Дневник Дейзи Доули - [26]
— Понимаешь, это просто непостижимо, как все совпало! Я побоялась рассказывать Дейзи, но Кэти беременна! — прошипела Люси.
— Кэти — это кто? — спросила Джесси.
В животе у меня образовался холодный ком. Я-то знала, кто такая Кэти!
— Подружка Джейми, — объяснила Люси.
— Подружка Джейми беременна?! — переспросила потрясенная Джесси. — Вот так штучка. Не теряла времени зря.
— Знаешь, ей сорок один, так что комментарии излишни, — вздохнула Люси.
Джесси прищелкнула языком.
— Честно скажу, меня просто поражают бездетные женщины, которые приходят ко мне на прием. Можно подумать, они не понимают, что женщине с мозгами всегда тяжело быть матерью!
— Нет, этого не понимаешь, пока не заведешь ребенка, а потом уже, увы, слишком поздно, — отчеканила Люси.
Дальнейшую страстную тираду Джесси, направленную против сумасшедших баб, сдвинутых на биологических часах, я уже не слышала, потому что потеряла сознание. Когда я пришла в себя, оказалось, что меня уложили в постель, а Джесси прикладывает к моему правому глазу лед. Ну понятно — я падала и стукнулась о дверную ручку.
— Синяк у тебя будет знатный! — гордо объявила Джесси.
— Не могу поверить, что Джейми решил завести ребенка с Кэти, но со мной он детей не хотел ни в какую! — прорыдала я. — Вот и правильно, что я не стала загонять Троя в угол! Джейми просто слишком слаб, чтобы сопротивляться!
— И неудивительно. Ты всегда западала на мужиков, которые чувствуют себя таковыми только при бабах. Без бабы они как без яиц. — Джесси опять приложила к моему глазу лед.
— Ты хочешь сказать, что я превращаюсь не в собственную мать, а в отца, но с яичниками?
Она кивнула, и я рассмеялась, несмотря ни на что.
В ту ночь мне никак не удавалось заснуть — от одиночества и опустошённости. Я была бы рада поплакать, но слезы кончились. Я вертелась и крутилась с боку на бок. И вдруг меня осенило. Существует только один мужчина, с которым мне нужно поговорить. Мне необходимо услышать от него, что все будет хорошо. Я взяла мобильник и набрала его номер. Когда он ответил — спокойным, уверенным голосом, у меня внутри все сжалось.
— Это Дейзи, — выдавила я. — Хочу тебя видеть. Да, случилось.
Глава 3
С чистого листа
Я была уверена, что единственный человек, который способен заставить меня плакать в день свадьбы с Джейми, — это мой папенька. Ведь предполагалось, что свадьба дает нам с отцом редчайший шанс восстановить эмоциональную связь, потому что такие торжественные и трогательные события происходят крайне редко. Утром перед свадьбой я нарочно накрасила ресницы водостойкой тушью, потому что ожидала, что в машине, по дороге в церковь, папа скажет мне слова, которых я так жаждала. Ведь скажет? Ведь так полагается? Ведь утром перед свадьбой отцы всегда проводят с дочерями трогательные беседы? Бутафору — не забыть носовые платки. Весь сценарий этой беседы был у меня расписан уже двадцать лет назад.
Невеста усаживается в автомобиль вместе с отцом. Она прелестна в длинном атласном платье и сверкающей диадеме. Счастливый отец сам не свой от гордости. Он берет ее за руку.
Отец. Дейзи, дочурка, ты никогда еще не была так очаровательна.
Невеста сияет.
Отец. Знаю, я не мастер говорить и никогда им не был…
Его голос срывается от волнения.
Отец. Но я хочу, чтобы ты знала, как я тобой горжусь.
Камера наезжает. По щеке невесты сбегает слезинка-другая. Отец вынимает белоснежный носовой платок и бережно утирает слезы любимой дочери.
Отец. Конечно, за все эти годы у нас были свои взлеты и падения, но я всегда верил в тебя.
Невеста, тронутая, подавляет всхлип.
Отец. Ты у нас редкое сокровище. Я тебя люблю, доченька.
Невеста смотрит на него блестящими от непролитых слез умиления глазами.
Невеста. Папочка, я тебя тоже люблю.
Автомобиль подкатывает к церкви. Повсюду колышутся праздничные гроздья воздушных шариков. Фотограф ловит удачный кадр: красавица-невеста улыбается отцу.
Отец. Джейми просто повезло.
Затемнение.
Вот так я себе это представляла. Но на деле все получилось несколько иначе. А именно…
Невеста усаживается в автомобиль вместе с отцом. Она не уверена, что выглядит очаровательно, потому что, увидев ее при полном параде, отец ограничился кратким «ух ты» и вытаращил глаза, как филин. Как переводилось это «ух ты» — «как здорово», или «какой ужас», или «ну, это слишком»? Отец сидит очень прямо и выглядит очень напряженным. Ясно, что от происходящего его с души воротит. Невеста запихивает свой шлейф в машину, дверца захлопывается, автомобиль плавно трогается с места. Невеста наклоняется вперед и обращается к шоферу.
Невеста. Вы не могли бы открыть окно? Ужас как жарко.
Шофер кивает и опускает стекло. Порыв ледяного ветра треплет тщательно уложенную прическу невесты и запутывает пряди волос в ее тиаре.
Отец. Дейзи, ты это зря. Прическу растреплешь.
Невеста(отвечает резко и напряженно). Знаю, но мне душно. Я просто умираю от жажды.
Отец. Это все от нервов. Вообще-то сегодня утром и я был весь взведенный. Представляешь, еду я по шоссе М-4, и вдруг по радио сообщают, что на шоссе М-25 ужасное столкновение. Я смотрю на часы и думаю: «Нет, я вовсе не хочу застрять в этакой пробке и опоздать на дочкину свадьбу!» Я был так взвинчен, что съел целую коробочку леденцов от кашля зараз и поэтому тоже умирал от жажды. Тогда я как следует все обдумал, прикинул и решил свернуть на М-25 на развилке номер Джей-16, потом повернуть в другую сторону и пересечь М-40, чтобы объехать место столкновения. Это, конечно, получался солидный крюк, но, поскольку на месте катастрофы образовалась ужасная пробка, то к этому времени…
Анна Пастернак получила образование в Женской школе Сент-Полз и в колледже Крайст-Черч в Оксфорде. Посвятив год работе в издательстве, она занялась журналистикой. Сейчас ей двадцать семь лет и она сотрудничает в таких известных изданиях, как «Санди телеграф», «Санди таймс», «Дейли мейл», «Мейл он Санди», «Дейли экспресс», лондонская «Ивнинг стандард» и «Спектейтор». Эта книга излагает правдивую историю любви мужчины и женщины, любви страстной и преисполненной надежд, но в конечном счете — безнадежной.
Не у всех историй любви счастливый конец. Но от этого они не становятся менее прекрасны. Именно такими были отношения Бориса Пастернака и Ольги Ивинской, которая стала прототипом Лары в романе «Доктор Живаго». Познакомившись с этой книгой, вы заново откроете для себя содержание культового романа. «Лара» – документальный рассказ о трагичной, мучительной и в то же время романтической любви на фоне одного из жесточайших периодов в истории России. Это история жизни самого писателя, хроника его душевных порывов.
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
ББК 84.Р7 П 58 Художник Эвелина Соловьева Попов В. Две поездки в Москву: Повести, рассказы. — Л.: Сов. писатель, 1985. — 480 с. Повести и рассказы ленинградского прозаика Валерия Попова затрагивают важные социально-нравственные проблемы. Героям В. Попова свойственна острая наблюдательность, жизнеутверждающий юмор, активное, творческое восприятие окружающего мира. © Издательство «Советский писатель», 1985 г.
Две неразлучные подруги Ханна и Эмори знают, что их дома разделяют всего тридцать шесть шагов. Семнадцать лет они все делали вместе: устраивали чаепития для плюшевых игрушек, смотрели на звезды, обсуждали музыку, книжки, мальчишек. Но они не знали, что незадолго до окончания школы их дружбе наступит конец и с этого момента все в жизни пойдет наперекосяк. А тут еще отец Ханны потратил все деньги, отложенные на учебу в университете, и теперь она пропустит целый год. И Эмори ждут нелегкие времена, ведь ей предстоит переехать в другой город и расстаться с парнем.
«Узники Птичьей башни» - роман о той Японии, куда простому туристу не попасть. Один день из жизни большой японской корпорации глазами иностранки. Кира живёт и работает в Японии. Каждое утро она едет в Синдзюку, деловой район Токио, где высятся скалы из стекла и бетона. Кира признаётся, через что ей довелось пройти в Птичьей башне, развенчивает миф за мифом и делится ошеломляющими открытиями. Примет ли героиня чужие правила игры или останется верной себе? Книга содержит нецензурную брань.