Дневник Кристины - [24]

Шрифт
Интервал

- Прости, я не привык много пить, - сказал он, горько усмехнувшись.

- Но почему ты не отвез меня домой? - не выдержала я.

- Да откуда я знаю? - взорвался Брэд. - Если ты помнишь, за рулем был Ричард! Он и привез нас сюда!

Я опустилась на кровать и закрыла лицо руками.

- Что я скажу Дэнни, что я ему скажу? - рыдала я.

- Так, Кристина, возьми себя в руки. Сейчас ты оденешься, умоешься и позвонишь своему мужу.

Я перестала всхлипывать, надеясь, что Брэд предложит какой-нибудь выход.

- Да не смотри ты на меня так, словно я волшебник! Я сам еще ничего не соображаю! - При этих словах, я снова всхлипнула. - В общем, скажешь ему, что с тобой все в порядке, ты скоро приедешь, и положишь трубку, поняла?

Я кивнула.

- Потом я вызову Ричарда, и он отвезет нас к тебе. По дороге мы что-нибудь придумаем. Это пока все, что я могу! У меня голова трещит!

Что ж, это был хоть какой-то план. Я оделась и как можно быстрее привела себя в порядок. Когда набирала свой домашний номер, было шесть тридцать утра. Дэнни взял трубку после первого же гудка.

- Кристи?

- Дэнни, это я, - мне хотелось разрыдаться и во всем признаться, но Брэд слегка сжал мое плечо и покачал головой.

- Кристи! Я с ума схожу от волнения! Где ты?

- Я… Со мной все в порядке, Дэнни. Я скоро приеду и все тебе расскажу.

- Послушай, скажи, где ты, я сейчас же буду!

- Нет, Дэнни. Жди меня дома, я скоро вернусь.

Я положила трубку.

Потом мы некоторое время не могли найти мой плащ, в итоге оказалось, что он был оставлен в лимузине. В машине мы договорились, что я скажу Дэнни, будто между нами ничего не было. Мы случайно встретились, пошли в ресторан с парой друзей, потом поехали все вместе к Брэду домой. Там мы напились и просто уснули. Все. Утром я жутко испугалась, поэтому сразу не рассказала ничего по телефону. В ближайшие дни Брэд должен был, как ни в чем не бывало, пригласить нас с Дэнни на ужин, где мы вместе будем поддерживать эту чудовищную ложь и посмеемся над ситуацией. Я не знала, как все это выдержу.


- Ты не ответила, где ты была, - ледяной голос мужа заставил меня съежиться.

- Я… я была с Брэдом.

В голове стучал молот, меня тошнило, каждую мышцу почти сводило судорогой, но какие бы страдания не обрушились на мое измученное тело в тот момент, я не могла искупить свою вину. Дэнни поднял голову и посмотрел мне прямо в глаза.

- Убирайся. Я не хочу тебя видеть больше! - в его голосе звенела ярость.

- Дэнни, послушай…

В одно мгновение он вскочил с дивана и оказался возле меня, сжимая мое предплечье.

- Нет, это ты послушай! - закричал он мне в лицо. - Вчера я прихожу домой, а тебя нет! Я обзвонил всех знакомых, но ты ни у кого не появлялась! И когда, наконец, дозвонился до Энни, оказалось, что ты собиралась встретиться с ней в кафе “У Джэйкоба”! Я сходил с ума от беспокойства, и угадай, куда, мать твою, отправился после разговора с Энни?!

Он тряхнул меня так, что я прикусила язык. Очумев от боли, я не могла вымолвить ни слова и только смотрела на мужа сквозь туман, застилающий глаза.

- Не знаешь? А я тебе скажу! Я поехал в кафе “У Джейкоба”. Увидев твой Форд, я вздохнул от облегчения, решив, что ты засиделась там с кем-то из знакомых. Но знаешь, что? - спросил он вкрадчиво. - Тебя там не оказалось!

Меня трясло мелкой дрожью. Дэнни резко выпустил мою руку, и я упала на пол от неожиданного отсутствия поддержки. Я сидела перед ним на полу, хлопая глазами, но Дэнни, кажется, и не заметил этого. Он сел в кресло и продолжил уже более спокойным тоном:

- Милая женщина по имени Миранда уже собиралась закрывать кафе, когда явился я, но была так добра, что рассказала мне, как ты встретила привлекательного парня, - Дэнни поморщился. - Вы были очень рады видеть друг друга, и ты с удовольствием согласилась отправиться с ним в ресторан, укатив в роскошном лимузине.

Он помолчал.

- И что ты думаешь? Я повел себя как настоящий кретин, помчавшись домой в надежде, что ты уже вернулась со своего свидания со старым другом. Но тебя там не оказалось. Ты не вернулась ни через час, ни через два, ни через три! Я звонил в полицию, но там только посмеялись над мужем, которому жена наставила рога!

Слезы катились по моим щекам одна за другой. Как я могла предать его, как я могла так его ранить? Я ненавидела себя, готова была убить себя, но не могла рассказать правду, потому что это бы все разрушило.

- Дэнни, пожалуйста, выслушай меня!

Смертельная усталость отразилась в его голубых глазах, когда он равнодушно взглянул на меня.

- Да, все это правда. Я была с Брэдом, - “и мы переспали”, - закончила я мысленно. - Но все не так, как ты думаешь! Я должна была встретиться с Энни, но прождала ее чуть ли не час! По телефону она радостно сообщила, что помирилась с Говардом и просто забыла предупредить меня. Ты собирался быть в магазине допоздна, а тут появился Брэд. Мы давно не виделись, он вел себя очень мило, поздравил меня с замужеством и пригласил на ужин. Вот и все! Мне было одиноко, я была зла на Энни, и мне просто хотелось поговорить со старым другом! Да что в этом такого?

- Ничего, - это прозвучало с явным сарказмом. - И что было потом?


Еще от автора Элен Вольф
Стань единственной

Казалось бы, Дэвид Сандерс, молодой преуспевающий бизнесмен, имеет все, чтобы быть счастливым, — работу, семью, друзей и любимую девушку. Если бы не одна «маленькая» проблема — он сексоголик.Элизабет Кросс не понаслышке знает, что такое насилие над детьми. Страх и желание убежать от собственного прошлого преследуют ее постоянно. Но она все еще слишком наивна, чтобы понять, что на самом деле представляет собой ее возлюбленный.Что может связывать этих двоих? Нечто большее, чем просто чувства...


Я выхожу замуж

Заключительная часть Трилогии СандерсМиа Сандерс вернулась в родную страну в надежде наладить личную жизнь и избавиться от навязчивой любви к лучшему другу. Но сбежать от проблем — не значит найти их решение…Об этом знает Саманта Кросс, сделавшая, наконец, передышку после стольких скитаний. Но принесет ли это долгожданный покой? Или она снова сбежит, бросив тех, кому дорога?Две девушки. Две судьбы. Кому достанется happy end?


Рекомендуем почитать
Hassliebe. Афериsт

В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.


Остров бесконечной любви

У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.


«Медленное возгорание»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Защити меня: Телохранитель для сердца»

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Девушки родного города: Воссоединение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Опасные парни и их игрушка

Торговля оргазмами для получения информации – не их обычный способ ведения дел. Но когда пропавший свидетель с известным криминальным прошлым, готов дать показания, и все это, наряду с 50 штуками баксов - охотник за головами Р. А. Торн и детектив Кэмерон Мартинез готовы рисковать жизнью для того, чтобы выполнить задачу, и дать великолепной Бренне Шеридан все, в чем она нуждается. Они не могли предположить, что обмен опытом станет тем, чего нельзя забыть или превзойти. Сексуальный голод испепеляет троицу, но ставки растут и опасность становится все сильнее, когда плохие парни подбираются к Бренне. Но вскоре их сделка перестает быть средством для получения информации или секса.