Дневник. Том 1. 1901-1929 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В самом деле (англ.)

2

Страшно сказать (лат.).

3

Пансион (англ.).

4

Завтрак (англ.).

5

«Исповедь» (англ.).

6

«Пьесы» (англ.).

7

Важное письмо (англ.).

8

Мостик (англ.).

9

Корабль (англ.).

10

Пять английских поэтов. Первый сонет (англ.).

11

У меня в статье о нем указано, как он любит легенды.— Примеч. автора.

12

Эти слова очень возмущают Машу.— Примеч. автора.

13

28 июня. Художнику Илье Репину. Нордман умирает в Швейцарии. Форнас (франц.).

14

Среда (нем )

15

Ненужной (англ.).

16

И контролировать его (англ.).

17

«Взаимная помощь», «Девятнадцатый век» (англ.). Полное название книги Кропоткина «Взаимная помощь как фактор эволюции».

18

Неужели вы и вправду анархист? (англ )

19

С точки зрения (лат.).

20

Хотя как знаменитые писатели Франции и Англии узнают, хороши ли переводы или плохи,— это тайна Горького.— Примеч. автора.

21

«Повесть о двух городах» (англ.).

22

«Город прекрасной чепухи» (англ.).

23

«Легенда о Персее» Е.Сиднея Хартланда (англ.).

24

Великосветской жизни (англ.).

25

Напротив (франц.).

26

Добродушен (англ.).

27

«Вдали от обезумевшей толпы» (англ.).

28

Городской банк, Американский коммерческий трест (англ.).

29

Доктор Феголи, к которому я обратился за справкой, подтвердил мне в точности все рассказанное Овсянкиным.— Примеч. автора.

30

Рабы (лат.).

31

Он сделал только половину лица, левую щеку, а правую оставил «так», ибо не пришел на сеанс.— Примеч. автора.

32

«Случай из международной жизни» (англ.).

33

Переутомленный мозг (англ.).

34

Такая тема— в американском романе! Он написан (как я узнал из энциклопедии) в 1875 (англ.).

35

Интересно, как был принят этот необычный роман на родине автора (англ.).

36

Бесцельно (англ.).

37

Над искусственными пустяками (англ.).

38

«Исповедь» (англ.).

39

Блестящий диалог (англ.).

40

Головокружение (англ.).

41

«Вдали от обезумевшей толпы» (англ.).

42

Всерьез (англ.).

43

Разговор (англ.).

44

«Туземцы» (англ.).

45

Как стремился Маяковский понравиться, угодить Дорошевичу. Он понимал, что тут его карьера. Я все старался, чтобы Дорош. позволил Маяк. написать с себя портрет. Дорош. сказал: ну его к черту.— Примеч. автора.

46

«Мудрость отца Брауна» Честертона. Мудрость довольно глупая, и Честертон представляется мне самым заурядным гением, какого мне доводилось читать (англ.).

47

Мелодию (англ.).

48

«Неведение отца Брауна»— ничего глупее не читал (англ.).

49

Отвращение к жизни (лат.).

50

Гимн жизни (лат.).

51

И подал в отставку (англ. ).

52

Очень интересно, что припасла для меня жизнь. Через юность и зрелые годы я протащил такое тяжелое бремя (англ.).

53

«Демократические дали» (англ.).

54

Возражение (франц.).

55

«Короли и капуста» (англ.).

56

«Хроника завоевания Гренады» Вашингтона Ирвинга (англ.).

57

Я не хочу целовать черную женщину, я хочу целовать белую женщину (англ.).

58

«Укрощение строптивой» (англ.).

59

Добрые пожелания — Счастливого Нового года — Веселого Рождества (англ.).

60

«Ворота ярости» (англ.).

61

«Предрассудки» (англ.).

62

Гостиная (англ.).

63

Соблюдать приличия (англ.).

64

Боже, что они понимают! (англ.).

65

«Карта» (англ.).

66

Ретроспективный обзор (англ.).

67

Молодежная христианская ассоциация (англ.).

68

Еврейские студенты (англ.).

69

А как насчет копирайта?» (англ.).

70

Покраснел (англ.).

71

О, морока! (англ.).

72

Виноторговца (англ.).

73

«Гайдук» упоминается в ее стихах о царе. Теперь критики, не зная, о ком стихи, стали писать, что Ахматова сама ездит с гайдуками.— Примеч. автора.

74

Незначительная (англ.).

75

«О любви» (франц.).

76

«Ночи» (лат.).

77

«Укрощение строптивой» (англ.).

78

О, морока! (англ.).

79

Клейкая лента, (англ.).

80

«Шут» (англ.).

81

«Горе мне бедному» (лат.).

82

«Успех» (англ.).

83

Все в порядке (англ.).

84

Символ веры (франц.).

85

«Деревенской жене» я беременна (англ.).

86

Ненависть к новому правописанию есть один из самых главных рычагов контрреволюционных идей И. Е.— Примеч. автора.

87

Финское общество искусств (франц.).

88

Объявление. Российское имущество, дом Кивеннапского уезда в селе Куоккала взят под охрану финскими властями (финск.).

89

«Бодрствуйте и молитесь!» (от Матфея) (финск.).

90

Задерживается (англ.).

91

«Мы» (англ.).

92

Способ существования (лат.).

93

Верю, потому что нелепо (лат.).

94

Испытание (англ.).

95

Днем (итал.).

96

Впрочем, в этом я не уверен. Так говорил Гершанович, заведующий Бюро сторонних заказов.— Примеч. автора.

97

«Оригинальные пьесы» (англ.).

98

В духе несносного ребенка (франц.).

99

Покорном слуге (лат.).

100

Перепутали строфы стих. «Шарманка», наврали в колонтитуле цифры, и над стихами Некрасова поставили заголовок: стихи, приписываемые Некрасову.—Примеч. автора.

101

О, морока! (англ.)

102

Описка. На самом деле — февраля.— Е. Ч.

103

«Прекрасная страна Франция» (франц.).

104

«Гвоздь и подкова» (из «Нянюшкиных прибауток») (англ.).

105

Бессонные ночи (англ.).

106

Наше правительство? (англ.).

107

Курить не разрешается (англ.).

108

Каковым он на самом деле не является (англ.).

109

Детективный роман (англ.).

110

«Песни невинности» (Вильяма Блейка.— Е. Ч.).

111

Напористая и властная личность (англ.).

112

Напор (англ.).

113

Наш общий враг (англ.).

114

Указатель составили: Л. А. Абрамова и Е. Ц. Чуковская.уковская.

В указатель включены не все имена, встречаемые в дневнике. Не внесены в список неустановленные лица, некоторые бегло упомянутые фамилии, сведения о которых читатель получает непосредственно из текста, а также те, чьи имена несущественны для понимания записей. Данные о репрессированных лицах, их даты жизни и занимаемые посты даны по картотеке Д. Г. Юрасова.Юрасова.

Краткие аннотации составлены применительно к контексту, в котором упоминается поясняемое имя.


Еще от автора Корней Иванович Чуковский
От двух до пяти

 Книгу Корнея Ивановича Чуковского `От двух до пяти` будут читать и перечитывать, пока существует род человеческий, ибо книга эта о душе ребенка. Чуковский едва ли не первым применил психологические методы в изучении языка, мышления и поэтического творчества детей, без устали доказывая, что детство - вовсе не какая-то `непристойная болезнь, от которой ребенка необходимо лечить`. При этом `От двух до пяти` - не просто антология увлекательных рассказов и детских курьезов, это веселый, талантливый и, пожалуй,единственный в своем роле учебник детоведения, заслуженно вошедший в золотой фонд детской психологии и педагогики.


Радуга-Дуга

Русские народные песенки-потешки в обработке К. И. Чуковского.


Мастерство Некрасова

«Мастерство Некрасова» — фундаментальный труд Корнея Чуковского, относящийся к памятникам советского литературоведения. Монография, над которой Чуковский работал несколько десятилетий, исследует творчество русского литератора XIX века Николая Алексеевича Некрасова и рассказывает о месте поэта в русской литературе. Отдельной книгой труд впервые издан в 1952 году. В 1962 году за книгу «Мастерство Некрасова» Корней Чуковский удостоен Ленинской премии.


Муха-Цокотуха

Классические детские стихи и прекрасные картинки.Художник С. Бордюг.


Серебряный герб

«Серебряный герб» — автобиографическая повесть, рассказывающая о детстве и отрочестве Коли Корнейчукова (настоящее имя К. Чуковского). Книга читается на одном дыхании. В ней присутствует и свойственная Чуковскому ирония и особый стиль изложения, который по настоящему трогает за душу, заставляя возвращаться в своё детство.


Сказочные повести. Выпуск девятый

Семейная библиотека — серия отличных детских книг с невероятными историями, сказочными повестями и рассказами. В девятую книгу серии вошли три сказочные повести:М. Фадеевой и А. Смирнова «Приключения Петрушки»К. Чуковского «Доктор Айболит»Ю. Олеши «Три толстяка».


Рекомендуем почитать
Переводчики, которым хочется сказать «спасибо» . Вера Николаевна Маркова

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Олег Табаков и его семнадцать мгновений

Это похоже на легенду: спустя некоторое время после триумфальной премьеры мини-сериала «Семнадцать мгновений весны» Олег Табаков получил новогоднюю открытку из ФРГ. Писала племянница того самого шефа немецкой внешней разведки Вальтера Шелленберга, которого Олег Павлович блестяще сыграл в сериале. Родственница бригадефюрера искренне благодарила Табакова за правдивый и добрый образ ее дядюшки… Народный артист СССР Олег Павлович Табаков снялся более чем в 120 фильмах, а театральную сцену он не покидал до самого начала тяжелой болезни.


Словесность и дух музыки. Беседы с Э. А. Макаевым

Автор текста - Порхомовский Виктор Яковлевич.доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института языкознания РАН,профессор ИСАА МГУ Настоящий очерк посвящается столетию со дня рождения выдающегося лингвиста и филолога профессора Энвера Ахмедовича Макаева (28 мая 1916, Москва — 30 марта 2004, Москва). Основу этого очерка составляют впечатления и воспоминания автора о регулярных беседах и дискуссиях с Энвером Ахмедовичем на протяжении более 30 лет. Эти беседы охватывали самые разные темы и проблемы гуманитарной культуры.


Реквием по Высоцкому

Впервые в истории литературы женщина-поэт и прозаик посвятила книгу мужчине-поэту. Светлана Ермолаева писала ее с 1980 года, со дня кончины Владимира Высоцкого и по сей день, 37 лет ежегодной памяти не только по датам рождения и кончины, но в любой день или ночь. Больше половины жизни она посвятила любимому человеку, ее стихи — реквием скорбной памяти, высокой до небес. Ведь Он — Высоцкий, от слова Высоко, и сей час живет в ее сердце. Сны, где Владимир живой и любящий — нескончаемая поэма мистической любви.


Утренние колокола

Роман о жизни и борьбе Фридриха Энгельса, одного из основоположников марксизма, соратника и друга Карла Маркса. Электронное издание без иллюстраций.


Народные мемуары. Из жизни советской школы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.