Дневник убийцы - [43]

Шрифт
Интервал

– Ну, расскажите мне самое худшее, – произнес главарь банды. – Или, может быть, все хорошо?

Он едва мог оторвать взгляд от небольшого песчаного ринга в пяти ярдах впереди, где две собаки яростно трепали друг друга. По четвергам Майкл обычно проводил вечера на собачьих боях. Ждать новостей об операции с Лонеганом надо было до следующего дня, либо пришлось бы пропустить бой, а этого ему делать не хотелось.

Его собаку породы канарский бульмастиф звали Йелла. Кличка эта возникла от слияния слов canary yellow, «желтая канарейка», а также от воющих звуков, издаваемых соперниками этого пса, когда тот впивался им в горло. Сегодня пес бился на ринге и провел без проигрыша больше тридцати раундов, поэтому Тирни распорядился, чтобы Монэхэн приехал под конец сражения Йеллы. Но в тот вечер мероприятие на арене передвижного склада затянулось из-за более долгого боя двух собак, поэтому бой Йеллы прошел лишь наполовину.

Казалось, что Лайама смутило рычание, вой и визг, особенно с учетом того, что ему предстояло сказать. Майкла же представление и факелы, освещавшие арену, наоборот, только радовали. Глаза его засверкали с особым интересом, когда он заметил неуверенность Монэхэна. Казалось, что с каждым движением Йелла приближается к победе. Тирни тряс ошейником пса, увешанным серебряными медалями за предыдущие победоносные бои.

– Мы пристрелили ребенка, – просто сказал Лайам, стараясь не смотреть, как Йелла жует ухо другого бульмастифа, словно в наказание.

– Мы? – удивился Майкл, не отрывая взгляда от собачьего боя, но со злобной хитринкой в глазах. – Кажется, ты говорил, что не любишь обижать женщин и детей.

Монэхэн стал неловко топтаться на месте, стараясь не отвечать на издевку. Когда он впервые пришел к Тирни, то заявил, что готов на все, кроме убийства женщин и детей: «Они вне игры». Майкл никогда не требовал объяснить причину этого, но слышал от других, что, возможно, это шло от отца Лайама, который избивал его мать и его самого, когда тот был ребенком. Вопрос встал снова, когда Тирни сообщил, что надо бы что-то сделать с Элли Каллен. «Вы знаете, как я к этому отношусь. Буду следить за ней, не больше. Если хотите с ней что-то сделать, поищите кого-то другого», – заявил тогда Монэхэн.

Теперь, он так же просто сказал:

– Это был Дэнни.

Тирни заметил также, что Лайаму было неловко доносить на других.

Говоря это, Монэхэн поднял глаза, и впервые после его прихода главарь банды оторвал взгляд от дерущихся собак и пристально посмотрел на него, а потом взглянул на стоящего позади него Дэнни Бреннана. Тот крепко сжал в руках свой изумрудно-зеленый котелок, нервно теребя его край. Тирни не понял, зачем он снял шляпу. Возможно, подумал, что на собачьих боях надо вести себя, как на службе в церкви. Хорошая месть.

– Значит, Дэнни застрелил ребенка? А ты просто стоял рядом и позволил этому случиться. Ты именно это хотел сказать? – уточнил Майкл.

Монэхэн холодно уставился на Тирни, когда тот выстроил цепочку событий. Спустя мгновение главарь с усталым лицом отвернулся к дерущимся собакам.

Противник Йеллы ослаб, и тот загрыз его, вцепившись зубами ему в горло. Шерсть в этом месте уже стала липкой от крови, и проигравший пес заскулил, пытаясь вырваться. Но Йелла крепко стиснул зубы, прокусив ему сонную артерию. Поток крови фонтаном вырвался наружу, заливая песок.

– А этот сосунок Лонегана умер? – спросил Майкл.

– Мы не знаем. Не было времени выяснять, – ответил Лайам. – Когда мы уходили, он был еще жив, и люди Лонегана позаботились о нем.

Тирни медленно кивнул, глядя, как растянулся на боку противник его собаки, содрогаясь в предсмертных конвульсиях. Непобедимый Йелла продолжал сжимать зубами его горло.

– Полагаю, большое преимущество – всегда иметь при себе дамский пистолетик. – Майкл взглянул на Бреннана, который хотел было улыбнуться шутке, но передумал. Он стоял с виноватым видом, опустив глаза. – При таком малом калибре парнишка может и выжить. Сообщите мне, как у него дела.

Монэхэн кивнул, и, стоя позади него, Дэнни тоже рискнул кивнуть. Лайам знал, что Тирни интересовало не состояние здоровья мальчика, а то, как это отразится на нем лично. Его предупреждение получилось неуклюжим, и улица могла воспринять это, как его готовность убивать детей ради угрозы другим. Это попахивало отчаяньем и слабостью, а не силой.

– Хватит, – произнес Монэхэн, когда Йелла отпустил противника.

– О, еще вот что… – добавил Майкл. – Мы не можем надеяться, что на суде Брогана нам повезет с Мартином. Не хочу новых промахов, как было раньше, или вроде этого фиаско с мальчуганом Лонегана.

Лайам кивнул. Он организовал покушение на жизнь Мартина в тюрьме Томбс, но тот выжил. Все было подстроено как драка, чтобы Мартин не заподозрил никакой связи с ними. Но Ардженти и полиция решили не рисковать, поэтому Мартина вскоре перевели на остров Блэкуэлл.

Сильно увлекшись победой Йеллы, приветствиями и демонстрацией ошейника победителя, Тирни не обратил внимания, как вышли Монэхэн и Бреннан.

* * *

Они сидели с Карло Брунерой в его новом ресторане на Хестер-стрит, в котором, по признанию Энцио Маччиони, он имел свой «интерес». Брунера прикупил магазинчик по соседству со своей деликатесной, и между ними был сделан арочный проход, через который виднелись свисающие с потолка пармские окорока и салями. На стене со стороны ресторана красовалось изображение Неаполитанского залива, в его задней части горели газовые светильники, а передние столики украшали свечи. Из двадцати столиков заняты были только десять, но когда его гости садились, Карло выразил надежду, что дело пойдет бойчее, когда они станут популярны. Три бокала были уже наполнены, и между ними стояла бутылка с остатками кьянти.


Еще от автора Джон Мэтьюз
Смертельные послания

1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры.


Рекомендуем почитать
Очень жаркий день

Альтернативная история с альтернативным финалом. В ко­нец XVIII века попала техника будущего, и что из этого вышло, на примере печальных событий французской революции 9 термидора…


Десять басен смерти

За ослепительным фасадом Версаля времен Людовика XVI и Марии Антуанетты скрываются грязные канавы, альковные тайны, интриги, заговоры и даже насильственные смерти… Жестокие убийства разыгрываются по сюжетам басен Лафонтена! И эти на первый взгляд бессмысленные преступления – дело рук вовсе не безумца…


Во тьме таится смерть

Богатый и влиятельный феодал господин Инаба убит ночью в своем доме в самом центре Эдо. Свидетелей нет, а рядом с телом обнаружено кровавое пятно в форме бабочки-оригами. Кому понадобилась смерть господина Инабы?.. Судья Оока, его пасынок Сёкей и самурай Татсуно отправляются по следам преступников. Но злодей, как это часто случается, оказывается совсем рядом.


Банда Гимназиста

Зампреду ГПУ Черногорову нужен свой человек в правоохранительных органах. Как никто другой на эту роль подходит умный и смелый фронтовик, с которым высокопоставленный чекист будет повязан кровными узами.Так бывший белогвардейский офицер Нелидов, он же – бывший красный командир Рябинин, влюбленный в дочь Черногорова, оказывается в особой оперативной группе по розыску банды знаменитого Гимназиста. Налетчики орудуют все наглее, оставляя за собой кровавый след. Приступая к сыскной деятельности, Рябинин и не догадывается, какой сюрприз приготовила ему судьба.


Похищение

Итак, снова здравствуйте. Позвольте представиться – Александр Арсаньев, ваш покорный слуга. И снова хочу представить на ваш суд очередной «шедевр» литературного творчества моей пра-, пра-, пра-… тетушки по отцовской линии – Екатерины Алексеевны Арсаньевой.На данный момент вышло уже четыре тома, в которых моя дорогая tante расследует различные преступления. Сейчас на ваш суд я представляю пятое произведение.


Завещание Тициана

Перед вами — история «завещания» Тициана, сказанного перед смертью, что ключ к разгадке этого преступления скрыт в его картине.Но — в КАКОЙ?Так начинается тонкое и необычайное «расследование по картинам», одна из которых — далеко «не то, чем кажется»...


Убийство на площади Астор

Нью-Йорк, конец XIX века. В приличном пансионе на площади Астор произошло убийство – задушили одну из постоялиц. Незадолго до этой трагедии в номерах оказалась акушерка Сара Брандт – ее услуги понадобились хозяйке заведения. К своему изумлению, она узнала в жертве преступления совсем еще юную дочь одного из самых богатых семейств Нью-Йорка, проживавшую в пансионе под чужим именем. А тут еще выяснилось, что убитая была беременна… Горя негодованием, Сара решила помочь чем сможет расследовавшему это дело сержанту полиции Фрэнку Мэллою.


Тайна семи

В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и их потомков, не имеющих документов об освобождении.