Дневник Жаклин Пейн - [40]

Шрифт
Интервал

NB. Не перестараться с загаром. Папуля и Дженифер могут обратить на это внимание, а ведь они, возможно, знают, что в Лиссабоне нет моря.

12 августа

Завтра возвращаюсь к папуле. Скажу, что у меня болит живот, а потому я не могу купаться в бассейне. Утром один австралийский турист попросил показать ему пляж. Прежде чем согласиться, я удостоверилась в том, что он в самом деле из Австралии и ехать в Англию не собирается. Осторожность не помешает. Я, конечно, не могу сделать так, чтобы никто на свете не видел меня в купальнике, но, по крайней мере, должна быть уверена, что тот, кто увидел, никогда не окажется со мной на одном континенте.

13 августа

После адской автобусной поездки снова у папули; казалось, меня сопровождала вся женская половина населения Португалии, и при этом у каждой была коза!

14/15 августа

Обратный рейс из Опорто в пять тридцать утра. Вылет задерживается. Я вроде бы пытаюсь заснуть, скрючившись на пластмассовом стуле, одном из ста тридцати подобных, соединенных между собой. С удовольствием выпила бы чего-нибудь, но не могу сдвинуться с места, потому что мои потные ляжки намертво прилипли к пластмассе. Если я встану, то, держу пари, все сто тридцать стульев поднимутся вместе со мной из-за того, что мой зад приклеился к центральному сиденью. И даже если этого не произойдет, моя распаренная плоть, расставаясь с твердым пластиком, издаст ужасный чмокающий, шлепкоподобный звук, объявив на весь аэропорт, что я не только толстая, но еще и потная.

Наверняка служащие аэропорта специально организовали такие ранние рейсы: ведь в это время люди выглядят ужасно, и как бы ты ни был возмущен, ты не станешь поднимать скандал и привлекать к себе внимание даже из-за пятичасовой задержки вылета. Так что сиди себе, размякнув, и жди, когда прибудет запасной самолет из какого-нибудь ближайшего аэропорта, например из Арканзаса, всяко лучше, чем идти к идеально стройной стюардессе с идеальным маникюром и идеальным макияжем с жалобным вопросом, когда же ты наконец попадешь домой.

Девять тридцать вечера. Наконец-то самолет собирается взлететь. Не ела целый день… Интересно, похудела я сколько-нибудь за это время, жаль, у них нет весов в туалетах. Можно было бы при регистрации на секунду вскочить на весы для багажа, ведь там одна только девушка-регистраторша увидела бы цифру на шкале, но и та, поди, объявила бы, сколько я вешу, по микрофону на весь зал. Надо же! Это напомнило мне самое страшное авиапутешествие в моей жизни, после чего я чуть было навсегда не отказалась летать. Мне надо было организовать конференцию на юге Ирландии, а долететь туда можно было только маленьким турбовинтовым самолетом. Я чуть было не умерла, когда, перед тем как подняться в самолет, мне предложили встать на весы. Слава богу, мне было велено взвеситься вместе с багажом, и я громко объявила, что представляю строительную компанию и везу в чемодане образцы новых кирпичей и свинцовых труб.

Какое неудобное сиденье! Я абсолютно уверена, что на пути туда мои бедра и ляжки не упирались с такой силой в подлокотники. Значит, я вовсе не похудела, а даже прибавила в весе. Место у меня в середине ряда, и свидетелей тому, что излишков веса прибавилось, целых двое. Слева сидит с газетой парень, делая вид, будто не замечает, что меня придется вытаскивать из кресла при помощи какого-нибудь механизма. Справа — старая испанская леди, которая смотрит в иллюминатор и что-то бормочет себе под нос. И что она там шепчет? Хотела бы я знать, как по-испански будет «толстая» и «обжора»…

Самолет приземлился с опозданием из-за сильного ветра, пришлось применить экстрабуксировку.

Микрофон дребезжал и заикался, но я уверена, что командир корабля сказал на прощанье: «Леди и джентльмены, мы приземляемся в аэропорту Гэтвика, позвольте воспользоваться случаем и извиниться за опоздание. Причиной тому явилось обжорство, которому предавалась во время отпуска одна женщина с инициалами Ж. М. П. (она знает, о ком я говорю), в результате чего на ее бедрах и заднице появились изрядные жировые отложения. Она не только заметно утяжелила наш лайнер, но и сама немало пострадала от неудобства во время полета, поскольку ее бедра медленно врезáлись в подлокотники сиденья во время всего путешествия. Так ей и надо, однако надеюсь, что это не причинило большого неудобства пассажирам». Затем последовало нечто, возможно то же самое, на португальском.

Целую вечность простояла у багажной карусели. Мой чемодан прибыл одним из первых, но я ждала, пока все заберут свой багаж, чтобы никто не видел, какой он у меня старый и обшарпанный. Даже неудобно, он и правда самый ободранный, и как это я не купила новый, дорогой? Мне пришло в голову, что именно с такими чемоданами путешествуют контрабандисты, специально чтобы их принимали за бедняков, которые не смогли бы провезти контрабандой даже песок на пляж.

Интересно, я — единственная, кто, проходя по «зеленому коридору», чувствует себя преступницей? Может, лучше смотреть вперед с независимым видом, игнорируя таможенников?.. Нет, они могут подумать, будто они мне не нравятся, и привлечь меня за оскорбление лиц при исполнении служебных обязанностей. А может, идти не торопясь, приветливо поглядывая на таможенников и всю эту приятную обстановку? Нет, тогда они решат, что я часто езжу за границу и могу оказаться наркокурьером. Знаю, надо сосредоточенно смотреть на свою тележку с багажом, сделать вид, будто я немного расстроена, потому что мой португальский дружок только что бросил меня, не станут же они допрашивать того, кто вот-вот ударится в слезы. Хм… Пожалуй, это лучше всего. А вдруг, заметив мой пристальный взгляд, направленный на тележку с багажом, они решат, что я беспокоюсь, как бы мой золотой слиток, или наркотики, или семьсот сигарет не свалились на пол? Господи, о чем это я? Ведь мне в самом деле нечего декларировать или прятать, но если они начнут расспрашивать меня, я уверена, что почувствую себя в чем-то виноватой, сама не зная в чем. Я ведь себя знаю: я способна даже признаться, что участвовала в знаменитом ограблении ломбарда «Бринкс Мат» в ноябре 1983 года, лишь бы почувствовать облегчение.


Еще от автора Арабелла Вейр
Тупой Амур

Хэт Грант выходит замуж. У нее будет грандиозная свадьба, к которой все активно готовятся. Но лишь до того момента, с которого начинаются неприятности. Серьезные неприятности. Жених Хэт, негодяй Джимми Мак, бросает свою невесту за шесть недель до свадебной церемонии. Хэт в отчаянии. Этого не может быть! Это же самый главный день в ее жизни! Она же не может все отменить – и цветы, и платье, и фотографа, и закуски, и эту свою ужасную мамочку? Конечно, не может. Ну что же, остается только оставить все как есть и положиться на волю Божью.


Рекомендуем почитать
Все ради любви

Друзья женятся, заводят детей и переезжают за город, и только у Джилли Браун ничего не происходит. Ей кажется, будто она пропустила последний автобус домой. По совету приятелей, чтобы справиться с депрессией и решить материальные проблемы, Джилли ищет жильца с понедельника по пятницу. Но она никак не ожидает, что в ее двери постучится красавец, телевизионный продюсер Джек Бейкер. Сама судьба дарит ей шанс снова стать счастливой. Девушка попадает под очарование Джека, и ее захватывает увлекательный вихрь чувств.


Рарагю

Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…


Закон скорпиона

Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.


Рождественская история

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маленькие ошибки больших девочек

Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!


Счастье Феридэ

«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…


Правила счастья

Англичанка Джуно и американец Джей неожиданно оказались соседями. Столь разным людям очень сложно ужиться в одной квартире: он – преуспевающий фотограф, уверенный в себе, любящий порядок и комфорт; она – неудачница-журналистка, начинающая комическая актриса, неуверенная в себе, да еще к тому же ужасная неряха. Но противоположности, как известно, имеют свойство притягиваться друг к другу…


Тайная жизнь Лизы

Ложь порождает ложь. Нарастая как снежный ком, она в конце концов подминает под себя главную героиню книги, Лизу Джордан, построившую свою жизнь на лжи. Не в состоянии иначе справиться со своими трудностями, она надеется, что в один прекрасный день появится кто-то и решит за нее все проблемы. Дождется ли она своего принца на белом коне?..


Книга не о любви

Нет ничего более трагичного, чем жизнь без любви. И не часто удается рассказать об этом так безжалостно откровенно и в то же время с таким тонким юмором, как это сделала наша современница — немецкая писательница Карен Дуве.


Тариф на лунный свет

Роман Ильдико фон Кюрти « Тариф на лунный свет» вызвал восторженную реакцию критики. «Отмените все ваши встречи, ложитесь в ванну и читайте. Вы позабудете о времени, пока под конец не выйдете из ванной восторженным и совершенно сухим». Да, это женский роман — но взгляд писательницы необыкновенно проницателен, а стиль — покоряюще остроумен. Современная женщина хоть и самостоятельна, но безумно одинока. И как бы эмансипирована она ни была, самой ее «проблемной зоной» остается мужчина.