Длительное убийство лорда Финдли - [3]
Трость лорда Финдли
31 мая трость лорда Финдли не менее пятнадцати фунтов весом прогремела по трапу. Прежде, чем ступить на борт, Финдли остановился, осмотрелся, посмотрел в узкую щель между головной частью понтона и фальшбортом «Памяти герцога Мальборо» и криво улыбнулся. Ветер был попутным. Трехмачтовый корвет, только что с переборки в сухих доках, еще ни разу с тех пор не отходивший от берегов Британии далее двух миль, был готов поднять паруса для долгого путешествия. Тридцать человек экипажа под взглядами двоих офицеров стояли шеренгой на шкафуте. Офицеры - капитан и его заместитель лейтенант, - в парадных шляпах, с напудренными волосами, казались не узниками малопушечного торгового судна, а заправскими вояками. Но лорд Финдли почувствовал себя на этом прекрасном корабле как в западне.
– Доброе утро, капитан, – громко сказал лорд. – Где Юэн?
– Лорд Мередитт в нашем нынешнем рейсе не участвует, сэр, – более высоким, чем обычно, голосом ответил капитан Литтл-Майджес.
– Какая прелесть. Так где же он?
– Сожалею, но лорд Мередитт не оставил мне эту информацию.
– Очень подозрительно. Надеюсь, не выйдет так, что вы меня немного покатаете по Атлантике, а потом вернете в Манчестер, рассчитывая, что я раскаюсь и решу остаться?
Наступила долгая пауза. Финдли в точности описал то, что поручил своему экипажу Мередитт.
– Почему молчите? – спросил лорд Финдли.
– Разве ваш вопрос не был риторическим? – совсем звонким юношеским голосом спросил его вместо ответа Литтл-Майджес.
Со вздохом пассажир удалился к себе. Он чувствовал подвох, обман и заговор, но предпочитал обманывать самого себя. Ведомый страхом, лорд Финдли хотел любой ценой уже сейчас покинуть берег своей страны. "Пусть предчувствия окажутся ложными", - говорил себе он.
Доктор Пенн не выходил на шкафут к команде, не выходил на шканцы к офицерам, когда почетный пассажир поднимался на борт. Доктор Пенн сидел в своей каюте – коморе, отгороженной переборкой в одну доску от капитанских апартаментов, – и пробовал напитки из двух бутылок. Так он рассчитывал подготовиться к будущей морской болезни, о которой был весьма наслышан. Прозвучали команды, и через некоторое время капитан зашел в каюту к доктору. Тот молча протянул ему початую бутылку. Литтл-Майджес сделал несколько глотков, глухо зарычал и ушел.
В этот час лорд и леди Мередитт в сопровождении сержанта Койна в экипаже, запряженном четвериком, выехали из Манчестера по южной дороге. Лорд Мередитт мелко постукивал носком сапога об пол. Леди Мередитт разнообразно поджимала губы и злобно взглядывала на него. Она была старшей сестрой Юэна, и вся ее жизнь начиная с десятилетнего возраста была непрекращающимся раздражением, источником которого служил младший брат.
Леди первой прервала молчание.
– Перестань стучать, пожалуйста.
– Тогда перестань мешать мне думать.
– Каким образом я тебе мешаю?
– Говоришь «перестань стучать».
– Перестань стучать, и я перестану мешать.
– Сначала перестань мешать.
– Сначала ты.
– Нет, ты.
Сержант Койн, зажатый между стенкой и оттопыренным локтем сэра Юэна, рассматривал мордатых ангелов, написанных на потолке кареты, и тихо улыбался. Он был счастлив, что уже многие годы не видел своей семьи.
После суток необходимого мучения в почтовом экипаже они прибыли в Лондон. Леди Мередитт отправилась отдыхать, заметив, что больше никогда не согласится просидеть двадцать восемь часов напротив рожи Юэна. Лорд Мередитт также пожелал ей приятных снов и, забрав сержанта, отправился в управление исполнения наказаний.
Лорд был небрит и от усталости чрезвычайно зол; сержант Койн не жаловался и сохранял благодушие, но, прислонившись к стене, моментально засыпал.
Лорд Мередитт сразу продемонстрировал определенную предубежденность против секретаря управления лично.
– Кого это вы поймали?! – с порога заорал на него Мередитт, – Вы хотите представить дело так, будто не просто так скамейки здесь жопами убиваете? Поймали, да?! Вот прямо взяли и поймали?! Дайте, я на него посмотрю.
– К сожалению, не можем выполнить вашу просьбу, – ответил секретарь, – Но мы можем предложить вам написать соответствующий запрос или предложить услуги по составлению соответствующего запроса в соответствии с канвой содержания вашей просьбы. Стоимость – два серебряных пенса.
Секретарь взял в правую руку перо, мило откусил от его краешка, а пальцами левой тут же не без изящества вынул застрявшие перьевые волоконца из щелки между передними зубами и непринужденно стряхнул их под стол.
– Вторая… – лорд Мередитт икнул и положил руку на грудь, чтобы успокоить биение встревоженной диафрагмы, – Вторая попытка. Позвольте, я на него посмотрю.
– У вас есть до получаса, – ответил секретарь и положил четыре гинеи Мередитта в ящик, – Сержанту у входа столько же.
Лорд Мередитт повернулся, чтобы уходить, и уже практически покинул канцелярию, но на пороге обернулся и сказал:
– Вот это… – он изобразил, как секретарь откусывает от пера, а потом вынимает оплевок из своей диастемы, – вот это просто ужасно. Это даже тошнее, чем…
Мередитт не стол больше ничего говорить, махнул рукой и вышел.