Дни и заботы учителя Ли Си Цына - [2]

Шрифт
Интервал


Глава седьмая

Однажды учитель Ли Си Цын сидел в пустом классе и смотрел на портрет Ивана Сергеевича Тургенева, висящий на противоположной стене. Учитель в произведениях классика больше всего любил одушевлённое изображение картин природы, действующее непосредственно на сознание читателя и производящее эффект присутствия в описываемых событиях. Погружение в атмосферу изображаемого в произведениях Ивана Сергеевича, размышлял учитель, достигает порою такого правдоподобия, что в какой-то миг само меняется местами с реальностью и уносит воображение в иное время, место, даже в иную эпоху. Поскольку наше сознание является вещью вполне материальной, можно считать, что реальность Ивана Сергеевича в данный момент времени является большей реальностью, нежели та реальность, в которой учитель Ли Си Цын сидит в пустом классе и смотрит на протрет на стене. Придя к такому выводу, учитель собрался было вывести из всего представившегося ему определённое заключение, но в это время прямо под окнами класса Сидоров выкрикнул нецензурное слово и громко захохотал. Учитель в тот же миг вернулся в себя и испытал внезапное просветление сознания.

Комментарий: Наше сознание обладает способностью в какой-то миг увидеть одновременно все грани реальности — как происходящей в данный момент, так и воображаемой. Слова, произнесённые Сидоровым, способствовали именно такому смещению сознания, когда волшебные картины воображаемой действительности совместились с грубой картиной реальности и показали своё космическое единство, неразрывную единую сущность, единовременность своего существования. Увиденное, и мгновенно осознанное учителем и привело к внезапному озарению сознания.


Глава восьмая

Однажды, проходя по улице, учитель Ли Си Цын увидел Татьяну Борисовну, которая стояла возле киоска в очередь за пивом. Учитель подошёл к коллеге и спросил, получила ли она по почте приглашение на бал к губернатору, на что Татьяна Борисовна ответила: «Подержите лучше» и вручила учителю свою сумку, в которой находилось шесть килограмм картошки, двести пятьдесят грамм сыра, французский батон и сборник стихотворений Бальмонта. Учитель воспринял это как должное и держал сумку всё то время, пока Татьяна Борисовна стояла в очереди и пила пиво, а затем донёс сумку до дома Татьяны Борисовны, и даже до самых дверей квартиры. Татьяна Борисовна предложила ему зайти, однако учитель Ли Си Цын вежливо отказался и отправился домой.

Комментарий: Как говорит русская пословица, «Кстати промолчать, больше сказать». Учитель совершенно верно понял Татьяну Борисовну и потому никогда больше не возвращался к теме губернаторского бала.


Глава девятая

Однажды учитель Ли Си Цын зашёл, случайно проходя мимо, на лодочную станцию, взял напрокат лодку и отправился на ней в путешествие. Достигнув мыса Доброй Надежды, он был схвачен дикарями и едва не съеден, однако на его счастье в то самое время сменилось руководство племени, и новый вождь запретил поедание иностранцев. А когда учителя освободили и привели пред очи вождя, то он увидел, что вождь не кто иной как переодетый Пётр Иваныч. Пётр Иваныч сделал учителя своей правой рукой и вместе они стали перевоспитывать дикарей и прививать им навыки цивилизации. Затем Пётр Иваныч выдал за учителя свою дочь Баю-Баю, и очень скоро у них появилось множество детей, которые впоследствии слились с дикарями и породили совершенно новую человеческую расу. Так что всё закончилось очень даже хорошо.


Комментарий: Главная ценность любого путешествия заключается в том, что человек оставляет дома те мешающие его жизни привычки, которые неизбежно обусловлены бытом и воспитанием и усугубляются с течением времени, пока человек остаётся на одном месте. Уезжая, человек делается свободным от этого созданного собственными руками рабства и становится созидателем, способным буквально творить чудеса.


Глава десятая

Однажды учитель Ли Си Цын рассказыал ученикам о творчестве знаменитого писателя Льва Николаевича Толстого, когда дверь неожиданно отворилась и в класс вошёл Николай Васильевич Гоголь. Ученики встали, а Сидоров сказал: «Здравствуйте, Алевтина Васильевна!». Вместо ответа Гоголь повернулся к детям спиной и все увидели, что у него на спине мелом написано «Бенкендорф дурак!» «Кто это сделал?» — спросил учитель Ли Си Цын, однако не получил ответа, а Сидоров сказал, что если кто-то думает, что это он, то ошибается и получит за это в ухо, и что вчера в семнадцать ноль-ноль он был у своей бабушки и ел борщ с сосисками, что при желании можно легко проверить. Тогда учитель сказал: «Если б это была Алевтина Васильевна, вопрос решался бы гораздо проще. Однако поскольку перед нами Николай Васильевич Гоголь, надо соблюдать приличия». После чего взял тряпку и стёр надпись. Гоголь поблагодарил всех присутствующих и вышел.

Комментарий: Совершенно не имеет значения, что именно было написано на спине Николая Васильевича, ибо все слова, которыми только пользуются люди, в конечном своём итоге сводятся к одному слову и из него же исходят. Даже на чисто экспериментальном уровне можно проверить эту истину, проследив всю цепочку взаимодействия слов и взяв при этом за стартовое любое слово, хотя бы даже Бенкендорф. В результате рано или поздно, цепочка замкнётся. Другое дело, этот практический эксперимент должен будет занять слишком много времени. Учитель Ли Си Цын свёл его к простому действию и стёр меловой тряпкою одно и, следовательно, заодно все слова на свете. Говоря же, что надо соблюдать приличия, учитель показал тем самым, что, употребляя множество слов вместо одного, люди лишь соблюдают определённые правила поведения, которые не следует бездумно нарушать.


Еще от автора Дмитрий Николаевич Копьёв
Клава спешит на помощь...

Кто не бросал наполненные водой воздушные шарики с балкона, не убегал от злых дяденек со стройки, не спасал попавших в беду животных, не устраивал шурум-бурум дома у друзей? Все эти знакомые мотивы — в рассказах о неугомонной, непоседливой Клаве и её друзьях…


Волшебная колесница

«Волшебная колесница» представляет читателю собрание произведений разных лет. Это стихи из ранее изданных сборников, а также новые стихотворения…


Рекомендуем почитать
Молитвы об украденных

В сегодняшней Мексике женщин похищают на улице или уводят из дома под дулом пистолета. Они пропадают, возвращаясь с работы, учебы или вечеринки, по пути в магазин или в аптеку. Домой никто из них уже никогда не вернется. Все они молоды, привлекательны и бедны. «Молитвы об украденных» – это история горной мексиканской деревни, где девушки и женщины переодеваются в мальчиков и мужчин и прячутся в подземных убежищах, чтобы не стать добычей наркокартелей.


Рыбка по имени Ваня

«…Мужчина — испокон века кормилец, добытчик. На нём многопудовая тяжесть: семья, детишки пищат, есть просят. Жена пилит: „Где деньги, Дим? Шубу хочу!“. Мужчину безденежье приземляет, выхолащивает, озлобляет на весь белый свет. Опошляет, унижает, мельчит, обрезает крылья, лишает полёта. Напротив, женщину бедность и даже нищета окутывают флёром трогательности, загадки. Придают сексуальность, пикантность и шарм. Вообрази: старомодные ветхие одежды, окутывающая плечи какая-нибудь штопаная винтажная шаль. Круги под глазами, впалые щёки.


Три версии нас

Пути девятнадцатилетних студентов Джима и Евы впервые пересекаются в 1958 году. Он идет на занятия, она едет мимо на велосипеде. Если бы не гвоздь, случайно оказавшийся на дороге и проколовший ей колесо… Лора Барнетт предлагает читателю три версии того, что может произойти с Евой и Джимом. Вместе с героями мы совершим три разных путешествия длиной в жизнь, перенесемся из Кембриджа пятидесятых в современный Лондон, побываем в Нью-Йорке и Корнуолле, поживем в Париже, Риме и Лос-Анджелесе. На наших глазах Ева и Джим будут взрослеть, сражаться с кризисом среднего возраста, женить и выдавать замуж детей, стареть, радоваться успехам и горевать о неудачах.


Сука

«Сука» в названии означает в первую очередь самку собаки – существо, которое выросло в будке и отлично умеет хранить верность и рвать врага зубами. Но сука – и девушка Дана, солдат армии Страны, которая участвует в отвратительной гражданской войне, и сама эта война, и эта страна… Книга Марии Лабыч – не только о ненависти, но и о том, как важно оставаться человеком. Содержит нецензурную брань!


Сорок тысяч

Есть такая избитая уже фраза «блюз простого человека», но тем не менее, придётся ее повторить. Книга 40 000 – это и есть тот самый блюз. Без претензии на духовные раскопки или поколенческую трагедию. Но именно этим книга и интересна – нахождением важного и в простых вещах, в повседневности, которая оказывается отнюдь не всепожирающей бытовухой, а жизнью, в которой есть место для радости.


Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме

Книга Павла Парфина «Мексиканская любовь в одном тихом дурдоме» — провинциальный постмодернизм со вкусом паприки и черного перца. Середина 2000-х. Витек Андрейченко, сороколетний мужчина, и шестнадцатилетняя Лиля — его новоявленная Лолита попадают в самые невероятные ситуации, путешествуя по родному городу. Девушка ласково называет Андрейченко Гюго. «Лиля свободно переводила с английского Набокова и говорила: „Ностальгия по работящему мужчине у меня от мамы“. Она хотела выглядеть самостоятельной и искала встречи с Андрейченко в местах людных и не очень, но, главное — имеющих хоть какое-то отношение к искусству». Повсюду Гюго и Лилю преследует молодой человек по прозвищу Колумб: он хочет отбить девушку у Андрейченко.