Дневники, 1915–1919 - [142]
Partridge & Cooper (канцтовары): 141, 192
Pelican Press (издательство): 140, 400
Royal (кафе): 221, 359, 406
Savoy Grill (ресторан): 415
Silver Queen (дирижабль): 63, 73, 75, 284
Spectator (журнал): 135, 308
Spicer & Son (канцтовары): 372
Spikings (чайные комнаты): 53, 85, 91, 113
Star (газета): 124, 140, 185
Star & Garter (отель/жилье для солдат): 421
Swan & Edgar (универмаг): 92, 94, 235
Thackeray (отель): 145
Times (газета/издательство): 11, 14, 22, 81–82, 100, 110, 120, 122,
145, 154, 169, 171, 182, 185, 198, 201–202, 235, 242, 272, 287, 289–
291, 293, 301–302, 304, 307, 309, 324–325, 335, 349, 355, 359,
363, 375, 379, 382, 425, 436, 439, 441
Times Literary Supplement: 9, 37, 53, 81, 83–84, 90, 101, 112, 120,
122, 145, 166, 172, 176, 179, 186, 202, 204, 218, 241–242, 247, 284,
287, 293, 299, 323–325, 335, 354, 363–364, 368, 375, 379, 382, 397,
401–402, 406, 417, 420, 430–431, 433, 435, 441, 448, 451
Valcheras (ресторан): 290
Verreys (ресторан): 344
War and Peace (журнал): 95, 142, 147, 157, 193, 197, 209, 223
Westminster Gazette (газета): 175, 230
White Hart (отель): 409, 411
Williams & Norgate (издательство): 104, 115, 178, 180–181
Абрахамсон, Мартин Арнольд: 69, 389, 396
Абрахамсон, Эмма: 389, 396
Адамсон, Марго: 365, 413–414
Аддисон, Джозеф: 397–398
Адриан см. Стивен, Адриан Лесли
Аксаков, Сергей Тимофеевич: 101, 103
Александра, королева: 24, 413
Алигьери, Данте: 100, 123, 318
Аликс см. Саргант-Флоренс, Аликс
Аллатини, Роза Лор: 352
Алтунян, Дора: 424
Алтунян, Нора (сестра Эрнеста): 417–418
Алтунян, Эрнест Хейг Риддел: 389, 394–395, 404, 417, 424, 442
Альберт, принц Саксен-Кобург-Готский: 343
Анвин, Стэнли: 180
Анжелика см. Белл, Анжелика
Апулей: 151
Арнольд, Мэтью: 112, 153, 341, 430
Арнольд, Томас: 153, 242
Арнольд-Форстер, Кэтрин см. Кокс, Кэтрин Лэрд
Арнольд-Форстер, Уильям (Уилл) Эдвард: 52, 188–189, 250–251,
264, 266, 276, 298, 307–310, 326
Арнот, Робин Пейдж: 395
Асквит, Герберт Генри: 103, 156, 173, 214, 292, 316, 401
Асквит, Рэймонд Герберт: 156
Асквит, Эмма Маргарет: 103–104, 239, 242, 257, 266, 292, 401
Асквит, Элизабет, см. Бибеско, Элизабет
Аткинсон, Мэйбл: 41
Багеналь, Барбара: 58, 67, 85, 96, 100, 115–116, 118–121, 123, 125,
130, 132, 134, 137, 143, 148, 151, 158, 160–163, 168–169, 171, 178,
187–188, 190–191, 193–194, 217, 222, 224, 240, 268, 298, 321, 324,
335, 346, 348–349, 428, 437–438
Багеналь, Джорджина: 121
Багеналь, Джудит: 321, 349
Багеналь Николас (Ник) Бьюшамп: 67, 96–97, 100, 105, 121, 134,
148, 151, 158–159, 168, 178–179, 187–188, 193–194, 217, 240, 323–
324, 335, 427–428
Багеналь, Филипп Хоуп Эдвард: 428
Байлз, Р. Б.: 95
Байрон, Джордж Гордон: 241, 259, 261–264
Байрон, Энн Изабелла Ноэль: 263
Бакстон, Ноэль Эдвард: 395
Бальфур, Артур Джеймс: 297
Банни см. Гарнетт, Дэвид
Барбара см. Багеналь, Барбара
Барбеллион, В. Н. П. (Брюс Фредерик Каммингс): 382
Барнетты, Сэмюэл и Генриетта: 365
Барокки, Рандольфо: 415
Барри, Джеймс Мэтью: 31
Батлер, Сэмюэл: 406, 454–455
Бах, Иоганн Себастьян: 10, 32, 52, 299, 438
Бедекер, Карл: 284
Безант, Анни: 419–420
Бейкер, Ида Констанс: 84, 313
Белл, Анжелика: 11, 13, 58, 357, 375, 386, 449
Белл, Артур Клайв Хьюард: 12–13, 15—17, 23, 44, 55, 61, 69, 77,
85, 97–98, 106, 109, 116, 118, 125–126, 128, 139–140, 143, 150–151,
167, 219–221, 238–239, 246, 251–252, 287, 290, 302, 304–305, 311,
325, 335, 338, 343–344, 353, 359–360, 371–374, 394, 405, 408, 415–
416, 423, 433–434, 437–441
Белл, Ванесса: 11, 13, 15–16, 29, 39, 41, 58, 60–61, 71, 73, 76–79,
82, 85, 90–91, 101, 105–106, 125–126, 128, 134, 139, 146, 152, 154,
171, 174–175, 187, 196, 202, 204–205, 215, 220–222, 227, 231, 233–
234, 238, 245, 251–252, 266, 273, 286, 288, 290, 292, 302, 304, 330–
331, 333, 338, 341–343, 353, 356–357, 360, 362, 371, 373–375, 386–
387, 399, 412, 423–424, 426, 433, 436–437, 439–440, 442, 449
Белл, Джулиан Хьюард: 61, 71, 79, 85, 100–101, 112, 174, 333,
344, 386, 412, 426, 436
Белл, Квентин Клодиан Стивен: 61–62, 71, 79, 85, 101, 286, 333,
344, 357, 386, 436
Беннет, Арнольд: 370
Беренсон, Мэри: 173, 270
Берк, Эдмунд: 369
Берни, Фанни: 24
Бернс, Сесил Делайл: 200, 351
Берт (муж кухарки Лиз): 81, 94, 111
Берти см. Рассел, Бертран
Бесси см. Тревельян, Элизабет
Бибеско, Антуан (принц): 166, 173, 219, 452–453
Бибеско, Элизабет (урожденная Асквит): 173, 292, 376, 452–453
Бирбом, Макс: 183, 220
Биррелл, Августин: 352
Бишоп, Флоренс: 127
Блок, Жан-Ришар: 195
Боб см. Тревельян, Роберт
Боксолл, Нелли (служанка): 59–60, 62, 64, 69, 72, 81, 94, 97, 102,
133, 137, 148, 163, 192, 210, 231, 234, 338, 342–343, 362, 374, 385,
426, 434–435, 449
Бонвик, Альфред Джеймс: 192, 239, 264–266, 276
Борениус, Карл Танкрод: 238
Босанкет, сэр Фредерик Альберт: 67
Боуэн, Этель Кейт (жена Джоза Веджвуда): 33–35, 223
Браун, Томас: 425
Браунинг, Элизабет Барретт: 260
Бреретон, миссис: 125, 134, 174–175, 221–222, 357
Бреретон, Энн: 125, 174–175, 357
Бретт, Дороти Эжени: 113, 130, 171, 253, 256
Брин см. Оливье, Бринхильда
Бронте, Шарлотта: 448
Бронте, Эмили Джейн: 83, 268
Брук, Руперт: 90, 188, 190, 233, 247–250, 253, 262, 335
Брук, Стопфорд Огастес: 117—119
Брэйлсфорд, Генри Ноэль: 184, 261
Бэгнольд, Энид: 166
Бэринг, Морис: 404
Русский перевод эссе Вирджинии Вулф о женщинах в литературе — "A Rome of One's Own". В основу эссе легли два доклада, с которыми писательница выступила в октябре 1928 года перед студентками английских колледжей.
Вирджиния Вулф – признанный классик европейской литературы ХХ века. Ее романы «Комната Джейкоба», «Миссис Дэллоуэй», «На маяк», «Волны» выдержали множество переизданий. О ней написаны десятки книг, тысячи статей. В настоящем издании вниманию читателей предлагается роман «Орландо», необычный даже для самой В. Вулф. О чем эта книга, получившая всемирную известность благодаря блестящей экранизации? Романтизированная биография автора? Фантазия? Пародия? Все вместе и не только. Эта книга о безжалостном времени, о неповторимости мгновения, о томительных странностях любви, о смерти и превратностях судьбы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Вирджиния Вулф (1882–1941) — всемирно известная английская писательница, критик и теоретик модернизма. Роман «Годы» — одно из самых значительных ее произведений. Действие разворачивается на протяжении пятидесяти с лишним лет, с 1880 до середины тридцатых годов XX века. В центре повествования — семейство Парджитеров: полковник Эйбел Парджитер, его жена, любовница, семеро детей, их жены, мужья, многочисленные родственники. Конец викторианской эпохи — ломаются традиции британской жизни. Автор пристально наблюдает ход времени и человека во времени: детство, молодость, зрелость, старость…На русском языке издается впервые.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джон Нейхардт (1881–1973) — американский поэт и писатель, автор множества книг о коренных жителях Америки — индейцах.В 1930 году Нейхардт встретился с шаманом по имени Черный Лось. Черный Лось, будучи уже почти слепым, все же согласился подробно рассказать об удивительных визионерских эпизодах, которые преобразили его жизнь.Нейхардт был белым человеком, но ему повезло: индейцы сиу-оглала приняли его в свое племя и согласились, чтобы он стал своего рода посредником, передающим видения Черного Лося другим народам.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».