикнул от удовольствия и желания, чувствуя, как Кэт прижимается к нему. Ему страстно хотелось войти в нее и получить наслаждение. Сексуальность женщины электризовала воздух, как молния. Руки Кэт возбуждали его плоть, лаская ее дразнящими движениями.

– Вот так. – Трэвис засмеялся с тихим ликованием. – Попробуй меня, Кэт, посмотри, как тверда моя плоть. – Сказав это, он скользнул рукой меж ее бедер и раздвинул их. Его длинный палец проник в ее влажное тепло. – И как мягка твоя.

Кэт вскрикнула от удивительного ощущения, пронзившего ее тело. Она попыталась произнести имя Трэвиса и спросить его, что он делает с ней, но издала лишь глухой стон. Трэвис скользил по мягким, гладким складкам ее кожи, пока не нашел самую чувствительную точку. Потом поглаживал и дразнил эту точку, пока Кэт не закричала.

– Трэвис? – спросила Кэт, доведенная почти до экстаза. – Что…

Она замолчала, когда наслаждение снова пронзило её. Штормовая волна неудержимо взметнулась, увлекая Кэт за собой к неизвестному берегу.

Выгнув тело дугой, Кэт закрыла глаза и отдалась во власть шторма и Трэвиса. Шторм все усиливался, и Кэт уже не могла выдерживать его. Она вскрикнула от невероятного, почти болезненного наслаждения.

Трэвис сдвинул бедра и погрузился в нее. Мощное движение тесно соединило их тела. Молния пронзила Кэт своим палящим огнем. Вцепившись в Трэвиса, она с неистовством повторяла его ритмичные движения. Захваченные ими же созданным штормом, они хотели, чтобы он поглотил их. И это скоро произошло.

Кэт почти испугалась, но Трэвис обнимал и укрывал ее. Шторм разрушил привычный мир Кэт, и она вступила в другой. И Трэвис был его частью.

Глава 9

Кэт проснулась от солнечного света, золотыми потоками струящегося по ее постели. Она потянулась по-кошачьи медлительно и улыбнулась своим воспоминаниям, еще более прекрасным, чем солнечный свет.

Открыв глаза, Кэт увидела Трэвиса, красивого золотистого и теплого, как ее воспоминания. Заметив, что она проснулась, Трэвис ободряюще улыбнулся ей. Уверенно протянув руку, он провел кончиком пальца от ее носа до колен и обратно и вдруг обратил внимание на темные круги под глазами Кэт.


Еще от автора Элизабет Лоуэлл
Только он

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика, мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Впервые увидев человека, которому предстояло охранять ее на пути к старшему брату, изысканная южная леди Виллоу Моран ощутила холодок, пробежавший по спине, ибо от Калеба Блэка просто исходила опасность.


Неукрощенная

Приказ короля был ясен и жесток – юной саксонской леди Маргарет Блэкторн надлежит стать супругой норманнского рыцаря Доминика Ле Сабра, дабы принести супругу в приданое фамильные земли. Суровый, ожесточенный в боях Доминик невысоко ставил женщин и в молодой жене видел лишь возможность произвести на свет наследника. Но зеленоглазая красавица не зря слыла колдуньей. Маргарет решила пустить в ход могущественные чары – чары обаяния и женственности, нежности и страсти, всесильную и неотвратимую магию любви…


Очарованная

Лучше смерть, чем жизнь с нелюбимым… Так думала прекрасная леди Ариана. Она шла под венец с рыцарем Саймоном, спрятав за корсаж старинный кинжал, полная решимости убить на брачном ложе либо супруга, либо себя. Однако не горе и гибель ожидали красавицу в замке мужественного Саймона, но дивный мир восторгов чувственной страсти и колдовской любви, противостоять очарованию которой Аридна была не в силах…


Осенний любовник

Америка времен окончания гражданской войны, беззаконное время преступников и героев.. Бандиты пытаются отнять ферму у прекрасной Элиссы Саттон. Ей нужен защитник, сильный мужчина, владеющий оружием. И такой человек нашелся – Хантер Максвелл. Но он, потерявший всю семью из-за предательства жены, поклялся не верить больше женщинам…Девушка в беде, мужчина – в огне ярости. И вспыхивает внезапная страсть, небывалая, всепоглощающая.


Дерзкий любовник

Изысканная, как алмаз, хрупкая, как тонкое стекло, Риба Фаррел существовала словно в унылом сером тумане, пока не встретила неутомимого искателя сокровищ Чанса Уокера. Откуда ему было знать, что в Долине Смерти его ждет самая драгоценная находка из всех, что удалось сделать за всю жизнь? Только он мог спасти эту грустную чувственную красоту, и только она могла научить его любить.


Только моя

Немного найдется книг, где о любви писалось бы столь откровенно и в тоже время столь чисто и возвышенно, как в романах Элизабет Лоуэлл. Благородство характеров не избавляет героев от острых коллизий в их отношениях, которые держат читателя в напряжении до последней строки. Действие в романах происходит на Диком Западе в эпоху его освоения. Живо написанные авантюрные сцены, утонченная эротика мягкий юмор и солнечный хеппи-энд делают книгу захватывающим и увлекательным чтением.Что общего между индейцем-полукровкой, зарабатывающим на жизнь охотой за мустангами в диких прериях Дальнего Запада, и прелестной, хрупкой шотландской аристократкой? То, что и Вулфу Лоунтри и Джессике Чартерис необходимо срочно вступить в фиктивный брак.


Рекомендуем почитать
Судьба

Он не должен был целовать меня. И мне это не должно было нравиться. Гаррет Купер — ворчливый, властный, грубый. Мы должны работать вместе, чтобы спасти отель моей семьи, но каждый раз, когда мы находимся в одной комнате, летят искры. И это не хорошо. Между нами начинаются тяжелые отношения, и это на мне… частично. Что-то связанное с его унижением после слишком большого количества коктейлей и с тем, что он слишком далеко запустил свою сварливую удачу. В свою защиту скажу, я не знала, кем он был в то время, но вам лучше поверить, что он ушел, зная, кто я такая.


Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


Любовный напиток в граненом стакане

Что может простить или не простить любящий человек? Трудно ответить однозначно. У каждого своё отношение к любви, как и у главной героини романа Даши Уваровой. Ей нужно найти своё место в жизни после предательства мужа, продолжать своё совершенствование в профессии и воспитать дочь. Муж был главной опорой их семьи. Что же будет с ними дальше?


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Чудесный дар

Криста Делани развелась с мужем – тираном и твердо решила отныне стать единовластной хозяйкой своей жизни. Любовь в ее планы не входила – особенно любовь к лихому королю родео Нэшу Гриффину, чья душа ранена и ожесточена печальным прошлым. Криста старалась противостоять вспыхнувшей страсти, но, раз оказавшись в жарких объятиях Нэша, уже не способна была противиться любви…


Бриллиант

Знаменитый кантри-музыкант Джесс Игл нашел зеленоглазую Даймонд Хьюстон в придорожном кабачке — и с первой секунды был покорен не только ее красотой, но и божественным голосом. Джесс пообещал сделать из девушки звезду, Даймонд последовала за ним — но внезапно исчезла. И теперь Игл готов поставить на карту все, чтобы вернуть возлюбленную…


Сердце мое

Пережив боль предательства и тяготы развода, Шелли Уайлд твердо решила никогда более не доверяться мужчинам и затворилась в мирке покоя и одиночества. Но в ее скучное существование, как вихрь, ворвался Кейн Ремингтон — странник и бродяга, объехавший самые дальние края, авантюрист, играющий без правил, мужчина, которого невозможно не желать и нельзя не опасаться, человек, верящий только в одно — в то, что любовь должна идти рука об руку с риском…


Непорочность

Мэри Мерфи, невинная девушка, выросшая в монастырском пансионе, вынуждена выдать себя за опытную обольстительницу и вступить в опасную игру, партнером в которой оказывается многоопытный знаток женщин Уэбб Кальдерон. Мужчина поистине дьявольской красоты, чья притягательность могла сравниться с обаянием павшего ангела, Уэбб открывает перед Мэри новый мир обжигающей страсти…