Дикий мед - [83]

Шрифт
Интервал

Может, ей повезет и она забудет этого удивительного человека с индейскими чертами лица, светло-карими глазами и черными как смоль волосами?

«Ты сможешь забыть его не меньше чем через две сотни лет», – сказало Мориа ее сердце. С этой печальной мыслью она заснула.

Вэнс Тэтчер явился в кузницу с рассветом в скверном расположении духа. Руби была сама не своя с того момента, как обнаружила, что Мориа каким-то удивительным образом вернулась с того света. Теперь следовало что-то срочно предпринять. Вместе Руби и Вэнс перебрали около полусотни вариантов избавления от Мориа. Об отъезде не могло быть и речи – почти все деньги были истрачены на магазин и дом, и потому Руби решительно объявила, что исчезнуть из города должна Мориа. Однако сколько-нибудь стоящего плана им, после всех их долгих усилий, придумать так и не удалось. Поэтому пока было решено, что Вэнс будет следить за дорогой и немедленно известит Руби о появлении Мориа в городе.

И надо же было так случиться, что первой, на кого Вэнс наткнулся, когда взобрался по ступенькам на сеновал, оказалась Мориа!

У Вэнса даже перехватало дыхание, когда он заметил спящую красавицу. Некоторое время он был не в состоянии тронуться с места. Но Мориа разбудили его шаги по лестнице, и она уже выходила из своего глубокого сна. Как только девушка подняла голову, Вэнс поспешил пригнуться и стремительно юркнул за копну сена, пытаясь вспомнить, какой из предложенных Руби планов больше всего подходит к этой неожиданной ситуации.

Когда Мориа села и протянула руку, пытаясь нащупать стену, Вэнс озадаченно нахмурил брови. Когда же она двинулась вперед, на ощупь пытаясь найти лестницу, ее отчим разинул рот от изумления. Неужели она слепа? Вэнс прищурил глаза. Как бы глуп он ни был, он сразу же понял, какие это предоставляет ему возможности. Как только Мориа двинулась вниз по лестнице, Вэнс немедленно поднялся и двинулся за ней следом.

Шорох соломы заставил Мориа вздрогнуть. Но, повернув голову, она увидела лишь чей-то неясный силуэт. Зато Мориа хорошо расслышала тяжелое дыхание за спиной и, напуганная, поспешно направилась вниз.

Обычно медлительный, Вэнс на этот раз был достаточно проворен и успел догнать свою слепую падчерицу. Однако схватить ее Вэнсу не удалось – он лишь толкнул девушку в спину, и, потеряв равновесие, Мориа с криком полетела вниз.

Вэнс на секунду замер, ожидая, станет ли падение Мориа ее концом. Но, по-видимому, у нее, как у кошки, было девять жизней и такое же искусство приземляться на все четыре конечности. К тому же ей счастливилось упасть на лежащую под самой лестницей кипу сена.

Застонав, Мориа поднялась на колени. В несколько мгновений Вэнс преодолел расстояние до нее. Но Мориа уже успела встать на ноги и, протянув вперед обе руки, пыталась нащупать что-либо, что могло послужить ей оружием. Почти сразу же она натолкнулась на рукоять вил. Крепко сжав вилы в руках, Мориа сделала резкий выпад навстречу приближающимся шагам.

Вэнс вскрикнул от боли, когда острие впилось ему в руку. Мориа нанесла еще один удар, но на этот раз Вэнс оказался много проворнее. Отпрянув в сторону, он схватился руками за черенок и с силой рванул из рук Мориа ее импровизированное оружие. Мориа была слабее, и ей пришлось выпустить вилы, но при этом она так толкнула Вэнса, что тот полетел на землю.

Получив секундную передышку, Мориа начала лихорадочно вспоминать, что Девлин говорил ей о самозащите. Как только вскочивший Взнс, схватив Мориа в охапку, поднял ее в воздух, она скользнула ладонями по его бокам в поисках оружия. Когда ее пальцы наткнулись на кобуру, она не мешкая выхватила «кольт» и со всего размаху ударила им своего обидчика по голове.

Неожиданный удар совершенно ошеломил Вэнса, и он выпустил Мориа из рук. Не желая искушать судьбу, Мориа еще пару раз изо всех сил ударила противника, чтобы уж наверняка привести его в бессознательное состояние.

Вэнс со сдавленным стоном повалился на сено, Мориа немедленно опустилась рядом с ним на колени, чтобы вытащить из карманов нападавшего его деньги. Она не могла и подумать в эту минуту, что забирает у своего отчима то, что по праву принадлежит ей.

Мориа на ощупь двинулась вдоль ограды. Найдя стойло, она вывела лошадь из кузницы.

Это неожиданное нападение не столько испугало девушку, сколько удивило. Немного поразмыслив, она пришла к заключению, что на нее покушался кто-то из тех ее партнеров по танцам, чьи грязные предложения она отвергла. Похоже, оставаться дальше в Тусоне было небезопасно. Она дала отпор многим причинам, а двери единственного пристанища, где Мориа могла найти себе убежище, – дома Грэнджеров – закрыты для нее навсегда. Джессика рано или поздно заставила бы ее покинуть ранчо, Оставалось, правда, еще одно место, куда она могла отправиться, чтобы забыть все свои горести, – горы.

Стараясь согнать навернувшиеся на глаза слезы, Мориа забралась на лошадь и, определив по солнцу, где находится восток, направилась в этом направлении. Бывали в ее жизни вещи и похуже, напомнила она себе, К тому же в последние дни она уже начала смутно различать крупные предметы, и это давало надежду, что зрение может к ней постепенно вернуться. Пока же стоило хорошенько обдумать, как она будет жить в горах – ведь оставаться там ей придется очень долго! В ближайшем будущем Мориа вообще не собиралась спускаться с гор. Появление в Тусоне могло принести ей ничего, кроме смерти, В горах можно затеряться – требуется только немного удачи, чтобы на нее не напал какой-нибудь дикий зверь или же ее не обнаружил кто-либо из апачей, подобных Макадо.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Обрученные грозой

Их обручила «ГРОЗА ДВЕНАДЦАТОГО ГОДА» — прославленного красавца-генерала, по которому сходили с ума все невесты высшего света, и молодую вдову, за холодность с мужчинами прозванную «ледяной баронессой». Но даже самый прочный лед тает в пламени войны. Когда полчища Бонапарта рвутся к Москве и Петербургу, когда «любовь» рифмуется с «кровью», а свидания приходится назначать в краткие минуты затишья между боями, когда на вес золота каждый миг, проведенный с любимым, — страстная женщина способна на любые безумства!.


Счастливый выбор

Хитросплетения и роковые случайности преследуют майора-артиллериста Сергея Завьялова, решившего провести отпуск в имении своей тетушки, которая одержима навязчивой идеей — во что бы то ни стало женить племянника.Выбор невелик — очаровательная соседка Полина Вересова, протеже тетушки, и прекрасная вдовушка, случайная знакомая. Обе дамы не так просты, как кажутся, им обеим есть что скрывать. И каждая мечтает соединить себя и майора узами Гименея. Каков же будет выбор бравого артиллериста? Осуществится ли мечта его тетушки?


Роковая любовь немецкой принцессы

Немецкая принцесса Вильгельмина была необыкновенно хороша собой, и именно ее выбрала Екатерина Вторая в супруги своему сыну Павлу – недалекому увальню, презираемому даже собственной матерью.Ах, как Вильгельмина не хотела ехать в далекую Россию, которая представлялась ей такой чужой, холодной, варварской!Но судьба словно захотела вознаградить ее: капитаном корабля, на котором она плыла в Петербург, был граф Андрей Разумовский – красавец, чья репутация ловеласа и ветреника была всем известна. Там, на корабле, в тесной каюте, будущая великая княгиня стала его любовницей.Их роман, страстный, бурный, не прекратился и после бракосочетания Вильгельмины с Павлом – сердце немецкой принцессы навсегда было отдано русскому графу.Но увы, этому огню не суждено было гореть вечно – любовь, что дарила Вильгельмине пленительные, сладчайшие минуты, стала для нее роковой.


Невский романс

Действие романа разворачивается на фоне подготовки и последствий восстания декабристов. Столичная аристократия политизирована, из Европы веет воздухом свободы. Но… страшно далеки декабристы от народа, да и сами плохо понимают свои цели и задачи. Герои спорят о судьбах Родины, влюбляются, расстаются навеки, чтобы потом невзначай встретиться, женятся и разводятся… Вы найдете здесь рассказы о дуэлях, балах, женской моде, особенностях русского либерализма.В 1825 году, накануне восстания декабристов, княжна Полина Вельская, выпускница пансиона благородных девиц, приезжает в Петербург и готовится к началу светской жизни.


Эхо любви

Анна Бейчер на своем первом балу встречает капитана Гарри Кармайкла-Смита и со всем пылом юности влюбляется в храбреца с первого взгляда. Он отвечает ей взаимностью. Но суровая бабушка хочет для Анны выгодной партии и употребляет все свое влияние, чтобы разлучить влюбленных.


Восхитительный куш

Думал ли армейский майор Иван Тауберг, слывший среди друзей образцом невозмутимости и добропорядочности, что Судьба вздумает подшутить над ним, и за карточным столом он выиграет не только целое состояние; но и чужую жену. Великолепная княгиня Голицына, как комета, врывается в его дом, в одночасье переворачивает устоявшийся уклад жизни, похищает сердце и невольно касается роковой тайны прошлого Ивана.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…