Дикий мед - [17]

Шрифт
Интервал

– А если сюда придут старатели – что тогда случится с этим ангелом? – поинтересовался Чанос, отвлекая Девлина от мрачных размышлений.

– На этот вопрос вряд ли у кого-нибудь найдется ответ. Девушка желает поселиться здесь как отшельница. Она намеревается брать от гор только самое необходимое для жизни, – пояснил Девлин.

На лице Чаноса появилась лукавая усмешка.

– Она станет твоей женщиной, Белый Призрак? У тебя уже долгое время не было никого, хотя многие индейские девушки были бы не против, если бы ты оказал им внимание. В том, как ты обнимал этого ангела, было кое-что, из чего я могу сделать вывод...

– Ты видел слишком много, – нахмурив брови, оборвал его Девлин. – Эта женщина не значит для меня ничего, как и я для нее.

Однако у Чаноса были основания для серьезных сомнений. Два вождя апачей – Кочис и Херонимо – в знак дружбы и за его помощь в борьбе против Беркхарта не раз предлагали Белому Призраку красивых девушек, но тот отверг всех. Единственным, о чем Белый Призрак думал весь прошедший год, была месть. До сегодняшнего дня Чанос вообще не замечал у Девлина какого-нибудь интереса к женщинам. Но, видимо, при встрече с этой золотоволосой красавицей он сдался. Чанос и сам был очарован, когда увидел вокруг головы Мориа золотистый ореол, в который превратило ее волосы солнце. Она была необыкновенно красива по представлениям и белых, и индейцев. Глядя на ореол, Чанос вспомнил золото апачей, спрятанное в потайном месте в далеком ущелье на северо-западе.

– Херонимо и Кочис собирают своих воинов, – объявил Чанос, возвращаясь мыслями к цели своего прихода. – Когда мы отправимся мстить за резню в ущелье, я дам тебе знать.

Девлин кивнул, и индеец, не сказав больше ни слова, повернулся и направился туда, откуда прибыл. Через несколько мгновений апачи уже исчез в зарослях. Некоторое время Девлин молча смотрел на солнце, нависавшее над линией горизонта подобно красному шару. До этого дня мысль о мести поглощала все его время и энергию. Но теперь, когда долгожданный час настал и Девлин получал возможность принять участие в нападении на лагерь Беркхарта, его голова была занята совершенно другим. Его очень беспокоило, как Мориа сможет выжить одна в горах. Ей было необходимо узнать множество вещей за очень короткое время, потому что эти суровые места слабостей не прощали.

Девлин постарался уверить себя, что вовсе не хочет новых встреч с Мориа, но все же ему пришлось признать, что он не может о ней не думать и что страх за ее судьбу не оставляет его сердца. Прежде всего ей следовало объяснить, как живут в горах апачи; после этого он мог бы спокойно предоставить девушке возможность наслаждаться одиночеством. Кто знает, может, появится шанс использовать ее в качестве приманки, чтобы привести Беркхарта в ловушку, – тогда он попросит Мориа помочь ему. Беркхарту уже давно пора заплатить за все свои кровавые злодеяния против апачей и еще за то, что он так подло обманул самого Девлина. В течение всего этого года Девлин следовал за кавалерийским отрядом, постоянно давая его командиру знать, что Белый Призрак ничего не забыл и готов с ним сразиться. Кроме того, Девлин старался собрать как можно больше улик, чтобы суду военного трибунала осталось только приговорить подполковника к повешению.

Девлин не был уверен, что найдет Мориа на том же месте, где они расстались, и уж совсем не мог ожидать, что, поднявшись на склон горы, увидит внизу плещущуюся в озере беззаботную русалку. Ни один нормальный мужчина не был бы способен отвести взгляд при виде такого прекрасного зрелища. Девлин замер на месте, любуясь неземной грацией купающейся нимфы. Чистая вода позволяла видеть все изгибы ее стройного тела.

Все мысли о Беркхарте и о мести испарились словно сами собой. Девлин не мог налюбоваться шелковистой кожей девушки, на которой, будто алмазы, поблескивали капельки воды. Ее грудь так и просила к ней прикоснуться. Девлина обдало жаром, когда он представил, как эта грудь ляжет в его ладонь. Он тут же обругал себя за слабохарактерность. Ему совсем не нравилось, что, глядя на эту нимфу, он начинает терять над собой контроль, не нравилось то, что внезапно проснулось его тело, которое не касалось женщины более года. Девлин стремился противиться нарастающему в нем желанию, но оно увеличивалось помимо его воли! Может, в созданной старателями легенде об Ангеле Ветра, который спустился с небес, чтобы бросить вызов Белому Призраку, и в самом деле есть доля правды? Девлин был просто обескуражен – такой слабой оказалась его воля.

Впрочем, при взгляде на ружье, лежащее на берегу, Девлин понял, как он сумеет взять себя в руки. Он обязательно должен научить Мориа искусству выживания в горах. Она оставила свое оружие слишком далеко от себя; любой непрошеный гость мог легко им завладеть. И урок ей надо преподать прямо сейчас.

Подобно подкрадывающемуся зверю, Девлин пополз вниз с горной кручи.

Мориа не столько заметила, сколько почувствовала его присутствие. Она поспешно обернулась и, увидев высокого человека в неярком свете заходящего солнца, негромко вскрикнула. Девушка попыталась закрыться руками от его внимательного взгляда, но эта попытка оказалась почти безрезультатной.


Еще от автора Кэрол Финч
Фиктивный брак

Ханна Мэллой, выросшая в богатой респектабельной семье, оказалась на улице, где не было не только комфортабельных отелей и шикарных магазинов, но и даже булыжных мостовых с аккуратными тротуарами и уличным освещением. Однако привел сюда девушку не злой рок, а непокорный нрав — она сбежала из-под венца, покинув буквально у алтаря ненавистного жениха, выбранного отцом, чтобы упрочить и без того процветающий семейный бизнес. Понимая, что отец не сдастся и наймет лучших сыщиков, чтобы вернуть беглую дочь, Ханна решает вступить в фиктивный брак.


Сладостный плен

Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…


Однажды в лунную полночь

Юная гордая креолка Микаэла Рушар в отчаянии бежала из родного Нового Орлеана, спасаясь от брака с жестоким испанским авантюристом. Судьба привела девушку в усадьбу каролинского плантатора Адриана Сафера, ставшего для нее названым отцом и покровителем. А неотразимый капитан Люсьен, внук Адриана, сумел защитить испуганную красавицу от грозящей опасности и покорить ее сердце силой неистовой, обжигающей страсти…


Своенравная пленница

Прелестная аристократка Розалин Дюбуа была вынуждена искать мужчину, готового сыграть роль ее жениха. «Жених» нашелся, но какой! Мужественный траппер Доминик Бодлер казался самым не подходящим кандидатом из всех возможных — однако согласился сыграть предложенную роль. Все замечательно? О да… почти. Кроме того, что Доминик, сгорающий в пламени любви к Розалин, вовсе не намерен играть в ее хитрую игру — и готов приложить все усилия, дабы ложь стала правдой, а маскарад — подлинной страстью.


Нежное прикосновение

Зеленоглазая Пайпер Мэлоун приехала в раскаленные прерии Дикого Запада, чтобы найти самого надежного охотника за преступниками, потому что только лучшему из лучших могла доверить свой таинственный план. Но, найдя нужного человека, красавица нашла и свою любовь. Винс Логан, сильный и бесстрашный, стал для Пайпер всем – мужественным защитником в час смертельной опасности и пылким, неистовым возлюбленным в час необузданной страсти…


Моя навсегда

Почему Иден, первая красавица Виргинии, отвергает самых блестящих поклонников и предпочитает семейным радостям унылую судьбу старой девы? Почему Себастьян, циничнейший из обольстителей виргинского высшего общества, внезапно понимает, что его презрение и недоверие к женщинам — чудовищная ошибка? И наконец — возможно ли, что рискованная политическая игра, в которую поневоле втянуты Иден и Себастьян, станет для них дорогой не к гибели, но — к обжигающему, великому счастью разделенной любви?…


Рекомендуем почитать
Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Алхимический брак

1588 год. Сэр Адам Макрей, упрямый шотландец и величайший из живущих маг-погодник, заключен в Лондонский Тауэр за крамольные речи в адрес правящей королевы Елизаветы. Уже много месяцев он ждет смерти, но однажды у него в камере появляются двое посетителей: Джон Ди — маг Ее Величества и красавица Исабель де Кортес. Ди делает Макрею потрясающее предложение: свобода в обмен на создание бури такой силы, которая бы помогла справиться с испанской Армадой. Помощницей ему будет Исабель де Кортес — самая соблазнительная из женщин.


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…