Дневник убийцы - [21]
Брунера предупредил его о Хоббле на углу, и, заметив, что самозваный калека кивнул юному гонцу, стоявшему неподалеку, Маччиони нырнул в соседний переулок и сделал еще несколько резких поворотов, пока не убедился, что оторвался от слежки.
На полпути к дому Нолана он заметил пожар, полыхавший в соседнем здании. Присмотревшись к суматохе впереди, итальянец обратил внимание на человека, бегущего от пожара с особой прытью. Дойл!
Если не поспешить, его можно было упустить: Монэхэн помчался вдогонку. Дальше Энцио пришлось угадать, куда побежит Джерри Дойл, одновременно прислушиваясь к его шагам в соседних переулках, чтобы выскочить наперерез ему. Потом он замер, притаившись в темноте.
В доли секунды, пронзив шею, стилет вошел в мозг Дойла. Маччиони так часто использовал этот прием, что не сомневался в смерти беглеца.
Так же стремительно он убежал за угол водокачки; в другой общественной бане, на Чэтем-стрит, переоделся в свой дорогой костюм и отправился к себе в комнату у мадам Ориеммы отпраздновать удачу третьим стаканом граппы.
Встретившись с Брунерой в первый раз, сицилиец понял, что для осуществления задуманных планов придется кое-что предпринять. Это он нанял Дойла, чтобы потом выступить перед Фаджиани – и особенно перед Софией Ардженти – рыцарем в сияющих доспехах. Тирни, догадавшись, что это блеф, чуть было все не испортил своими расспросами. Если б выяснилось, что за визитом к Фаджиани стоит Маччиони, все его грандиозные планы рухнули бы сразу.
Значит, Тирни догадался, что это была инсценировка, но он не знал, чья она и кто за ней стоит.
Глава 9
Каждое утро Финли Джеймсону домой, на Гринвич-стрит, 1334, доставляли «Нью-Йорк таймс» и «Пост», но «Геральд» он не выписывал и поэтому попросил Лоуренса купить газету в ларьке на углу Вест Бродвей, когда тот заедет за Джозефом Ардженти.
Предыдущим вечером, сразу после вскрытия, они с Джозефом решили, что в течение пятнадцати минут езды на конференцию в Уэйверли-холле успеют ознакомиться с тем, как убийство освещается в печати, и выработать стратегию своего поведения.
Когда Ардженти сел в экипаж, Джеймсон вздохнул, и они отправились в путь.
– Похоже, что все они об одном и том же. – Он протянул Джозефу «Таймс» и «Пост», а потом, закончив чтение, передал ему и «Геральд». Заголовок последней газеты кричал: «Убийство на Манхэттене в стиле Джека Потрошителя!» «Таймс» заявляла более сдержанно: «На 72-й улице убита девушка из высшего общества».
Пробежав статьи глазами, Ардженти произнес:
– Полагаю, мы должны быть благодарны, что в заголовке лишь однажды упоминается Потрошитель.
– Да, небольшое утешение, – кивнул эксперт-криминалист. – Но в текстах двух других такая параллель тоже отмечена, а в заголовке «Пост» есть еще более истеричное слово «зарезана».
«Неужели призрак Потрошителя будет преследовать нас вечно?» – подумал Джеймсон. Или теперь в газетах любое убийство с нанесением множественных ранений автоматически будет подаваться в этом свете? Финли снова вздохнул.
– Боюсь, теперь у многих возникнут такие сравнения. Чтобы избавиться от этого, можно было бы просто прекратить всякую работу.
Ардженти кивнул. Они срочно собрали конференцию именно для того, чтобы пресечь растущие домыслы. Слухи сразу поползли в небольшой толпе зевак, увидевших тело убитой девушки, когда на место преступления прибыли первые полицейские, а потом, словно пожар, расползлись по Верхнему Манхэттену.
Когда, всего через полчаса после Джозефа и его команды, на месте преступления появилась пресса, недостатка в паникерах не было, хотя убийства никто из них не видел. Большинству удалось лишь мельком взглянуть на истерзанный труп за спинами троих полицейских у заграждений при входе в проезд. За ограждениями стояла непроглядная тьма, и, возможно, зевакам удалось разглядеть труп лишь в тот момент, когда, склонившись над телом, Ардженти и старший помощник Джон Уэлан осветили его.
На месте преступления они провели сорок минут, а потом вызвали перевозку из «Бельвю». Личность девушки выяснили по визитке в ее портмоне. Дженнифер Станден, девятнадцати лет, с соседней Второй авеню. Уэлану было поручено известить ее семью.
Джейсон приехал вместе с Лоуренсом из «Бельвю» через двадцать минут после Ардженти. Вскрытие оказалось долгим и сложным, затянувшись за полночь. Можно было бы отложить его до утра, чтобы отдохнуть и собраться с мыслями, но Джозеф, во избежание лишних слухов и домыслов в прессе, посоветовал Финли довести дело до конца, и рано утром они разослали срочные сообщения по соответствующим адресам: в «Пресс», комиссару полиции Лэтаму и мэру Уоткинсу, а также начальству в Таммани-холл[3].
С момента закрытия дела Потрошителя прошло около двадцати месяцев, и Ардженти понял, что, всплыв снова, даже в такой неясной форме, оно встревожило Джеймсона. Оба они надеялись, что этот призрак больше никогда не проснется. Возможно, Финли теперь преследовали ужасы предыдущего вскрытия прошлым вечером. Конечно, со времен Потрошителя это было самое ужасное вскрытие.
– В бой, мой друг! – произнес Джеймсон, когда они приехали на место и вышли из экипажа. Вздохнув еще раз, он осмотрел фасад Уэйверли-холла. – Будем верить, что нам удастся их убедить.
1891 год, Нью-Йорк. Джек Потрошитель, печально известный своими лондонскими злодеяниями и бесследно исчезнувший из Англии несколькими годами ранее, объявился на берегах Гудзона. Здесь он продолжил свое кровавое дело. На розыски преступника был брошен самый талантливый сыщик города Джозеф Ардженти. Но он сразу понял, что без помощи своих английских коллег ему не обойтись, и по его просьбе в Штаты приехал знаменитый лондонский криминалист Финли Джеймсон. Вдвоем они открыли охоту на Потрошителя. Тем временем убийства шли одно за другим, а преступник буквально издевался над сыщиками, навязывая им свои правила игры.
Чем закончились знаменитые "эксы" большевиков в начале ХХ века? И закончились ли они? В чём должны были признаться "старые большевики" в застенках Лубянки? Почему Рихарда Зорге объявили в США военным преступником? Что искали советские разведчики в самом сердце Третьего Рейха? Что ищет, сидящий в ГУЛаге авторитетный уголовник Корней Симоненко?Читайте об этом в сенсационном детективном романе Сергей ТАРО "Крест Сталина", написанном в жанре Альтернативной истории.
Действие рассказа происходит в начале века. Перед читателем проходит череда подозреваемых, многие из которых были врагами убитого. События в рассказе развиваются так, что одно преступление, как по цепочке, тянет за собой другое. Но нетерпеливого читателя в конце рассказа ждет необычная развязка. Главное действующее лицо рассказа – это талантливый и бесхитростный сыщик Патмосов Алексей Романович, который мастерски расследует невероятно запутанные дела. Прототипом этому персонажу, видимо, послужил светило петербургского сыска – знаменитый Путилин.
Лондон, 1889 год. Оскар Уайльд — знаменитый поэт и драматург, остроумный рассказчик, перед талантом которого преклоняется вся Европа. Однажды Оскар Уайльд обнаруживает в темной и душной комнате, в свете свечи обнаженное тело шестнадцатилетнего юноши Билли Вуда. Уайльд не может забыть об этом жестоком убийстве и вместе со своим другом Артуром Конаном Дойлом принимается за расследование преступления. Оскар Уайльд обладает талантом детектива и вхож в самые разные круги викторианского Лондона: от богемного полусвета до криминальных сообществ, что в дальнейшем сыграет решающую роль в раскрытии серии необъяснимых преступлений.В классическом детективе с мастерски закрученным сюжетом блестяще воссоздана атмосфера Лондона конца XIX века, а также талантливо и остроумно «воскрешен» сам Оскар Уайльд — одна из величайших личностей викторианской эпохи.
Год 1896-й. Книготорговец и самый хитроумный в Париже сыщик Виктор Легри принимает решение: он больше не будет заниматься расследованиями… Но когда обнаруживает свою знакомую старьевщицу повешенной, желание найти убийцу берет верх. Накануне днем эта дама передала ему некий предмет, и Виктор уверен, что он как-то связан с ее смертью, как, впрочем, и скульптура, удивительно напоминающая мумию…
Философия — против Смерти.Гениальный разум — против разума преступного.Великий Иммануил Кант — в поисках таинственного убийцы.Маленький, тихий Кенигсберг потрясен серией загадочных, жестоких убийств, расследовать которые явно не под силу молодому судье Ханно Стиффениису, вынужденному просить о помощи великого философа.Кант, расценивающий расследование как увлекательную игру, соглашается выступить в роли детектива-любителя.Однако постепенно ставки в игре все возрастают.А убийца по-прежнему опережает судью и философа на шаг…
Нью-Йорк, конец XIX века. В приличном пансионе на площади Астор произошло убийство – задушили одну из постоялиц. Незадолго до этой трагедии в номерах оказалась акушерка Сара Брандт – ее услуги понадобились хозяйке заведения. К своему изумлению, она узнала в жертве преступления совсем еще юную дочь одного из самых богатых семейств Нью-Йорка, проживавшую в пансионе под чужим именем. А тут еще выяснилось, что убитая была беременна… Горя негодованием, Сара решила помочь чем сможет расследовавшему это дело сержанту полиции Фрэнку Мэллою.
В холодный нью-йоркский вечер зимою 1846 года в полицейский участок, где дежурил Тимоти Уайлд, один из самых ловких сыскарей «медных звезд», забежала насмерть перепуганная молодая женщина. Трясясь от холода и страха, она поведала, что ее дом ограбили. А на вопрос о том, что было похищено, ответила: «Моя семья». Ошеломленный Тимоти не сразу взял в толк, что произошло. Только потом, начав расследование, он узнал, какой это выгодный бизнес в Нью-Йорке – отлавливать бежавших с Юга на Север рабов и их потомков, не имеющих документов об освобождении.