Дневник. Том 1. 1901-1929 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

В самом деле (англ.)

2

Страшно сказать (лат.).

3

Пансион (англ.).

4

Завтрак (англ.).

5

«Исповедь» (англ.).

6

«Пьесы» (англ.).

7

Важное письмо (англ.).

8

Мостик (англ.).

9

Корабль (англ.).

10

Пять английских поэтов. Первый сонет (англ.).

11

У меня в статье о нем указано, как он любит легенды.— Примеч. автора.

12

Эти слова очень возмущают Машу.— Примеч. автора.

13

28 июня. Художнику Илье Репину. Нордман умирает в Швейцарии. Форнас (франц.).

14

Среда (нем )

15

Ненужной (англ.).

16

И контролировать его (англ.).

17

«Взаимная помощь», «Девятнадцатый век» (англ.). Полное название книги Кропоткина «Взаимная помощь как фактор эволюции».

18

Неужели вы и вправду анархист? (англ )

19

С точки зрения (лат.).

20

Хотя как знаменитые писатели Франции и Англии узнают, хороши ли переводы или плохи,— это тайна Горького.— Примеч. автора.

21

«Повесть о двух городах» (англ.).

22

«Город прекрасной чепухи» (англ.).

23

«Легенда о Персее» Е.Сиднея Хартланда (англ.).

24

Великосветской жизни (англ.).

25

Напротив (франц.).

26

Добродушен (англ.).

27

«Вдали от обезумевшей толпы» (англ.).

28

Городской банк, Американский коммерческий трест (англ.).

29

Доктор Феголи, к которому я обратился за справкой, подтвердил мне в точности все рассказанное Овсянкиным.— Примеч. автора.

30

Рабы (лат.).

31

Он сделал только половину лица, левую щеку, а правую оставил «так», ибо не пришел на сеанс.— Примеч. автора.

32

«Случай из международной жизни» (англ.).

33

Переутомленный мозг (англ.).

34

Такая тема— в американском романе! Он написан (как я узнал из энциклопедии) в 1875 (англ.).

35

Интересно, как был принят этот необычный роман на родине автора (англ.).

36

Бесцельно (англ.).

37

Над искусственными пустяками (англ.).

38

«Исповедь» (англ.).

39

Блестящий диалог (англ.).

40

Головокружение (англ.).

41

«Вдали от обезумевшей толпы» (англ.).

42

Всерьез (англ.).

43

Разговор (англ.).

44

«Туземцы» (англ.).

45

Как стремился Маяковский понравиться, угодить Дорошевичу. Он понимал, что тут его карьера. Я все старался, чтобы Дорош. позволил Маяк. написать с себя портрет. Дорош. сказал: ну его к черту.— Примеч. автора.

46

«Мудрость отца Брауна» Честертона. Мудрость довольно глупая, и Честертон представляется мне самым заурядным гением, какого мне доводилось читать (англ.).

47

Мелодию (англ.).

48

«Неведение отца Брауна»— ничего глупее не читал (англ.).

49

Отвращение к жизни (лат.).

50

Гимн жизни (лат.).

51

И подал в отставку (англ. ).

52

Очень интересно, что припасла для меня жизнь. Через юность и зрелые годы я протащил такое тяжелое бремя (англ.).

53

«Демократические дали» (англ.).

54

Возражение (франц.).

55

«Короли и капуста» (англ.).

56

«Хроника завоевания Гренады» Вашингтона Ирвинга (англ.).

57

Я не хочу целовать черную женщину, я хочу целовать белую женщину (англ.).

58

«Укрощение строптивой» (англ.).

59

Добрые пожелания — Счастливого Нового года — Веселого Рождества (англ.).

60

«Ворота ярости» (англ.).

61

«Предрассудки» (англ.).

62

Гостиная (англ.).

63

Соблюдать приличия (англ.).

64

Боже, что они понимают! (англ.).

65

«Карта» (англ.).

66

Ретроспективный обзор (англ.).

67

Молодежная христианская ассоциация (англ.).

68

Еврейские студенты (англ.).

69

А как насчет копирайта?» (англ.).

70

Покраснел (англ.).

71

О, морока! (англ.).

72

Виноторговца (англ.).

73

«Гайдук» упоминается в ее стихах о царе. Теперь критики, не зная, о ком стихи, стали писать, что Ахматова сама ездит с гайдуками.— Примеч. автора.

74

Незначительная (англ.).

75

«О любви» (франц.).

76

«Ночи» (лат.).

77

«Укрощение строптивой» (англ.).

78

О, морока! (англ.).

79

Клейкая лента, (англ.).

80

«Шут» (англ.).

81

«Горе мне бедному» (лат.).

82

«Успех» (англ.).

83

Все в порядке (англ.).

84

Символ веры (франц.).

85

«Деревенской жене» я беременна (англ.).

86

Ненависть к новому правописанию есть один из самых главных рычагов контрреволюционных идей И. Е.— Примеч. автора.

87

Финское общество искусств (франц.).

88

Объявление. Российское имущество, дом Кивеннапского уезда в селе Куоккала взят под охрану финскими властями (финск.).

89

«Бодрствуйте и молитесь!» (от Матфея) (финск.).

90

Задерживается (англ.).

91

«Мы» (англ.).

92

Способ существования (лат.).

93

Верю, потому что нелепо (лат.).

94

Испытание (англ.).

95

Днем (итал.).

96

Впрочем, в этом я не уверен. Так говорил Гершанович, заведующий Бюро сторонних заказов.— Примеч. автора.

97

«Оригинальные пьесы» (англ.).

98

В духе несносного ребенка (франц.).

99

Покорном слуге (лат.).

100

Перепутали строфы стих. «Шарманка», наврали в колонтитуле цифры, и над стихами Некрасова поставили заголовок: стихи, приписываемые Некрасову.—Примеч. автора.

101

О, морока! (англ.)

102

Описка. На самом деле — февраля.— Е. Ч.

103

«Прекрасная страна Франция» (франц.).

104

«Гвоздь и подкова» (из «Нянюшкиных прибауток») (англ.).

105

Бессонные ночи (англ.).

106

Наше правительство? (англ.).

107

Курить не разрешается (англ.).

108

Каковым он на самом деле не является (англ.).

109

Детективный роман (англ.).

110

«Песни невинности» (Вильяма Блейка.— Е. Ч.).

111

Напористая и властная личность (англ.).

112

Напор (англ.).

113

Наш общий враг (англ.).

114

Указатель составили: Л. А. Абрамова и Е. Ц. Чуковская.уковская.

В указатель включены не все имена, встречаемые в дневнике. Не внесены в список неустановленные лица, некоторые бегло упомянутые фамилии, сведения о которых читатель получает непосредственно из текста, а также те, чьи имена несущественны для понимания записей. Данные о репрессированных лицах, их даты жизни и занимаемые посты даны по картотеке Д. Г. Юрасова.Юрасова.

Краткие аннотации составлены применительно к контексту, в котором упоминается поясняемое имя.


Еще от автора Корней Иванович Чуковский
От двух до пяти

 Книгу Корнея Ивановича Чуковского `От двух до пяти` будут читать и перечитывать, пока существует род человеческий, ибо книга эта о душе ребенка. Чуковский едва ли не первым применил психологические методы в изучении языка, мышления и поэтического творчества детей, без устали доказывая, что детство - вовсе не какая-то `непристойная болезнь, от которой ребенка необходимо лечить`. При этом `От двух до пяти` - не просто антология увлекательных рассказов и детских курьезов, это веселый, талантливый и, пожалуй,единственный в своем роле учебник детоведения, заслуженно вошедший в золотой фонд детской психологии и педагогики.


Радуга-Дуга

Русские народные песенки-потешки в обработке К. И. Чуковского.


Мастерство Некрасова

«Мастерство Некрасова» — фундаментальный труд Корнея Чуковского, относящийся к памятникам советского литературоведения. Монография, над которой Чуковский работал несколько десятилетий, исследует творчество русского литератора XIX века Николая Алексеевича Некрасова и рассказывает о месте поэта в русской литературе. Отдельной книгой труд впервые издан в 1952 году. В 1962 году за книгу «Мастерство Некрасова» Корней Чуковский удостоен Ленинской премии.


Муха-Цокотуха

Классические детские стихи и прекрасные картинки.Художник С. Бордюг.


Серебряный герб

«Серебряный герб» — автобиографическая повесть, рассказывающая о детстве и отрочестве Коли Корнейчукова (настоящее имя К. Чуковского). Книга читается на одном дыхании. В ней присутствует и свойственная Чуковскому ирония и особый стиль изложения, который по настоящему трогает за душу, заставляя возвращаться в своё детство.


Дневник. 1901-1921

Впервые отрывки из дневника Корнея Ивановича Чуковского были опубликованы в 1990 году сначала в «Огоньке», затем в «Новом мире». И уже в 2000-е годы впервые выходит полный текст «Дневника», составленный и подготовленный Еленой Цезаревной Чуковской, внучкой писателя. «Я убеждена, что время должно запечатлеть себя в слове. Таким как есть, со всеми подробностями, даже если это кому-то не нравится», – признавалась в интервью Елена Чуковская. «Дневник» Чуковского – поразительный документ «писателя с глубоким и горьким опытом, остро чувствовавшим всю сложность соотношений», это достоверная историческая и литературная летопись эпохи, охватывающая почти 70 лет с 1901 по 1969 год XX столетия. В эту книгу включены записи 1901–1921 годов с подробным историко-литературным комментарием, хронографом жизни К.И.Чуковского и аннотированным именным указателем.


Рекомендуем почитать
Ковчег Беклемишева. Из личной судебной практики

Книга Владимира Арсентьева «Ковчег Беклемишева» — это автобиографическое описание следственной и судейской деятельности автора. Страшные смерти, жуткие портреты психопатов, их преступления. Тяжёлый быт и суровая природа… Автор — почётный судья — говорит о праве человека быть не средством, а целью существования и деятельности государства, в котором идеалы свободы, равенства и справедливости составляют высшие принципы осуществления уголовного правосудия и обеспечивают спокойствие правового состояния гражданского общества.


Пугачев

Емельян Пугачев заставил говорить о себе не только всю Россию, но и Европу и даже Северную Америку. Одни называли его самозванцем, авантюристом, иностранным шпионом, душегубом и развратником, другие считали народным заступником и правдоискателем, признавали законным «амператором» Петром Федоровичем. Каким образом простой донской казак смог создать многотысячную армию, противостоявшую регулярным царским войскам и бравшую укрепленные города? Была ли возможна победа пугачевцев? Как они предполагали обустроить Россию? Какая судьба в этом случае ждала Екатерину II? Откуда на теле предводителя бунтовщиков появились загадочные «царские знаки»? Кандидат исторических наук Евгений Трефилов отвечает на эти вопросы, часто устами самих героев книги, на основе документов реконструируя речи одного из самых выдающихся бунтарей в отечественной истории, его соратников и врагов.


Небо вокруг меня

Автор книги Герой Советского Союза, заслуженный мастер спорта СССР Евгений Николаевич Андреев рассказывает о рабочих буднях испытателей парашютов. Вместе с автором читатель «совершит» немало разнообразных прыжков с парашютом, не раз окажется в сложных ситуациях.


На пути к звездам

Из этой книги вы узнаете о главных событиях из жизни К. Э. Циолковского, о его юности и начале научной работы, о его преподавании в школе.


Вацлав Гавел. Жизнь в истории

Со времен Макиавелли образ политика в сознании общества ассоциируется с лицемерием, жестокостью и беспринципностью в борьбе за власть и ее сохранение. Пример Вацлава Гавела доказывает, что авторитетным политиком способен быть человек иного типа – интеллектуал, проповедующий нравственное сопротивление злу и «жизнь в правде». Писатель и драматург, Гавел стал лидером бескровной революции, последним президентом Чехословакии и первым независимой Чехии. Следуя формуле своего героя «Нет жизни вне истории и истории вне жизни», Иван Беляев написал биографию Гавела, каждое событие в жизни которого вплетено в культурный и политический контекст всего XX столетия.


Счастливая ты, Таня!

Автору этих воспоминаний пришлось многое пережить — ее отца, заместителя наркома пищевой промышленности, расстреляли в 1938-м, мать сослали, братья погибли на фронте… В 1978 году она встретилась с писателем Анатолием Рыбаковым. В книге рассказывается о том, как они вместе работали над его романами, как в течение 21 года издательства не решались опубликовать его «Детей Арбата», как приняли потом эту книгу во всем мире.