Дитя примирения - [6]
— Как дела, Чарли?
Черная кожа на его лице собралась в складочки, он ухмыльнулся ей, закрывая дверь.
— Теперь, когда ты на борту, все отлично. Вчера мне не хватало твоей солнечной улыбки.
— Вчера меня подвез Этан.
— Он уже ездит на «кадиллаке»?
Дина рассмеялась.
— Нет, сэр, все еще на «бьюике».
Чарли многозначительно кивнул.
— Когда его назначат в церковь, он получит свой «кадиллак». Мы не позволяем нашим проповедникам ездить на других машинах. Мы к ним хорошо относимся.
— Я это заметила.
Как-то Дина зашла в церковь, которую посещал Чарли. На парковке под табличкой «Зарезервировано для пастора» стоял новенький «кадиллак» темно-вишневого цвета. Ей так понравилось служение в этой церкви, что в следующий раз она упросила пойти с ней Этана. Он ворча согласился, но только однажды. Еще раз посетить это собрание он отказался, заявив, что такое служение, на его вкус, «чересчур живое». Громкая музыка афроамериканского поклонения, во всю силу льющаяся с хоровых подмостков, да и громкие реплики, которые позволяли себе прихожане во время проповеди пастора, заставляли Этана чувствовать себя неуютно. «Все это выглядит как-то непочтительно», — заключил он.
Дина не разделяла его мнения, несмотря на то, что форма служения и для нее была не совсем привычна. Она чувствовала движение Святого Духа в этой церкви. Прихожане были полны радости оттого, что любят Иисуса и друг друга. Дина буквально наслаждалась этим переживанием, что-то во всей обстановке возбуждало ее. Пастор проповедовал строго по Библии, а люди громко соглашались, не оставляя у спикера сомнений, что ему удалось донести истину. Тем не менее, Дина не стала спорить с Этаном. Она уже знала, что ее жених близко к сердцу принимает свою роль духовного лидера в их союзе. Кроме того, он воспитывался в более консервативной конфессии, где свою ревность о Боге было принято выражать другими способами. Его родители, так же, как и Динины мать с отцом, много времени посвящали социальным проектам и благотворительности.
С Чарли Дина могла болтать обо всем. Он водил миддлтонский автобус, когда Дина еще не появилась на свет. За это время он успел хорошо изучить человеческую природу и с удовольствием делился своими познаниями…
Сегодня Дину больше всего занимал мистер Паккард.
— Я знаю Паккардов, — сказал Чарли. — Каждый вторник они садились в мой автобус и ехали до конца маршрута. Чудесные люди. Я читал о том, что жена скончалась. Очень жаль… Она была хорошей женщиной.
— Может, я скажу мистеру Паккарду, что вы скучаете по нему?
— Да, конечно, девочка, сделай это! Может, я и сам заскочу к нему. Между нами: надо вытащить Паккарда из его квартиры, вернуть его к жизни!
Чарли подвел автобус ближе к бордюру и затормозил на остановке на углу улицы Хендерсон.
— Спасибо, Чарли!
— Береги себя, девочка!
— Обязательно!
— Скажи мистеру Паккарду, что переднее сиденье для него всегда свободно, — сказал Чарли и нажал кнопку. Двери с шипением захлопнулись, и он помахал ей через стекло. Дина помахала в ответ, проводила взглядом автобус, который отъехал от тротуара. Поправив лямку рюкзака на плече, она пошла в сторону кампуса.
Хендерсон авеню — длинная и красивая улица со старыми кленами, чистенькими кирпичными домиками и покрытыми снегом лужайками. В городском парке, расположенном в квартале от кампуса, находилось муниципальное здание; там проходили практику студенты, которые готовились стать молодежными лидерами или учителями. Через два года именно здесь предстоит работать Дине. По утрам в этом здании шли занятия для дошкольников, днем его оккупировала молодежь, — и так каждый день, кроме воскресений, когда все в городе закрывалось, а жители отправлялись в свои церкви. По воскресеньям в Миддлтоне были открыты только несколько предприятий, в основном отрасли крупнейших коммерческих сетей.
Поравнявшись с парком, Дина остановилась и нахмурилась. Автомобиль с массачусетскими номерами стоял, припаркованный под навесом из заснеженных ветвей, на другой стороне вымощенной булыжником улицы. Она с испугом уставилась на машину, потом с облегчением заметила, что место водителя пустует. Наверное, этот мужчина, наконец, нашел своего брата. Он говорил, что брат живет недалеко от кампуса.
Справа хрустнула ветка, и у Дины екнуло сердце. Она повернулась и увидела высокую темную фигуру, которая приближалась к ней. Мужчина…
Все ее существо кричало: «Беги!», но от неожиданности она промедлила. И в следующее мгновение поняла, что совершила ужасную ошибку… Всего пару секунд потребовалось незнакомцу, чтобы схватить ее…
Пэрди Уайтхолл принял вызов из Миддлтонского департамента полиции в 22.37, в среду, 8-го января. Вечер был спокойным, единственная жалоба до этого поступила на участников шумной вечеринки. Как выяснил пару минут назад сержант Фергюсон, компанию старых поклонников Элвиса Прэсли одолела ностальгия, и они решили спеть хором под его записи.
Но этот вызов был посерьезнее…
— Кто-то кричит в парке, — звучал в трубке взволнованный женский голос. — Пожалуйста, приезжайте скорее! Кто-то кричит!
На экране компьютера появился номер телефона, с которого был сделан вызов, и адрес. Хендерсон авеню. С профессиональным спокойствием Пэрди заверил женщину, что помощь уже в пути, и попросил ее не вешать трубку, пока он направит по адресу патрульную машину.
Продолжение истории жизни рабыни-христианки в древнем городе Ефесе, которая за свою веру была отправлена на растерзание львам, но чудом осталась в живых благодаря стараниям молодого врача. Искалеченная девушка становится его помощницей и получает удивительный дар исцелять людей не только физически, но и духовно. Направляемая Божьей волей, она приводит к вере в Иисуса всех членов знатной римской семьи, которой она служит, в том числе и любимого ею человека.
В основе романа лежит "американская версия" библейской истории Осии и Гомерь. События разворачиваются на "диком" Западе. Простому христианскому парню невольно приходится выполнить тяжелую миссию пророка Осии: своей собственной любовью доказать существование любящего Отца женщине "с прошлым"…Вокруг нас живет множество людей, которые борются за выживание, которых использовали и обижали «во имя любви», многие из них были распяты на алтаре удовольствии и «свободы»… Именно для таких людей я и написала «Любовь искупительную» — для тех.
Эта повесть открывает серию «Сыны ободрения», посвященную таким библейским героям веры как Аарону Халев, Ионафан, Амос и Сила. Эти пять человек ответили на Божий призыв служить Ему верно, не ожидая награды или признания на этой земле. В повести «Священник» Ф. Риверс мастерски рисует психологический портрет Аарона, помогая нам увидеть, насколько актуальны во все времена те уроки, которые Бог дает Своим детям.В конце книги приложен материал для библейского изучения.
В романе «Алая нить» Франсин Риверс касается актуальных во все времена тем — любви, ненависти, предательства, духовных исканий — и убеждает читателя в том, что жизнь каждого человека может обрести смысл, наполниться гармонией, любовью и миром, если он услышит и откликнется на зов Бога, Который обращается ко всем без исключения.
После разрушения Иерусалима чудом уцелевшая юная христианка вместе с другими пленниками совершает вынужденное путешествие в Рим, где ее ожидает участь рабыни в одной из богатейших римских семей, проблемы в которой очень похожи на проблемы в современных бездуховных семьях. Испытания укрепляют веру девушки, и даже под угрозой смерти она сохраняет верность невидимому Богу и, искренне любя своих хозяев, старается направить их на путь истины и спасения.
ФРАНСИН РИВЕРС профессионально занимается литературной деятельностью более двадцати лет. Она добилась признания сначала как писатель светский, а затем, после того как обратилась к Богу, и как христианский, завоевав множество престижных наград.Пять романов, вошедших в эту книгу, повествуют о женщинах, чьи имена вписаны в родословие Иисуса Христа. Эти Женщины не были совершенны, но все они по бесконечной милости Бога стали в Его руках орудиями осуществления Его замысла рождения Христа, Спасителя мира. Истории их жизни воссозданы автором на основе библейского повествования.***Серия «Родословная Благодати» объединяет пять романов об избранных Богом женщинах, каждой из которых было предначертано сыграть важную роль в Божьем замысле рождения Иисуса Христа.
Когда Рекс Брендон впервые появился на кинонебосклоне, ему предлагали только роли злодеев. Чем более безнравственным он представал в первых сценах, тем больше женщины восхищались его раскаянием в конце фильма. Лишь Старр Тейл, обозреватель новостей кино в газете «Санди рекордер», была исключением. Она постоянно повторяла, что Брендон просто высокомерный тупица, который думает, что любая женщина побежит за ним, стоит ему только подмигнуть…
Знаменитый художник, преуспевающий человек, его имя появляется в прессе, на афишах предстоящих выставок. К тому же любящая и верная жена создает атмосферу благополучия и уюта. Что еще можно пожелать?Однако только одна встреча, один взгляд переворачивают всю его жизнь. И теперь у него нет даже тени сомнения, что эту девушку он искал всю свою жизнь. Пусть она моложе его, у нее уже намечена свадьба, но разве… ЛЮБОВЬ ПОДЧИНЯЕТСЯ ЗДРАВОМУ СМЫСЛУ?Может быть, рискнуть… Бросить все, уехать… Начать жизнь заново!
Эта любовная история весьма необычна. Агент ФБР ведет расследование крупной финансовой аферы, в которой замешан его брат, погибший при загадочных обстоятельствах. Логика следствия приводит его в дом бывшей жены брата. Между ними зарождается сильное чувство, но опасение быть отвергнутым не позволяет ни ей, ни ему быть до конца искренними друг с другом…Смогут ли они сохранить свою любовь в водовороте событий, чуть не приведших их к гибели? Об этом читатель узнает, прочитав роман, захватывающее действие которого держит в напряжении до последней страницы.
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Что происходит, когда закончились отношения, но осталось имущество? Его начинают делить… Но только не Маша Ульянова и Даниил Германов в романе Ольги Кентон «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ». Эту парочку вовсе не волновали денежные вопросы. Но однажды они поняли, что любовь прошла, и решили, что это еще не повод разъезжаться по разным квартирам.Так, бывшие возлюбленные остались жить под одной крышей, втайне надеясь, что это не помешает каждому из них вновь устроить личное счастье, но теперь на всю жизнь…Что же у них получилось в действительности? Легко ли видеть новых подружек своего бывшего возлюбленного или отвечать на телефонные звонки незнакомых поклонников? Дружба это или всего лишь временный, необъяснимо-странный перерыв в отношениях?Роман «ГОРиллЫ в ЗЕЛЕНИ» — одновременно грустная и смешная история о любви, фоном для которой стала современная московская жизнь, такая привлекательная и далеко не всегда понятная…