Диверос. Книга первая - [59]

Шрифт
Интервал

– Это лишнее, – возразила Мэй Си. – Сейчас он даже не вспомнит о нашем разговоре. Кроме того, он не знает о том, что цветок опасен, считая его простой сигиллью.

– Что значит – не знает?! – поразился Эльдрик. – Он же торгует цветами!

– У него на витрине 6 разных видов сигилли. А он и не подозревает об этом.

– Претворяется.

– Некоторые цветы не уживаются рядом, поэтому постоянно вянут и требуют дополнительного ухода. Вы думаете, он оставил бы все как есть, если бы знал об этом?

– Пожалуй, нет… – согласился комендант.

Он помолчал и задумчиво постучал пальцами по столу. Затем посмотрел на санорра:

– И это означает, что ваша часть работы закончена.

– Да, – кивнул Кин Зи. – Мы выяснили причины вашего недомогания – оно обострялось каждый раз, когда вы посещали комнату Фремм и проводили время рядом с цветком. Сейчас вам ничего не угрожает. С остальным уже разберется Старый Город. Нам, как вы понимаете, с его дознавателями встречаться не стоит.

– И когда вы собираетесь отправиться назад?

– Завтра, – ответила Мэй Си. – Хиетт говорит, что гарнизон неспокоен, плохо подчиняется. Я сама чувствую волнение – солдаты недовольны арестом уважаемого ими командира. Поэтому Кин Зи поедет вместе с конвоем. На всякий случай. Тэи Зи сейчас разговаривает с вашей женой. А я побеседую с Фремм. Мы объясним им, что случилось. Остальное уже будет зависеть от вас.

Эльдрик опустил голову.

– Да, я понимаю…

В комнате Сигилль царила еще более гнетущая атмосфера. Сама она сидела у стола, спрятав лицо в ладонях, стараясь осознать все то, что ей только что рассказал Тэй Зи.

– Айзен пришел ко мне вечером. Стоял на коленях, говорил, что любит меня, что хочет защитить меня. Звал уехать с ним. Я возражала, говорила, что не хочу этого, что все изменилось. Но он не верил, продолжал доказывать, что ни я, ни Фремм никогда не будем в безопасности рядом с Эльдриком. В конце концов он попытался напомнить мне то, что случилось тогда. Я не хотела его слушать, но он настаивал. Тогда я сказала, что если он сейчас же не уйдет – я попрошу вывести его силой. «И кого же ты попросишь? – с усмешкой спросил он меня. – Ты думаешь, что кто-то из солдат решится исполнить такой приказ? Зови их сюда, посмотрим.» «Я не буду звать солдат, – сказала я. – Но я знаю, санорра постоянно где-то рядом. Один мой крик – и ты будешь рад, если уберешься отсюда живым и здоровым!». Услышав это, он посмотрел на меня и на его лице вдруг появилось брезгливое выражение. Потом он усмехнулся каким-то своим мыслям, встал, и вышел.

– Ваш отказ оскорбил его, – сказал Тэи Зи. – И любовь сменилась ненавистью. Когда ваш муж лежал без сознания в кровати, в голове Айзена созрел новый план: он решил вывезти вас из крепости, с одной стороны тайно, но с другой – так, чтобы это смогли бы подтвердить верные ему свидетели. Все обстоятельства вашего побега были такими, что начавшееся затем расследование, заподозрило именно вас. Возможно, под предлогом того, что нужно вывезти Фремм, он бы вернулся в город и приложил бы все силы к тому, чтобы найти иоллис. Имея его в руках, он мог бы представить вас неверной женой и отравительницей.

– Энлиан Светоносная… какая же я дура… – прошептала Сигилль.

Потом, подняв глаза, она посмотрела на Тэи Зи:

– Но зачем? Ведь даже если бы меня обвинили в попытке убить мужа, он бы тоже понес наказание, как мой соучастник!

– По репутации вашей семьи был бы нанесен такой удар, скрыть который было бы невозможно. Даже если бы, из уважения к коменданту, разбирательство было бы закрытым, ему бы все равно пришлось бы оставить свой пост – Аверд может простить многое, но не это. Такой итог Айзена вполне устраивал.

Женщина вновь опустила голову. Снова стало тихо.

– Сигилль, вам стоит это знать, – сказал Тэи Зи, – Возможно, Айзен на допросах сразу начнет говорить о своем… особенном отношении к вам. Строго говоря, это ничего не изменит, но я бы советовал вам рассказать обо всем мужу. Пока мы здесь. Чтобы ему не узнавать об этом от посторонних.

– Рассказать Эльдрику? – Сигилль усмехнулась, – Он…

– Он поймет. И защитит вас от нападок.

– Я помню, каким он может быть. Хотя… я его и не оправдываю, но все чаще думаю, что и сама отчасти виновата в том, что случилось.

– Вы ошибаетесь.

Подняв голову, Сигилль посмотрела на Тэй Зи и улыбнулась.

– Тэй Зи, вы ведь даже не знаете всего.

– Вы считаете, что отцом Фремм был не Эльдрик, а его брат, Ансель. Вы ошибаетесь.

Улыбка разом слетела с лица женщины.

– Откуда вы это знаете? – резко спросила она.

– Не важно, – ответил Тэи Зи. – Это на самом деле не имеет значения. Главное – вы ошибаетесь.

Он замолчал, наблюдая как на ее лице возмущение, стыд и удивление борются между собой. Наконец, одно этих чувств пересилило остальные.

– Почему я ошибаюсь? – тихо спросила Сигилль.

– Потому что ребенок всегда носит в себе след своих родителей. Любой посвященный легко его почувствует. Поэтому – вы ошибаетесь: отец Фремм жив и все эти годы живет с вами в одном доме. Это ваш муж.

Тэи Зи поднялся с кровати, на которой сидел все это время.

– Это последнее, что я хотел вам сказать. Подумайте о том, что я вам предложил. На это еще есть время.


Еще от автора Евгений Клевцов
Диверос. Книга вторая

Все началось с визита незнакомца в город… Или раньше, когда некий удачливый вор очень неудачно совершил кражу? Или еще раньше – когда один безумец решил, что может все – и даже чуть больше? Нет, пожалуй, еще раньше. Много раньше. Незваный гость силен, но сам просит о помощи. Чем можно помочь тому, кто сильнее тебя? Можно ли ответить отказом? А самое главное – стоит ли браться за дело, когда результат непредсказуем, процесс – смертельно опасен, а итог раскроет тайны, которым лучше оставаться нераскрытыми?


Рекомендуем почитать
Детектив на вершине КРЭЗИ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Буря в старом городе

Мирославу, жителю Праги, приходит приглашение в театр от неизвестного лица. Он совершает этот визит, не зная о том, что делает шаг в иной, самый таинственный мир города, в котором теперь будет иметь другое, весьма рискованное занятие, встретит свою любовь и станет участником удивительных мистических событий.


К нам едет инквизитор

Спокойной жизни конец — в Город едет делегация инквизиторов. Они ищут опасную преступницу, и местные ведьмы должны помочь. Кристина идет по следу, но все четче понимает: в деле куда больше загадок, чем кажется на первый взгляд. Магические аномалии в буквальном смысле хватают за ноги, мотивы преступницы невозможно понять, а глава делегации что-то скрывает. И, кажется, не он один…


Ведьма Круга

Лейтенант полиции Алексей Егоров допускал возможность существования настоящих ведьм. И наверное, поэтому не стоит удивляться тому, что с одной из них он встретился во время очередного расследования. Ведьма Круга – 1.


Сексуальное соглашение

Тим и Эльза заключают соглашение о неразглашении их связи, но оно немедленно оказывается под угрозой: к ним в отделение направляют инспектора, который оказывает Эльзе недвусмысленные знаки внимания. Прибавьте к этому новую волну сексуальных преступлений с участием фейри, появление старого знакомого — преступного авторитета, ну а главная вишенка на торте — сразу два напарника, ведущие себя как два самца оленя в брачный период. Нелегко работать в магической полиции….


Цветные карандаши

В один далеко не прекрасный день люди, проснувшись, обнаружили, что все вокруг стало черно-белым. Все краски исчезли. Никто, конечно, не умрет из-за того, что небо светло-серое даже в солнечный день, а листва на деревьях свинцового оттенка. Просто с исчезновением цвета и жизнь почему-то утратила вкус. Чтобы выяснить, откуда взялась эта напасть, и избавить человечество от наступившей депрессии, бывший работник фабрики цветных карандашей Артюр и незрячая журналистка Шарлотта затевают расследование, которое столкнет их с нью-йоркским таксистом, обитателями дома престарелых и даже бандитами из китайских «триад»… Эта веселая и остроумная книга заставит читателя новыми глазами взглянуть на привычный окружающий мир.