Для убийства нужны двое - [37]
— Ничего, мы на службе, — буркнул Манхардт. — И к тому же благодарить следует не нас, а фрау Томашевскую — это она навела нас на верный след.
— Сузанна? Старая приятельница, золотая Сузи! — Фойерхан утер с лица пот. — Когда-то мы все ходили в одну школу. Она догадалась, когда я в банке воскликнул: Томи! Верно?
— И поэтому тоже.
— Нет, тогда… Я не понимаю. Ребята, сегодня вечером мой праздник. Я напьюсь в стельку! Я сегодня второй раз родился! — Фойерхан едва не плясал по камере.
Манхардт внимательно за ним следил. Ввалившиеся глаза сияли, словно тот перебрал наркотиков. Фойерхан был вне себя от радости, вопрос только в том, как бы он совсем не ошалел. Растрепанные жирные волосы свисали на лоб, неровная щетина придавала ему просто демонический вид. От него несло мочой и потом, одежда помятая и грязная, как черт. Нет, Манхардту он совсем не нравился. Кох уже успел взопреть.
— Так, еще немного… Сейчас клетка отопрется!
— Вам известно, где сейчас Томашевский? — спросил Манхардт.
Фойерхан покачал головой.
— Понятия не имею.
— Ну, никуда он не денется.
— Готово! — Кох с натугой разогнулся. Решетчатые двери распахнулись, и в следующую секунду Фойерхан бросился на Манхардта и Коха, едва не своротив им шеи.
— Простите, я нечаянно, — оправдывался он, — просто я от радости вне себя. Попробуйте просидеть так три дня!
— Ладно-ладно! — Манхардт пытался его успокоить. — Пойдемте, не хотелось бы, чтобы Томашевский застал нас тут.
— Кроме того, в машине ждет ваша спасительница, — заметил Кох. — Если бы не она, вас никогда бы не нашли… Пойдемте, она будет рада, хотя вы и не несете ей розы…
Они все же оттеснили восторженного Фойерхана вверх по лестнице, и Кох настоял, что проводит его к машине.
Когда они ушли, Манхардт перевел дух и огляделся в поисках телефона. Насколько он представлял Фойерхана, тот теперь обнимает и целует Сузанну. Вот мерзкая свинья! Надо было оставить его там, внизу! Его просто затопила волна ненависти и ревности. Не нужно быть ясновидцем, чтобы знать, как станут развиваться события в ближайшие недели: Томашевский рано или поздно угодит за решетку, Сузанна обретет свободу — разведена не по собственной вине. Фойерхан станет героем дня, бульварные листки распишут его историю вовсю. Бабник и донжуан, охотник за приданым с одной стороны и одинокая, но чувственная женщина с другой — не нужно буйной фантазии, чтобы представить, что получится… Черт возьми! Нет, он бы Фойерхана просто удавил! Но поздно. Со скрежетом зубовным пришлось признать, что его месть останется лишь платонической.
Когда человек — простая букашка, вся жизнь его — одно дерьмо. Нет, лучше бы весь мир летел в тартарары!
Снаружи в прихожую долетал звонкий смех Фойерхана; голоса приближались. Похоже, соседи пришли выяснить, что происходит. Через несколько минут появятся первые репортеры и начнется суматоха. Кох идиот, что позволяет Фойерхану так шуметь — если Томашевский услышит этот хай, он сразу поймет, что случилось.
Манхардт с проклятиями набрал номер доктора Вебера. Тот все еще корпел над бумагами. И тут же снял трубку.
— Добрый вечер, герр доктор, это Манхардт. Хочу вам только сообщить, что мы нашли Фойерхана. Живого.
— Манхардт, дружище, вы просто гений. Уже гусеница и куколка предвещают, как хороша будет будущая бабочка. И где же вы его нашли?
— Во Фронау, на одной вилле. В подвале. Хозяин пока не показывается — но, полагаю, никуда не денется. Это явно тот самый, кого мы ищем. Некий Томашевский. Объявите розыск, ладно?
— Как вы сказали, его зовут?
— Ханс Иоахим Томашевский.
— Торговец мебелью?
— Да, насколько мне известно. — Манхардт услышал, как доктор Вебер рассмеялся. — А в чем дело?
— Его долго искать не придется.
— Почему?
— Полтора часа назад его нашли на Фридрихштрассе под новостройкой его фирмы. Мертвого, разбившегося в лепешку. Видимо, бросился с лесов. Явное самоубийство. Как говорят, сам осудил, сам приговор исполнил…
13. Сузанна Томашевская
Урну с прахом Томашевского погребли накануне на новом кладбище во Фронау, опустив в глинистую землю в полуметре от сына. И только Сузанна шла за могильщиком и с непроницаемым лицом проверила даты, выбитые на надгробье. Панихиду перенесла столь же безучастно, как все попытки Томашевского на почве секса. Смерть его принесла ей лишь глубокое успокоение, но она совсем не ощущала связь между этим фактом и своим участием. Для нее виновником, убийцей был Фойерхан, и ей удалось как можно глубже утопить даже мысль о том, что к убийству его принудила она. Она была достаточно умна, чтобы сознавать это обстоятельство, особенно выпив, но даже и в такие минуты не испытывала ничего похожего на вину или жалость. Во всем было виновато неудавшееся стремление ее родителей воспитать ее в набожном духе. Даже ежедневными молитвами, воскресными проповедями и вечерним чтением Библии им не удалось воспитать из нее добрую христианку; напротив, она видела себя беспомощной игрушкой в руках всемогущего Господа.
Что бы она ни делала и ни думала, все было его воля. И она не уклонялась от деяний, которые обычно считались порочными и злыми, но — если ей самой не грозило разоблачение и наказание — совершала их без долгих размышлений, думая при этом: «Если такова воля Твоя — на Тебе, пожалуйста!» Внешние соблазны воспринимала с тем же фатализмом, что и позывы собственного Я. За все в ответе был Бог, в существовании которого она никогда не сомневалась, кое-что можно было отнести и на счет общества, в котором она жила. Ее семья, воспитатели и вообще все общество не смогли отвратить ее от этого убийства.
Разорившийся светский лев поставил все, что имел, на выигрыш своего скакуна в дерби. И похоже, что это свело его с ума, судя по странным событиям в поместье. Шерлоку Холмсу предстоит разобраться.
Вы будете встречать Новый год? А как вам перспектива отметить этот праздник в веселой компании убийц? Тогда стоит прочесть роман «В мишуре и блестках». Нейо Марш знает толк в рождественских английских традициях и всегда заботится о том, чтобы гости не скучали.Все началось с того, что похожий на верблюда сэр Хилари Билл-Тасман пригласил Агату Трой в свое имение Холбердс писать портрет для фамильной галереи.Прожив столько лет с Аллейном, Трой, конечно, привыкла ко всему. Но как свыкнуться с мыслью, что ты находишься в постоянной опасности? Ведь сэр Тасман убежден: только из убийцы, один раз отсидевшего в тюрьме, может получиться великолепно вышколенный слуга.
Этот роман написал профессиональный американский писатель. Главным действующим лицом романа является Шерлок Холмс, от лица которого ведётся основное повествование. Год 1891, Париж, столица Западного мира — а его Оперный театр полон сюрпризов. Холмс один в этом странном и блистательном городе, без своего обычного окружения и помощников; его нанимают для защиты юного беззащитного сопрано, чей прелестный голос является объектом одержимости того таинственного создания, в которого никто не верит, но чья ревность — смертельна, Призрака Оперы, противника Холмса со многими личинами, в чём-то даже превосходящим его.
В этом томе адвокату Перри Мейсону предстоит прокатиться на каноэ, привлечь в качестве свидетеля собаку, столкнуться в своем офисе с очаровательной грабительницей, раскрыть загадочную автокатастрофу, пообщаться с юной автостопщицей и даже съездить в Тихуану, чтобы разобраться с «мексиканским разводом»…
Герой цикла рассказов «Мистер Паркер Пайн – мастер счастья» занимается необычным делом – устраивает людям личное счастье: восстанавливает семейные союзы, помогает найти спутника, старается вернуть вкус к жизни в ней разочаровавшимся. При этом он организует самые настоящие представления по сценариям, написанным писательницей Ариадной Оливер, хорошо знакомой читателям Агаты Кристи. Также поклонники творчества Леди Агаты встретятся здесь с еще одним популярным персонажем – будущей секретаршей Пуаро мисс Лемон.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».
В отеле гибнет молодая девушка Энн Скрогг. Вскоре такая же участь постигла и ее сестру Лайн. Работник дублинской адвокатской фирмы Патрик Дьюит вместе со своими коллегами ищет виновников преступления. Пути этих исканий сложные, противоречивые, запутанные. Но благодаря своей сообразительности, интуиции, большому опыту Дьюит распутывает загадочный клубок.
Шведский детективный роман занимает видное место в национальной литературе, его лучшие произведения признаны далеко за пределами Швеции. Русскоязычный читатель знаком в основном с произведениями дуэта Пер Вале — Май Шеваль, создавших образ комиссара полиции Мартина Бека и работавших в социально-критическом жанре. Однако спектр шведского детектива гораздо шире, хотя лишь немногие лучшие его образцы известны по переводам на русский язык.Сборник, в который вошли произведения Марии Ланг, Стига Трентера, Ханс-Кристера Ронблома, Оле Хогстранда и Боба Алмана, призван восполнить этот пробел.Составитель сборника И.