Дневник Кристины - [53]
- Ах, да. Зачем я спрашиваю. Твои ищейки везде суют свой нос, - съязвила я, вставая, чтобы отнести ребенка в кроватку, которую предусмотрительно перенесли в мою спальню. - И, нет, приглашения он не присылал.
- Надеюсь, он счастлив, - спокойно сказал Брэд.
- Я тоже на это надеюсь, - ответила я, уложив дочь.
Брэд подошел сзади и обнял меня, прижавшись лицом к волосам. Я замерла, не зная, как отреагировать.
- Почему ты все еще не можешь забыть его? - прошептал он.
- Может быть, потому что по-настоящему любила, - я слегка пожала плечами.
Брэд со стоном оторвался от меня, хотел что-то сказать, но оборвал себя, не успев начать, вспомнив, что в комнате спит Миа. Он решительно схватил меня за руку и потащил в коридор. Его комната была напротив моей. Я бывала там довольно редко. После перемирия в браке мы не стали менять порядок вещей и так и продолжали жить в разных комнатах. Сексом мы в основном занимались в моей спальне, иногда в моей ванной комнате, несколько раз в комнатах для гостей, но никогда не засыпали вместе. Исключение составляла наша поездка в Париж на неделю, когда Дэвиду было около года. Тогда мы сняли огромный люкс, в одной части которого поселилась Нэнси с маленьким Дэвидом, большую же спальню заняли мы с Брэдом. Это была единственная неделя в нашей жизни, когда мы каждую ночь спали на одной кровати. Я отнеслась к этому довольно холодно и спала так, будто мужа нет в моей постели, благо размеры кровати позволяли. Это было совсем не похоже на мой предыдущий брак, в котором мы с Дэнни могли уснуть, только лишь крепко обнявшись или хотя бы взявшись за руки.
Через год после посещения Парижа Брэд отправился по делам в Лос-Анджелес и взял меня с собой. Там он, даже не спрашивая меня, снял нам два отдельных номера. Мы замечательно проводили время в те моменты, когда он был свободен от дел, - посетили музей искусств, прошлись по Голливудскому бульвару, побывали в Чайнатауне. Каждую ночь мы занимались головокружительным сексом у меня в номере, но после Брэд уходил к себе - он был слишком горд, чтобы остаться, а я не собиралась его удерживать.
В его комнате мало что изменилось с тех пор, как я бывала тут в последний раз несколько месяцев назад. Это была большая светлая комната с массивной мебелью из палисандра и большими французскими окнами, выходящими на небольшую отдельную террасу. Мне всегда казалось, что у этой комнаты нежилой вид, и так оно и было - Брэд здесь только ночевал. Он куда больше времени проводил в своем кабинете или в моей спальне, куда заходил даже просто поболтать со мной, но не здесь.
Он резко втащил меня внутрь и закрыл за нами дверь.
- Я слышал, Стюарт скоро станет папашей? - спросил он в лоб.
Вместо того чтобы отвечать, я спокойно присела на край кровати, ожидая, что будет дальше.
- Он забыл тебя, Кристина. - “Нет!” - мысленно прокричала я, внешне оставаясь спокойной. - Пора признать это.
- С чего ты взял, что я…
- Ой, да брось! Я ненавижу выражение твоего лица каждый раз, когда ты думаешь о байкере! Но сейчас мне хотелось тебя задушить, когда ты подумала о наших детях, а потом сразу о нем! На твоем лице было написано такое сожаление, что я готов был ударить тебя!
Я была в легком шоке. Неужели я так явно выдала себя?
- Я люблю тебя! Еще недавно я чуть не пожертвовал жизнью ради тебя! Я отец твоих детей, черт возьми! Так почему ты представляешь его на моем месте?
- Заставь себя разлюбить меня, - тихо сказала я.
- Ты же знаешь, что я не могу, - ответил Брэд.
- Так же и я не могу забыть его. Я люблю его.
Брэд целую вечность смотрел мне в глаза, ища там опровержение моим словам, но так и не увидел того, чего искал. Он повернулся и уже сделал шаг, чтобы выйти из комнаты, когда я вдруг сказала нечто такое, что само по себе слетело с губ.
- Тебя я тоже люблю, Брэд.
Он резко остановился, застыв с протянутой к двери рукой. Его плечи сжались от напряжения. Наверное, слова, которые он так давно мечтал услышать, прозвучали не очень хорошо, учитывая слово “тоже”, но для него они были как гром среди ясного неба. Впрочем, я и сама не ожидала, что скажу это. Хотя, теперь это казалось таким естественным - любить его.
Брэд медленно повернулся, выглядел он совсем растерянным.
- Что ты только что сказала?
- Сказала, что люблю тебя, - ответила я, опустив ненужное “тоже” на этот раз.
- Но… - он вдруг стал похож на ребенка, который не может поверить, что родители отвезут его в Диснейленд. - Но ты же…
Я подошла и обхватила его лицо руками.
- Я люблю тебя, Брэд. Почему нет? Ты красивый, умный, талантливый. Иногда ты бываешь настоящей задницей, но когда я вижу, какой ты замечательный отец, когда я вижу, как тебя любят и уважают люди, когда я вижу твою мальчишескую улыбку, как я могу не любить тебя?
Он медленно отвел прядь волос с моего лица, нежно коснулся губ большим пальцем, погладил линию скул.
- А еще ты спас мне жизнь.
- Я не мог иначе, Кристина.
- В тот день, когда Ричард выстрелил в меня, я очень испугалась. Я боялась, что ты умрешь, получив пулю, предназначенную мне. Когда ты был в операционной, я сидела и думала: “Что мне делать? Что я буду делать без этого человека? Что я буду делать, если он умрет? Как я буду жить без него?” Понимаешь?
Казалось бы, Дэвид Сандерс, молодой преуспевающий бизнесмен, имеет все, чтобы быть счастливым, — работу, семью, друзей и любимую девушку. Если бы не одна «маленькая» проблема — он сексоголик.Элизабет Кросс не понаслышке знает, что такое насилие над детьми. Страх и желание убежать от собственного прошлого преследуют ее постоянно. Но она все еще слишком наивна, чтобы понять, что на самом деле представляет собой ее возлюбленный.Что может связывать этих двоих? Нечто большее, чем просто чувства...
Заключительная часть Трилогии СандерсМиа Сандерс вернулась в родную страну в надежде наладить личную жизнь и избавиться от навязчивой любви к лучшему другу. Но сбежать от проблем — не значит найти их решение…Об этом знает Саманта Кросс, сделавшая, наконец, передышку после стольких скитаний. Но принесет ли это долгожданный покой? Или она снова сбежит, бросив тех, кому дорога?Две девушки. Две судьбы. Кому достанется happy end?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сделать тест ДНК за компанию? Не проблема! Эбби хочет поддержать своего друга Лео, ведь парень рос в приемной семье и хочет найти своих биологических родителей. К тому же Лео для Эбби не просто друг, от которого приятно пахнет корицей – девушка в него влюблена. Эбби и представить не может, чем обернется для нее эта затея. Оказывается, у нее есть старшая сестра – красотка и звезда инстаграма Саванна Талли! Эбби была уверена, что знает о себе все: у нее ирландские корни, она всегда готова к приключениям и не может жить ни дня без фотографии, скейтборда и своих лучших друзей – Конни и Лео.
Совсем недавно Дайана Уэллс была одной из самых преуспевающих бизнес-леди Америки. Теперь же над нею нависло обвинение в убийстве, и никто не верит в ее невиновность – ни полиция, ни пресса. И никто не поможет – кроме адвоката Кейна Сандерса, опасного человека, которого Дайана привыкла считать своим злейшим врагом...
Келли Торнтон — шеф-повар знаменитой кондитерской компании, а Габриэль Гриффин, по кличке Ангел, владелец захудалого ранчо и обладатель лицензии частного сыщика. И надо же такому случиться, что охранять Келли от посягательств конкурентов компании се босс нанял именно Габриэля! Телохранителя и объект его охраны неудержимо влечет друг к другу. Но у Габриэля за спиной трагическое уличное детство. Он привык ни на кого не надеяться, ни в ком не нуждаться. Он не верит, что для него возможно счастье с любимой женщиной.
Мужчины и женщины настолько разные, что, казалось бы, не могут и не должны быть вместе! Ну что может связывать сурового химика с веселой прелестницей, его бывшей студенткой? Или насмешливую гримершу с красавцем актером, который моложе ее лет на десять? А язвительного кинокритика с тихой «ученой мышкой»? Совершенно ничего общего. Но это пока мужчина и женщина не поймут, чего хотят на самом деле. Вот тут-то их главные проблемы и начнутся…
Классическая комедия на современный лад, в которой перепутанные любовники, чудаковатая мамочка, верная подружка-наперсница и слегка сумасшедшая героиня выясняют отношения «по электронной почте». Героиня романа — «профессиональная» путешественница. Она носится по всему свету и пишет о своих странствиях очерки в нью-йоркскую газету. Ее ураганные перемещения сопровождаются такими же бурными романами, без каких-либо обязательств. Португальский тореадор, ирландский тенор, итальянский гондольер — список ее побед бесконечен.