Дневник штурмана - [12]
Блондинка Соня Лунге с увлечением слушала Тома Рока, но потом поворачивалась к Державину, и я не могла определить, чью беседу она считает более занимательной. Сеньор Мастраяни, поляк Ивашкевич и пожилой лысый одутловатый субъект принимали активное участие в разговоре с французом. Эти лица я хорошо запомнила, хотя и не знала ни имени, ни национальности лысого. Армянин Карушанов в основном помалкивал, но иногда с южным излишне пылким темпераментом вклинивался в речь мсье Рока, и тогда живые глаза француза искрились смехом.
Рядом с Державиным сидел пожилой седой негр, и мне показалось странным, что он не только не поменяется местами с кем-нибудь помоложе, чтобы уйти из весёлой компании, но даже вставляет какие-то свои замечания и, как видно, весьма к месту. Темноволосая женщина с короткой стрижкой слушала моего соотечественника с улыбкой, а иногда становилась серьёзной и кивала на какое-то, по-видимому, дельное высказывание. Иван Сергеевич называл её Дора, а жилистый подвижный мужчина лет пятидесяти с невыразительным лицом, но очень ясными глазами — мисс Дора. К самому этому человеку мисс Дора обращалась как к мистеру Бойтано, а Дружинин называл его запросто Недом. Здесь же сидела очень примечательная женщина. В старые времена, когда была мода на это слово, про неё бы сказали «женщина-вамп». Не знаю, какова она по характеру, но выражение красивого лица хищное и какое-то зловещее, да ещё распущенные по плечам пышные чёрные волосы и удлинённые карие, темнее, чем у меня, глаза с пронзительным взглядом довершают неприятное впечатление. Когда читаешь книги при всякую потустороннюю нечисть, представляешь существ женского пола именно такими. Удивительно, как это я её сразу не заметила? И хотелось бы ещё знать, как зовут эту колоритную личность и откуда она родом. Нет уж, пусть мистеру Уэнрайту это и не нравится, а я должна сегодня же получить ответ на свой вопрос.
К сожалению, трудно было уловить, о чём идёт речь в обеих группах, но мне показалось, что вокруг Тома Рока беседа скорее шутливая, чем глубокая, а Державин говорит более содержательно, лишь вкрапляя шутки, заставлявшие его собеседников смеяться.
Строгая дама с тёмными волосами, собранными в пучок, переговаривавшаяся вчера с белобрысым верзилой, сегодня разговаривала ещё и с полным пожилым мужчиной, причём их разговор всё более приобретал характер спора. Насколько я поняла, каждый отстаивал свою точку зрения на причины сумасшествия людей с «Мегаполиса» и «Молнии», но из-за обилия специальных терминов я ничего не сумела почерпнуть из услышанных отрывков. Единственным выясненным был маловажный по сравнению с непонятым факт, что пожилой мужчина был мистер Джейн Лейн, то есть американец белой расы, а строгую женщину звали мисс Тейлор. Белобрысый верзила тоже, конечно, имел имя, но, видно, очень уж мудрёное, потому что его собеседники выговаривали его по-разному.
Мне почему-то казалось, что китаец должен найти общий язык прежде всего с японцем, но он переговаривался с курчавым очень смуглым крепким стариком с широким носом. Их внимательно слушал индус. Наверное, тоже обсуждались какие-то теории, причём собеседники, хотя и говорили спокойно, однако друг с другом не соглашались.
Японец, вежливый и предупредительный, как всегда, нашёл общий язык с мистером Панку, как он его называл, среднего роста пожилым ничем не примечательным мужчиной с бородкой. То ли их взгляды идеально совпадали, то ли они не позволяли себе откровенно спорить, но они говорили и кивали друг другу, как два китайских болванчика. У чеченца Исанбаева, как видно, имелись возражения, но он лишь иногда молча качал головой, слушая их, и обменивался понимающими взглядами с мужчиной восточного типа.
Короче, я рассматривала наших пассажиров, прислушивалась к гулу голосов, завидовала им и с ещё большим, чем прежде, отвращением думала о двух своих монстрах, сидевших по обе стороны от меня, и о третьем, который бдительно нёс вахту в рубке.
После обеда я поспешила пополнить свою коллекцию. Список пассажиров в моих руках, должно быть, выворачивал наизнанку душу мистера Уэнрайта, потому что он не выдержал и спросил:
— Что вы хотите выяснить на этот раз, мисс Павлова?
— Хочу догадаться, кто та красивая дама с чёрными волосами, которая сидела между мистером Бойтано и человеком с э… лысиной.
— Мистером Шнайдером, — поправил точный англичанин.
Итак, лысый одутловатый пожилой субъект был немцем. В списке так и значилось: Курт Шнайдер, немец, профессор психологии.
— Это мисс Сергеева, — объяснил командир, устремив в мою сторону бесстрастный взгляд.
Я была очень неприятно поражена. Я-то воображала, что моей соотечественницей окажется милая русская женщина с ласковыми глазами, как у Державина, а это была цыганка-не цыганка, но что-то странное. Вот тебе и Серафима Андреевна! Не хотелось бы мне иметь дело с этой злой ведьмой. Окажись я с ней где-нибудь наедине, мне было бы очень не по себе, и уж мистер Уэнрайт, запретивший контакты с пассажирами, может быть спокоен: к ней я по собственной воле и близко не подойду. Лучше бы Сергеева была вроде мисс Маргарет Тейлор, англичанки. Строгая, может, даже учёный сухарь, но без этаких сатанинских тёмных глаз.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Неожиданно к Миле обращается с просьбой о помощи бывшая одноклассница, которую она не видела больше двадцати лет и которую не может узнать, настолько та переменилась внешне. Оказывается, у Марины страшной смертью погиб муж, и с этих пор её преследуют ужасные видения, слышатся необычные звуки. Перепуганная женщина просит Милу пожить с ней на даче в течение месяца. Мила считает, что у женщины просто расшатаны нервы, но, приехав на дачу, убеждается, что там происходят непонятные, даже сверхъестественные явления.
Гонкур, молодой человек, археолог по профессии, приезжает в дом госпожи Кенидес, чтобы навестить своего старого друга и коллегу господина Вандесароса, парализованного старика. Там он знакомится с хозяевами и гостями хозяйки. Чтобы приятно провести время и занять гостей интересным разговором, хозяйка рассказывает старую легенду о проклятии, тяготевшим над её родом. Потом начинают происходить странные события…
Роман-сказка. Девушка по имени Адель вынуждена отправиться в далёкое и опасное путешествие для того, чтобы выручить своего жениха из плена злой колдуньи Маргариты. По пути она встречает много добрых и злых людей, животных, сказочных существ. Как Адель выдержит этот путь?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Старая травма позвоночника привела к тому, что водолаз Дима Колесников потерял способность ходить. Уже три года он прикован к больничной кровати. Но не всё так безнадёжно. Вылечить Диму берется новая отрасль медицины — энерготерапия.
Сигом прилетел исследовать планету, очень похожую на Землю. Здесь есть море и берег, солнце и небо. Надо было работать, действовать, но сигом только сидел на берегу, смотрел на море и размышлял. Такое с ним случилось впервые.
Несколько лет назад Владимир Левицкий сильно пострадал при пожаре. Он получил ожоги и переломы, а кроме того, ему раздробило рёбра, и врачам пришлось удалить у него правое лёгкое и часть левого. Теперь же он — неоднократный чемпион Европы по лёгкой атлетике и представляет СССР на международных соревнованиях. Возможно ли это?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
К воспитателю пришел новый ученик, мальчик Иосиф. Это горбатый калека из неблагополучной семьи, паралитик от рождения. За несколько операций медики исправили почти все его физические недостатки. Но как исправить его тупость, его дикую злобу по отношению к взрослым и детям?
Об озере Желтых Чудовищ ходят разные страшные легенды — будто духи, или какие-то чудища, стерегут озеро от посторонних и убивают всякого, кто посмеет к нему приблизиться. Но группа исследователей из университета не испугалась и решила раскрыть древнюю тайну. А проводник Курсандык взялся провести их к озеру.