Дикое сердце - [117]

Шрифт
Интервал

— Я не думаю, чтобы Свифт был таким идиотом. И не думаю, что он человек, который может действовать сгоряча. Кроме того, он всего лишь рассказал историю. Это же ведь не прямая угроза?

Охотник провел рукой по ложу «спенсера».

— Но как всем это видится, Эми? Свифт сказал слова, а теперь они обернулись делом. Кто еще в этом городе может перерезать человеку глотку, а потом снять с него скальп? Я? Белый человек не станет снимать скальп.

— Но Свифт же сказал, что не делал этого!

— Так он говорит.

— Мне надо поговорить с ним, — прошептала она.

— Не прежде чем вернется шериф Хилтон. Когда он возьмет этих ребят под контроль, мы пойдем и посмотрим, что можно сделать. Если мы сейчас покажем, что поддерживаем Свифта, это может сорвать их с тормозов. — Он кивнул ей, чтобы она села. — Все, что мы можем сейчас, — это смотреть и ждать… — Он пощелкал курком «спенсера». — Я учил тебя, как стрелять из этого. Ты еще помнишь?

Эми кивнула и села поглубже в кресло.

— Ты вправду думаешь, что мне придется применить это? Что они попробуют линчевать его?

Лоретта отложила в сторону ружье, которое протирала. Глубоко вздохнув, она подняла испуганный взгляд на Эми.

— Сейчас нам важно не перейти черту. В отсутствие шерифа Хилтона любое противостояние сопряжено с риском. Все очень взвинчены.

Эми посмотрела на Охотника.

— Если… они выйдут из подчинения, мы сможем остановить их?

Лицо Охотника потемнело.

— Мы должны.

Эми представила себе, как Свифта волокут к суку с веревкой. Если придется, сможет ли она застрелить Джо Шипли или Майкла Бронсона? Она вся покрылась холодным потом и закрыла глаза, ей было плохо.

— Вы оба уверены, что это сделал он? Лоретта протянула руку через стол, чтобы тронуть ее за плечо.

— Есть кое-что еще, чего не упомянул Охотник. Свифта не было здесь прошлой ночью. Я вставала где-то после часа, чтобы выпить глоток воды, и его койка была пуста.

Эми откинулась на спинку кресла.

— Ты же знаешь, что он был со мной.

— До какого времени?

— Он ушел где-то около двух.

Лоретта бросила полный надежды взгляд на Охотника:

— Судя по состоянию тела, мистер Блейк заключил, что Эйб умер где-то между полуночью и двумя часами ночи, плюс-минус час. Это значит, что Свифт был у Эми во время убийства.

Охотник поднял руку.

— Ты забыла плюс-минус. Кто знает, где был Свифт после того, как ушел от Эми? Разве что она присягнет, что Свифт оставался у нее всю ночь…

Больше ему не надо было говорить ничего. Эми крепко зажмурила глаза.

— Только что подъехал шериф Хилтон, — крикнул Чейз с чердака. — И с ним этот Брендон Маршалл со своими приятелями. Все направляются в салун.

Охотник подошел к окну гостиной и выглянул наружу.

— Что там происходит? — спросила Эми.

— Пока что сплошные разговоры. Брендон и его компания к тюрьме не пошли. Их лошади привязаны у Лаки Наггета. Это может быть хорошим знаком. Пусть поговорят и ни во что не вмешиваются. А вот если Брендон выйдет из себя, он получит свое — ему придется объяснять, что произошло вчера.

— А тебе слышно, что остальные говорят шерифу Хилтону? — спросила Лоретта.

Охотник поднял занавеску еще выше и сделал им знак молчать.

— Они просто рассказывают ему, что случилось. Понаблюдав еще немного, он бросил занавеску и повернулся к ним.

— Ну что же, они хотя, бы не пытаются идти за ним следом в тюрьму. Это хороший знак. Пусть он поговорит со Свифтом наедине. А потом туда пойдем мы и попробуем выяснить обстановку.

Лоретта откинула волосы, упавшие ей на лоб.

— Если кто-то и может урезонить этих людей, то это шериф Хилтон. У него это хорошо получается.

Эми взялась рукой за горло, представив себе, как в него впивается веревка, лишая способности дышать. Она не могла позволить, чтобы это случилось со Свифтом. Просто не могла.


Хотя лязг металла почти утонул в гуле яростных голосов, доносившихся снаружи, Свифт все-таки услышал, как открылась и закрылась дверь его тюрьмы. Тяжелые, размеренные шаги приближались к его камере. Он узнал эту поступь и не стал открывать глаз.

— Ну и что, Лопес? — не торопясь, спросил шериф Хилтон. — Как я понимаю, ты хорошо вляпался. Ты, конечно, можешь делать вид, что спишь, но мне хотелось бы задать тебе несколько вопросов и по возможности получить на них ответы.

У Свифта по шее потекла струйка пота. В горле у него пересохло.

— Да уж, в чертовскую передрягу я попал. У этих ребят там, снаружи, уже готова веревка для меня?

Хилтон вздохнул.

— Поговорить — еще не значит повесить. До Свифта доносились крики снаружи:

— Повесить подлеца!

Не сказать, чтобы это его очень обнадеживало. Хилтон вздохнул еще раз. — Ну и что?

— Что ну и что?

— Не будь идиотом! Не время играть в гордость, когда такое кричат снаружи. Ты это сделал или нет?

— Нет.

— Полагаю, что этого мне достаточно.

Это заявление заставило Свифта открыть глаза. Он поднял голову.

— Вы верите мне? Хилтон пожевал губами.

— Кое-кто очень старался, лишь бы убрать меня отсюда. Сколько я помню, ты не был одним из них.

С задумчивой улыбкой он прислонился плечом к решетке, напомнив Свифту, как в другое утро он стоял точно так же и выпускал его на волю. Но на этот раз, однако, одного слова Эми будет недостаточно, чтобы даровать ему свободу.


Еще от автора Кэтрин Андерсон
На веки вечные

Пытаясь скрыться от кошмара прошлого, Мередит Кэньон поселилась в глуши лесов Орегона, по соседству с Хитом Мастерсом, известным своей нелюдимостью. Однако именно Хит оказался для Мередит не просто верным другом, но возлюбленным, сумевшим вновь пробудить в ее душе огонь страсти и жажду любви, защитником в час смертельной опасности, мужчиной, способным сделать ее счастливой…


Нечаянный брак

Решительная девушка с дикого Запада, решив отомстить человеку, разбившему сердце ее сестры, совершает забавную ошибку — но находит свое счастье… Юная красавица должна стать женой аристократа, которого считают безумцем, но ее страх и отчаяние превращаютсяв пылкую страсть… Блестящий лорд, буквально осажденный женщинами, упорно добивается любви той единственной строптивицы, которая к нему равнодушна… Жестокий негодяй-дядюшка пускает руку и сердце своей племянницы с аукциона. Благородный молодой плантатор спасает бедняжку, еще не подозревая, что встретил свою судьбу… Любовь — такая разная и такая похожая… Любовь на все времена!


Талисман

Роман К. Андерсон «Талисман» начинается с пророчества. Великий воин прилет на землю команчей, но люди не узнают своего вождя. Однажды явится золотоволосая девушка и разобьет сердце Великого команча… Будет ли так?


Подруга волка

Романтическая история любви белого мужчины и девушки-полукровки, дочери белой женщины и индейца.Индиго… Прекрасная голубоглазая девушка с чистой, как родниковая вода, душой. Гордая, неукротимая, вольная как ветер, она не хочет связывать себя браком, но жизнь распорядилась по-своему.


Аромат роз

Любовно ухоженный розовый сад скрывает страшную семейную тайну, порожденную дикими нравами глухой американской провинции. Живое человеческое участие, крепнущие привязанности развеивают злой мираж, даруя героям освобождение и любовь.


Рекомендуем почитать
Любовь на плахе (Невеста)

Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.


Полночный всадник

Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…


Поцелуй меня, Катриона

Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…


Сердце в подарок

Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.


Боваллет, или Влюбленный корсар

Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...


Аметистовая корона

Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.


Приди, полюби незнакомца

Во время свадебного путешествия трагически погибает юная, горячо любимая Эштоном жена Лирин. Три года спустя безутешный вдовец встречает женщину, как две капли воды похожую на Лирин. Эштон уверен, что это его жена, однако ему внушают, что девушка является сестрой погибшей...Затаив дыхание, читатель ждет, как же распутается клубок интриг, сплетенный из зависти, ревности, алчности и жажды мести.


Невеста на продажу

Рис Дэвис — преуспевающий бизнесмен, в прошлом профессиональный игрок, влюбляется в дочь банкира и, воспользовавшись финансовыми трудностями отца девушки, женится на ней. Но удастся ли ему завоевать любовь собственной жены? Об этом вы узнаете, прочитав увлекательный роман Ширл Хенке «Невеста на продажу».


Искушение

Действие романа Кэтрин Харт «Искушение» происходит в дни празднования столетия Соединенных Штатов Америки.Это увлекательная история любви, скрывающейся под покровом ненависти, история прекрасной женщины, преодолевающей унижения и вражду, чтобы добиться осуществления своей мечты.


Узник моего желания

Юная очаровательная леди Ровена после гибели отца попадает в полную зависимость от своего сводного брата Гилберта, негодяя и интригана. Гилберт пытается сделать Ровену орудием дьявольской мести по отношению к своему недругу, лорду Фалкхерсту. Между лордом и Ровеной возникает взаимное чувство, отравленное ядом ненависти, обмана и предательства.