Дни и заботы учителя Ли Си Цына - [3]

Шрифт
Интервал


Глава одиннадцатая

Однажды, возвратившись из школы домой, учитель Ли Си Цын хотел включить свет в квартире, однако не смог найти выключатель. Тогда он решил поискать выключатель на кухне, но и там не обнаружил оного. Та же история повторилась в комнате и даже в ванной. Задумавшись над этим обстоятельством, учитель решил спросить соседей, что случилось с приборами, однако не смог найти дверь, чтобы выйти из квартиры. Это ещё больше озадачило учителя и он решил позвонить куда-нибудь по телефону, заранее, однако, подозревая, что может не найти телефонного аппарата. Так оно и вышло. Тогда учитель решил выглянуть в окно, чтобы определить, какое время суток на дворе, однако и окно также исчезло бесследно. Тогда учитель, испугавшись, что исчезнуть может всё вокруг и в целом свете, и, возможно, навсегда, решил более ничего не искать, а поскорее лечь спать. И он тотчас лёг на свободное пространство комнаты и заснул. Утром все предметы оказались на месте.


Комментарий: Существенным моментом данной истории является то обстоятельство, что учитель вовремя понял опасность своего положения и прекратил всяческие попытки воздействия на сопротивляющуюся ему среду, кроме того, извлёк из ситуации некоторую для себя пользу. Польза, или выгода для учителя в этот момент была именно та, что с этого момента ему ничего не нужно было делать, т.е., совершать какие-либо поступки, принимать решения, одним словом, делать то, что неизбежно вызывает это самое сопротивление среды. Какое счастье, должно быть, хотя бы изредка, с полным на то правом ничего не делать… Ничего! Ни включать свет, ни готовить себе еду, ни разговаривать по телефону. Можно просто лечь и заснуть, что и сделал наш герой.


Глава двенадцатая

Однажды учитель Ли Си Цын сидел на берегу озера и любовался закатом солнца. Спустя некоторое время подошёл директор филармонии Константин Аристархович и присел рядом. Затем к ним присоединилась старушка, которая собирала на набережной бутылки. Все вместе они молча любовались солнечным закатом. Когда же солнце скрылось за горизонтом, неожиданно пошёл снег. Это было настолько необычное зрелище, что с директором филармонии случился приступ дежавюи он сказал, что видел это уже в одной из своих жизней. Старушка чрезвычайно заинтересовалась подобным феноменом и попросила директора открыть ей будущее. Однако Константин Аристархович к тому времени успел уже позабыть увиденное, и ушёл, расстроенный. В этот же самый момент учитель Ли Си Цын также, совершенно неожиданно для себя, испытал внезапное просветление сознания и увидел, что будет дальше, и он хотел было рассказать об этом старушке, но тут видение стёрлось у него из памяти, как перед тем случилось с директором филармонии… Тогда он встал и пошёл домой.



Комментарий: Дежавю это вещь во многом сходная с пробуждением сознания. Такая же неуловимая и невыразимая словами, и потому ускользающая. В этом всём проявляется мудрость природы Вселенной, не позволяющей праздному любопытству слишком глубоко проникать в её тайны…

Глава тринадцатая

Однажды учитель Ли Си Цын, рассказывая ученикам басню Крылова «Волк и ягнёнок», попросил Сидорова раскрыть смысл содержания басни. Сидоров сказал, что столкновение интересов волка и козлёнка есть не что иное, как субъективная агрессия регулятивного континуума концептуального определения жизни как метафизической объективации материи, направленной против материалистической креативности психофизиологической созидающей космоса. Тогда учитель спросил Сидорова, почему же, учитывая всё вышеизложенное, волк и ягнёнок так и не смогли разойтись миром, на что Сидоров ответил, что мотивы поступка волка не могут рассматриваться с точки зрения морали и что волк в данном случае абсолютно прав. Учитель поставил Сидорову «два». «Вот! — отреагировал на оценку Сидоров, — Прекрасная иллюстрация отношений волк — ягнёнок. Будучи олицетворением силы, вы также не можете отказать себе в удовольствии считать себя правым!


Комментарий: Лучше не задаваться некоторыми вопросами, которые могут завести нас очень далеко.

Глава четырнадцатая

Учитель Ли Си Цын не выносил рекламу. Ему представлялось, что те, кто рекламирует какой-либо товар, относятся к людям, как к дрессированным обезьянам, и своим многократным, назойливым напоминанием о себе стараются выработать у людей определённый условный рефлекс. Не желая быть подопытным животным, учитель никогда не покупал рекламируемых товаров. Кроме того, его всегда останавливало чувство неловкости. Ему представлялось, что, когда он будет покупать разрекламированную вещь, умные люди вокруг будут смеяться над ним. Однако, зайдя как-то раз в магазин, он обнаружил, что не рекламируемых товаров не осталось, и ему придётся либо купить рекламируемый товар, либо уйти ни с чем. Немного поразмыслив и втайне краснея, учитель купил-таки то, что хотел, и убедился, что, в общем-то, ничего не случилось…


Комментарий: В любом случае важно только то, как мы сами относимся к вещи, а вовсе не то, что думают об этом другие….

Глава пятнадцатая

Однажды учитель Ли Си Цын решил всерьёз заняться своим внешним обликом, а именно — собственной походкой и осанкой. Он знал за собою дурную привычку ходить несколько сгорбившись, уткнувшись взором в землю, и осознание этого привело, наконец, к решению изменить ситуацию. Выпрямившись, и установив визирь взгляда на воображаемую линию горизонта, учитель двинулся вперёд. Походка его сделалась уверенной и лёгкой, дыхание мощным и ровным, жизнь буквально на глазах приобретала совершенно иные, новые и яркие краски. Однако в это самое время предательская неровность на дороге едва не нарушила эту гармонию: учитель шагнул в пустоту, покачнулся и едва удержался на ногах, избегнув неминуемого падения. «Вот тебе и осанка, вот тебе и визирь, — подумал учитель Ли Си Цын, — Нет. Осмотрительность и внимание — прежде всего! Не следует пренебрегать этим»…


Еще от автора Дмитрий Николаевич Копьёв
Клава спешит на помощь...

Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы — в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…


Волшебная колесница

«Волшебная колесница» представляет читателю собрание произведений разных лет. Это стихи из ранее изданных сборников, а также новые стихотворения…


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.