Дикий Запад - [30]
— Майра, — вскрикнула Микаэла, — вы тоже больны?
Но Майра, улыбаясь, покачала головой.
— Нет, — ответила она и стыдливо стянула свой слишком глубокий вырез на платье, мало подходящем к атмосфере больницы. — Хэнк закрыл салун, и я подумала, что на это время могу пригодиться для чего-нибудь другого.
— И вы не боитесь гриппа? — спросила Микаэла. Майра опустила глаза:
— При моей профессии я научилась ничего не бояться…
— У нас здесь уже достаточно людей. — Миссис Олив вошла в комнату как раз во время их разговора.
Но Микаэла не обратила на нее внимания.
— Спасибо, Майра, мы сумеем вас здесь с толком использовать.
— Да это просто потаскушка! — выплеснула миссис Олив накопившееся раздражение.
— Возможно, зато имеет большой опыт обращения с людьми, — возразила Микаэла. — Вы можете вымыть Хореса, — продолжала она, как только миссис Олив, не скрывая возмущения, удалилась, чтобы ввести в курс дела нового добровольца — выздоровевшую тем временем Эмили. Доктор дала девушке таз для мытья и губку.
Майра взяла эти принадлежности и стала с какой-то беспомощностью вертеть их в руках.
— Простите, доктор, я должна… хм… ну, вы понимаете… помыть его всего? — спросила она смущенно.
Несмотря на подавленное состояние, Микаэла почти незаметно улыбнулась. Она не приняла во внимание особую подготовку Майры, доверяя ей это задание.
— Нет, — сказала она с полной определенностью, — только грудь и спину.
Прежде чем уйти, Микаэла еще раз обернулась. Майра уже села на край кровати Хореса и расстегнула ему рубашку. Она начала вытирать губкой лоб и грудь больного. И Микаэла должна была признать, что Майра действовала более умело, чем все женщины, выхаживавшие больных до нее. Когда Микаэла после очередной бессонной ночи прилегла на короткое время в своей комнате, она заметила, что в окно уже пробивается утренний свет. Колорадо-Спрингс еще спал, и площадь, на которой вчера возбужденная толпа требовала, чтобы Лорен Брей, как обычно, открыл свою лавку и торговал без ограничений во времени, была обманчиво спокойна. Именно Салли удерживал разъяренных людей, которые накинулись на его тестя. И хотя это не касалось Микаэлы, она надеялась, что сварливый старик когда-нибудь наконец оценит по справедливости предупредительность Салли.
Последние двенадцать часов были для доктора особенно тяжелыми. Казалось, эпидемия достигла пика, но кто мог это знать точно? Этой ночью в госпиталь приплелся и Джейк Сликер — недуг заставил его признать врачебное умение Микаэлы, чего она никак не ожидала. Но утром она вдруг ощутила странную тяжесть в собственном теле. Ей казалось, что мышцы подчиняются ей только по принуждению, а боли в ногах мешали при ходьбе. Поднявшись по лестнице, она вынуждена была остановиться на минуту и распустить шаль, чтобы переждать легкое головокружение и вдохнуть немного свежего воздуха, прежде чем она войдет в комнату к Брайену.
Колин сидела у кровати братишки и гладила его руку. Наверное, девочка просидела здесь всю ночь. Она хотела предупредить девочку, что сиделке тоже необходимо отдохнуть, но в этот момент новый приступ головокружения заставил ее прислониться к стене. Микаэле стоило усилий сохранить ясность мысли.
Колин повернула голову к Микаэле, когда ее увидела.
— Мне кажется, ему лучше, — прошептала она, и в ее глазах вспыхнул гордый огонек.
Микаэла подошла ближе. Действительно, мальчик дышал во сне легко и равномерно. Но внезапно Колин испугалась.
— Доктор Майк, — спросила она со страхом, — тебе нехорошо?
Микаэла отвернулась.
— Не беспокойся, Колин, — сказала она и мягко оттеснила девочку с края кровати.
— Дать тебе немножко супу? — предложила Колин. — Ты наверняка вчера целый день ничего не ела.
— Нет, спасибо, Колин. Это очень мило с твоей стороны. Теперь иди вниз.
Девочка неохотно пошла к двери. На пороге она еще раз обернулась.
— Доктор Майк, — начала она, запинаясь, — прости меня за то, что я сказала вчера. Я была несправедлива. Просто мне стало так страшно, когда ты оставила нас одних.
Микаэла медленно повернула голову и с любовью посмотрела на девочку.
— И мне не нравится то, что я сказала. Не только ты была не права, — успокоила она девочку, — я тоже. Я забыла, как в детстве хотела, чтобы мой отец оставался со мной. Вместо этого он шел к своим пациентам. В жизни часто бывает трудно справедливо выполнять все свои обязанности.
Колин все еще смущенно смотрела вниз.
— Доктор Майк, знаешь, чего я хочу? — Она подняла голову. — Чтобы я тоже стала врачом, как ты, когда вырасту. — Потом она повернулась и сбежала вниз по лестнице.
Как только Микаэла убедилась в том, что приемная дочь ее не видит, она наконец прижала к своему горячему лицу губку, которая еще лежала в тазу Брайена. Но и это не принесло ей облегчения. Ей необходим был свежий, прохладный воздух. Она провела уже слишком много часов в закрытых больничных палатах.
Когда она вышла на веранду, то увидела сидящего на ступеньках Салли. Он внимательно посмотрел на Микаэлу.
— Брайену лучше, — сказала она устало. — Как хорошо, что сегодня ночью у меня еще был последний хинин. — Она попыталась найти опору, ухватившись за перила, но рука ее соскользнула, и вокруг вдруг стало совсем темно.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В 1867 году женщина по имени Микаэла Куин из богатой бостонской семьи после смерти своего отца Джозефа Куина, вместе с которым она работала в клинике, решает изменить свою жизнь. Она приезжает в маленький городок Колорадо-Спрингс на Диком Западе на должность врача. Но ей ещё предстоит доказать, что женщина тоже может быть врачом.
Два новых романа цикла «Доктор Куин. Женщина-врач» рассказывают о драматических событиях, которые происходили в Колорадо-Спрингс. Микаэле приходится улаживать конфликт белого населения с индейцами, бороться с опасной эпидемией и даже участвовать в выборах бургомистра. Словно в награду за все пройденные испытания судьба дарит Микаэле большую любовь...
События Великой французской революции ошеломили весь мир. Завоевания Наполеона Бонапарта перекроили политическую карту Европы. Потрясения эпохи породили новых героев, наделили их невиданной властью и необыкновенной судьбой. Но сильные мира сего не утратили влечения к прекрасной половине рода человеческого, и имена этих слабых женщин вошли в историю вместе с описаниями побед и поражений их возлюбленных. Почему испанку Терезу Кабаррюс французы называли «наша богоматерь-спасительница»? Каким образом виконтесса Роза де Богарне стала гражданкой Жозефиной Бонапарт? Кем вошла в историю Великобритании прекрасная леди Гамильтон: возлюбленной непобедимого адмирала Нельсона или мощным агентом влияния английского правительства на внешнюю политику королевства обеих Сицилий? Кто стал последней фавориткой французского короля из династии Бурбонов Людовика ХVIII?
Великий французский король Людовик ХIV, Король-Солнце, прославился не только выдающимися историческими деяниями, но и громкими любовными похождениями. Он осыпал фавориток сказочными милостями, возвышал их до уровня своей законной супруги Марии-Терезии, а побочных детей уравнивал с законными. Не одна француженка лелеяла мечту завоевать любовь короля, дабы вкусить от монарших щедрот. Но были ли так уж счастливы дамы, входившие в окружение короля? Кто разрушил намерение Людовика вступить в брак с любимой девушкой? Отчего в возрасте всего 30 лет постриглась в монахини его фаворитка Луиза де Лавальер? Почему мать семерых детей короля маркиза де Монтеспан была бесцеремонно изгнана из своих покоев в Версальском дворце? По какой причине не могла воспользоваться всеми правами законной супруги тайная жена короля мадам де Ментенон, посвятившая более трех десятков лет поддержанию образа великого монарха? Почему не удалось выйти замуж за любимого человека кузине Людовика, Великой Мадмуазель? Сколько женских судеб было принесено в жертву политическим замыслам короля? Обо всем этом в пикантных подробностях рассказано в книге известного автора Наталии Сотниковой «Король-Солнце и его прекрасные дамы».
Новый приключенческий роман известного московского писателя Александра Андреева «Призрак Збаражского замка, или Тайна Богдана Хмельницкого» рассказывает о необычайных поисках сокровищ великого гетмана, закончившихся невероятными событиями на Украине. Московский историк Максим, приехавший в Киев в поисках оригиналов документов Переяславской Рады, состоявшейся 8 января 1654 года, находит в наполненном призраками и нечистой силой Збаражском замке архив и золото Богдана Хмельницкого. В Самой Верхней Раде в Киеве он предлагает передать найденные документы в совместное владение российского, украинского и белорусского народов, после чего его начинают преследовать люди работающего на Польшу председателя Комитета СВР по национальному наследию, чтобы вырвать из него сведения о сокровищах, а потом убрать как ненужного свидетеля их преступлений. Потрясающая погоня начинается от киевского Крещатика, Андреевского спуска, Лысой Горы и Межигорья.
В настоящей книге американский историк, славист и византист Фрэнсис Дворник анализирует события, происходившие в Центральной и Восточной Европе в X–XI вв., когда формировались национальные интересы живших на этих территориях славянских племен. Родившаяся в языческом Риме и с готовностью принятая Римом христианским идея создания в Центральной Европе сильного славянского государства, сравнимого с Германией, оказалась необычно живучей. Ее пытались воплотить Пясты, Пржемыслиды, Люксембурга, Анжуйцы, Ягеллоны и уже в XVII в.
Мы едим по нескольку раз в день, мы изобретаем новые блюда и совершенствуем способы приготовления старых, мы изучаем кулинарное искусство и пробуем кухню других стран и континентов, но при этом даже не обращаем внимания на то, как тесно история еды связана с историей цивилизации. Кажется, что и нет никакой связи и у еды нет никакой истории. На самом деле история есть – и еще какая! Наша еда эволюционировала, то есть развивалась вместе с нами. Между куском мяса, случайно упавшим в костер в незапамятные времена и современным стриплойном существует огромная разница, и в то же время между ними сквозь века и тысячелетия прослеживается родственная связь.
Разбирая пыльные коробки в подвале антикварной лавки, Андре и Эллен натыкаются на старый и довольно ржавый шлем. Антиквар Архонт Дюваль припоминает, что его появление в лавке связано с русским князем Александром Невским. Так ли это, вы узнаете из этой истории. Также вы побываете на поле сражения одной из самых известных русских битв и поймете, откуда же у русского князя такое необычное имя. История о великом князе Александре Ярославиче Невском. Основано на исторических событиях и фактах.