Дни чудес - [132]

Шрифт
Интервал

– Значит, будет свидание, – сказал я.

Мы несколько мгновений простояли в неловком молчании, что было, вероятно, неплохой подготовкой к тому, что произойдет в пятницу.

– Как дела с театром? – спросила она. – Как Ханна?

Я улыбнулся:

– Предстоит битва. Мы будем сражаться, и мы победим. Так или иначе, мы победим.

Ханна

Придя в тот вечер домой, я ложусь на кровать и проверяю телефон. В нем десятки эсэмэсок от школьных друзей с похвалами по поводу сегодняшнего представления. Самая лучшая от Дженны.

О господи! Ма и па настолько растроганы пьесой, что разрешают мне поступить в драмкружок! Могут даже позволить мне сдавать экзамен по искусству второй степени сложности. Ты – звезда. ххх

Может быть, в этом и состоит жизнь. Наружу прорываются скромные проявления любви. Они говорят людям, что можно на что-то надеяться. Я достаю из корзины для мусора вопросник второго уровня сложности. Кладу его на письменный стол и хорошенько разглаживаю. Беру ручку. В строке, где спрашивается, какой предмет я выбираю, пишу: английский, драматургия и психология. Потом читаю следующий вопрос: какой ты будешь через пять лет?

Я на миг подношу ручку к губам и задумываюсь. А потом пишу: «Живой».


В ситуации с пересадкой команда хирургов должна доставить сердце от донора к реципиенту за четыре часа. Четыре часа. Когда подходит время, орган транспортируется не в каком-то резервуаре хай-тек, а в обычном контейнере со льдом. Сумка-холодильник для пикника. Его срочно доставляют в больницу на мотоцикле или самолете, а потом орган надо вернуть к жизни. Венкман рассказал мне об этом много лет назад, когда еще и намека не было на то, что мне понадобится пересадка. Я помню состоявшийся между нами разговор.

– Почему сердце снова начинает биться? – спросила я у него.

– Ну, через него пропускают электрический ток…

– Нет, я не спрашиваю как – я знаю медицинский процесс. Я имею в виду – почему? Это просто кусок мяса, который вырвали из тела, сунули в ящик со льдом и потом убили электрошокером. Оно совершенно уничтожено, и оно… одно. Тогда почему оно запускается? Почему?

Венкман обдумывал мой вопрос гораздо дольше, чем я ожидала. Он постукивал ручкой по планшету с зажимом для бумаги, он смотрел в окно остекленевшим взглядом. Наконец он повернулся и посмотрел мне прямо в глаза:

– Все на свете хочет жить.

Милая Уиллоу!

Однажды я обещала рассказать тебе о том, что произошло в конце пьесы «Русалочка», которую мы ставили на мой шестой день рождения. Ну так вот…

Ты помнишь, что в сказке у Русалочки есть выбор: она может убить принца или дать свершиться его свадьбе и умереть самой. Несмотря на все свое желание жить, Русалочка не смогла заставить себя погубить любимого человека и вместо этого нырнула в органзовые волны, опустившись на дно океана.

И вот на сцене лежала Рейчел в своем красивом костюме, с закрытыми глазами. Кругом тишина. Но вдруг что-то показалось мне неправильным. Это должно было быть по-другому.

– Нет! – прокричала я.

Я оттолкнула подружек, и не успели меня остановить, как я уже взбегала на сцену, где лежала Русалочка. Потому что для меня это уже не было пьесой. Это было что-то еще. Думаю, я вновь вдруг испытала потрясение от моего диагноза. Я опустилась на колени около Рейчел.

– Ты сможешь разорвать проклятие ведьмы, можешь остаться в живых, – сказала я.

Рейчел открыла один глаз и взглянула на меня, а потом на все вокруг, явно думая: «О господи, что же мне сейчас делать?!» Но к ее чести, она оставалась в образе. Увидев, что я плачу, а я действительно плакала, она подстроилась под меня.

– Ты и правда думаешь, что я могу жить? – спросила Русалочка.

– Да, – ответила я. – Ты можешь жить. Ты сможешь это сделать.

– Но… у меня разбито сердце.

Я обняла ее за шею.

– Это ничего, – сказала я. – У меня тоже.

Теперь слезы показались на глазах у Рейчел. Я помню, как потекла у нее косметика и в свете прожекторов засверкала подводка для глаз. Потом я наклонилась к ней и сказала:

– Но я собираюсь жить.

Припоминаю, что другие русалки услышали это и собрались вокруг своей подруги. Они взяли ее за руки и приподняли со дна океана. Они шептали ей слова поддержки. Поначалу очень неуверенная, ослабленная неделями муки, она зашевелила хвостом. Осторожно и медленно подруги отпустили ее, и, сильно взмахнув хвостом, она поплыла. По крайней мере, мне это представлялось именно так.

Уиллоу, однажды ты можешь почувствовать себя потерянной, почувствовать, что у тебя разбито сердце. Это может случиться с каждым. Люди бывают жестокими, жизнь может оказаться тяжелой. Но всегда будет какое-то пространство, где ты можешь спрятаться, – музыка, или искусство, или комиксы, или сказки. Это может быть город или друг. Но помни: ты творец своей жизни, ты выбираешь декорации и сценарий. Пусть никто другой тебе не подсказывает.

Через тернии, через темный лес, через бурные моря, минуя волков и ведьм, ты попадешь в свое пространство. Вся сложность в том, чтобы найти его.

Эпилог

27 сентября 2025 года

Трудно поверить, но прошло ровно двадцать лет с того вечера, как Ханна, Тед и Салли спасли старый театр «Уиллоу три» от реконструкции. Все было так неопределенно, так сбивчиво, мои воспоминания о том времени по-прежнему туманны и расплывчаты. Я хватаюсь за них, а они ускользают от меня. В тот вечер мы еще не знали, что местная газета начнет кампанию в поддержку здания театра, что Маргарет оставила в своем завещании некоторую сумму денег для театра – и для Ханны тоже. Мы не знали, что будущее театра обеспечено – даже после экономического кризиса и сокращения советом финансирования искусства, которые произойдут пятью годами позже.


Еще от автора Кит Стюарт
Мальчик, сделанный из кубиков

Как заново научиться любить? На этот важнейший из всех вопросов, которые ставит жизнь, единого ответа не существует. Для Алекса, героя романа, любящего жену, но разучившегося выражать ей свою любовь, любящего сына, но не умеющего понять ребенка, ответ находит его восьмилетний сын. Сэм у Алекса не такой, как все. Живущий в мире, он отделен от мира. Все, что находится вне его, для мальчика – пугающая загадка. Но когда он дает волю воображению и строит на экране из кубиков новый мир, в котором нет места страху, жизнь мальчика и его семьи чудесно преображается…


Рекомендуем почитать
Мать

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Транзит Сайгон-Алматы

Все события, описанные в данном романе, являются плодом либо творческой фантазии, либо художественного преломления и не претендуют на достоверность. Иллюстрации Андреа Рокка.


Повести

В сборник известного чешского прозаика Йозефа Кадлеца вошли три повести. «Возвращение из Будапешта» затрагивает острейший вопрос об активной нравственной позиции человека в обществе. Служебные перипетии инженера Бендла, потребовавшие от него выдержки и смелости, составляют основной конфликт произведения. «Виола» — поэтичная повесть-баллада о любви, на долю главных ее героев выпали тяжелые испытания в годы фашистской оккупации Чехословакии. «Баллада о мрачном боксере» по-своему продолжает тему «Виолы», рассказывая о жизни Праги во времена протектората «Чехия и Моравия», о росте сопротивления фашизму.


Избранные минуты жизни. Проза последних лет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Диван для Антона Владимировича Домова

Все, что требуется Антону для счастья, — это покой… Но как его обрести, если рядом с тобой все люди превращаются в безумцев?! Если одно твое присутствие достает из недр их душ самое сокровенное, тайное, запретное, то, что затмевает разум, рождая маниакальное желание удовлетворить единственную, хорошо припрятанную, но такую сладкую и невыносимую слабость?! Разве что понять причину подобного… Но только вот ее поиски совершенно несовместимы с покоем…


Шпагат счастья [сборник]

Картины на библейские сюжеты, ОЖИВАЮЩИЕ по ночам в музейных залах… Глупая телеигра, в которой можно выиграть вожделенный «ценный приз»… Две стороны бытия тихого музейного смотрителя, медленно переходящего грань между реальным и ирреальным и подходящего то ли к безумию, то ли — к Просветлению. Патриция Гёрг [род. в 1960 г. во Франкфурте-на-Майне] — известный ученый, специалист по социологии и психологии. Писать начала поздно — однако быстро прославилась в Германии и немецкоязычных странах как литературный критик и драматург. «Шпагат счастья» — ее дебют в жанре повести, вызвавший восторженную оценку критиков и номинированный на престижную интеллектуальную премию Ингеборг Бахманн.


Три сестры

Маленькие девочки Циби, Магда и Ливи дают своему отцу обещание: всегда быть вместе, что бы ни случилось… В 1942 году нацисты забирают Ливи якобы для работ в Германии, и Циби, помня данное отцу обещание, следует за сестрой, чтобы защитить ее или умереть вместе с ней. Три года сестры пытаются выжить в нечеловеческих условиях концлагеря Освенцим-Биркенау. Магда остается с матерью и дедушкой, прячась на чердаке соседей или в лесу, но в конце концов тоже попадает в плен и отправляется в лагерь смерти. В Освенциме-Биркенау три сестры воссоединяются и, вспомнив отца, дают новое обещание, на этот раз друг другу: что они непременно выживут… Впервые на русском языке!


Горничная

Молли Грей никогда в жизни не видела своих родителей. Воспитанная любящей и мудрой бабушкой, она работает горничной в отеле и считает это своим призванием, ведь наводить чистоту и порядок – ее подлинная страсть! А вот отношения с людьми у нее не слишком ладятся, поскольку Молли с детства была не такой, как все. Коллеги считают ее более чем странной, и у них есть на то основания. Так что в свои двадцать пять Молли одинока и в свободное от работы время то смотрит детективные сериалы, то собирает головоломки… Однако вскоре ее собственная жизнь превращается в детектив, в котором ей отведена роль главной подозреваемой, – убит постоялец отеля, богатый и могущественный мистер Блэк.


Весь невидимый нам свет

Впервые на русском — новейший роман от лауреата многих престижных литературных премий Энтони Дорра. Эта книга, вынашивавшаяся более десяти лет, немедленно попала в списки бестселлеров — и вот уже который месяц их не покидает. «Весь невидимый нам свет» рассказывает о двигающихся, сами того не ведая, навстречу друг другу слепой французской девочке и робком немецком мальчике, которые пытаются, каждый на свой манер, выжить, пока кругом бушует война, не потерять человеческий облик и сохранить своих близких.


Татуировщик из Освенцима

Основанный на реальных событиях жизни Людвига (Лале) Соколова, роман Хезер Моррис является свидетельством человеческого духа и силы любви, способной расцветать даже в самых темных местах. И трудно представить более темное место, чем концентрационный лагерь Освенцим/Биркенау. В 1942 году Лале, как и других словацких евреев, отправляют в Освенцим. Оказавшись там, он, благодаря тому, что говорит на нескольких языках, получает работу татуировщика и с ужасающей скоростью набивает номера новым заключенным, а за это получает некоторые привилегии: отдельную каморку, чуть получше питание и относительную свободу перемещения по лагерю.