Дикий голод - [72]
— Рада, что смогла помочь. — Я оглянулась на двери. — Нам нужно проверить башню.
— Ага, — ответил он и пошел за мной во внутренний двор, а потом низко присвистнул. — Впечатляюще.
— Да. — Перед нами вырисовывалась башня. Было тяжело посчитать этажи, учитывая, что по фасаду окна были разбросаны беспорядочно, но я предположила, что их как минимум четыре.
— Ты хочешь заняться зданием или двором? — спросил Тео.
— Я возьму башню, — ответила я, испытывая слишком сильное любопытство, чтобы упустить возможность прогуляться по дому фейри.
— Ты согласна идти одна? И я не говорю, что сомневаюсь в твоих навыках владения этой очень острой катаной. — Он бросил настороженный взгляд на дверь. — Я бы не захотел идти туда один.
— Там никого нет.
Он оглянулся на меня.
— Откуда ты знаешь?
— Магия, — ответила я. — Прошлой ночью ее было гораздо больше, просто потому, что их здесь было так много. Я не была уверена, пока не вошла во двор. Но они ушли. — Я посмотрела вверх на башню. — В смысле, все это по-прежнему жутко. Там все может быть заколдовано и наводнено ловушками. Но я смогу справиться.
«Я имела дело с монстрами и похуже».
— Вот, — произнес он и вытащил из кармана небольшой фонарик, а потом проверил время на своем экране. — Двадцать минут. Если к этому времени не вернешься, я пойду тебя искать. И не заставляй меня это делать.
— Сделаю все возможное. — Я проверила время, а потом включила фонарик и направилась к башне.
«Тео не нужно знать, что у меня вспотели руки».
Двери были незаперты. Я толкнула одну, просунула в щель фонарик и осветила лучом пространство по кругу. Никаких движений, никаких звуков, никаких фейри, поэтому я проскользнула внутрь, но замерла у двери внутри на случай, если там установлена ловушка. И снова была лишь тишина.
Помещение было высоким — два этажа из камня, стены покрыты вышитыми гобеленами, на окнах длинные бархатные занавески. По обеим сторонам помещения были ниши, лестница была винтовой и вела на второй этаж. На полу лежали тканые ковры, в центре помещения стоял длинный стол, по бокам от которого располагались скамейки, и огромный камин с очагом практически три метра высотой. На другом конце стоял богато украшенный трон из превосходно вырезанной и блестящей древесины. Вероятно, это центральный зал заседаний, место, где фейри едят, общаются и принимают указания от Клаудии.
Но теперь не было никаких признаков фейри, только то, что они оставили. В том числе тонкий слой пыли, которая осела за прошедшие двадцать четыре часа, вероятно, поднявшаяся, когда они собирали свои вещи и покидали собственность. И там пахло зеленью, спаржей и свежескошенной травой, которая только начинает гнить.
Я мысленно бросила монетку и решила подняться по лестнице справа, спирали каменных ступенек, консольно-вмонтированных в стену. Ни поручней, ни перил. Я, опираясь рукой на камень и держась как можно ближе к стене, поднялась на второй этаж. От лестницы, изгибаясь, шел проход, и я вошла в узкий коридор с несколькими дверями на одной стороне и окнами на другой.
Оконное стекло было волнообразным и пузырчатым, и я решила, что это художественное решение, чтобы лучше соответствовать средневековому духу этого места. Они выходили на внутренний двор, и я видела, как фонарик Тео перемещается туда-сюда, пока он его осматривает.
Двери были открыты и вели в небольшие спальни, которые напоминали общежития в Доме Кадогана. Более витиеватая деревянная мебель, в том числе несколько кроватей со столбами с вырезанными на них ползучими лозами и цветами. «Фейри, может, и говнюки, но у них действительно хороший вкус во внутренней обстановке дома».
Проход снова изогнулся, и через пять-десять метров на другом конце была еще одна арочная деревянная дверь. Она была почти такой же высокой, как двери проходной, отчего я решила, что добралась до комнаты королевы.
Мгновение я прислушивалась, пытаясь игнорировать стук своего сердца. И после того, как убедилась, что в комнате тихо, я открыла дверь.
В других комнатах в основном было пусто, но там был порядок. Здесь же царил хаос.
Потолки были выше, чем в других спальнях, два этажа из камня, которые поднимались к сетке деревянных балок, с нарисованными между ними золотыми цветами. Там было два высоких окна, на которых когда-то висели плотные занавески. Но темно-синий переливающийся бархат лежал в куче на полу.
Один из резных столбов кровати был сломан, шелковые простыни и плотные одеяла отброшены в сторону. В углу стоял гардероб, двери были открыты, его содержимое вывалено на пол, в том числе и белое платье с переливающимися драгоценными камнями.
Платье, которое Клаудия надевала на первое заседание.
«Мне нужно найти Тео».
Я сфотографировала комнату и вернулась во внутренний двор всего за несколько секунд до истечения отведенных мне двадцати минут.
— Фейри нет, — сказала я. — У меня не было времени, чтобы осмотреть всю башню, но я нашла это. — Я показала ему фотографии, которые сделала в комнате Клаудии. — Кто-то ее разгромил.
Тео изучил их, нахмурив брови.
— Зачем кому-то это делать?
— Возможно, у нее была истерика. Или, может, она не хотела уходить и сопротивлялась, и это стало результатом.
Новый роман знаменитой саги Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!Когда существование вампиров было официально признано, а злодейка Селина Дезалньер, чьи попытки спровоцировать войну между вампирами и людьми были если не пресечены окончательно, то значительно отсрочены, Мерит, Страж Дома Кадогана, вроде бы получила небольшую передышку. Это время ей понадобится, чтобы разобраться с чувствами по отношению к двум Мастерам вампирских Домов. Итак, Кадоган или Наварра? Этан Салливан или Морган Гриер? В общем, обстановка опять накаляется, и в это напряженное время в Чикаго возвращается Селина Дезалньер, бывший Мастер Дома Наварры, смертельный враг Мерит.
Оборотни всей страны съезжаются в Город Ветров, и в знак мира, Мастер вампиров Этан Салливан предложил их лидеру особого телохранителя — Мерит, новообращенную чикагскую вампиршу. Мерит должна защищать альфу оборотней, Габриэля Киина и одновременно шпионить для вампиров, пока она с ним. Ох, и, к счастью, Этан сделал очень жаркое предложение — уроки боевой подготовки один-на-один, чтобы помочь ей подготовиться к заданию. К сожалению, кто-то ведет охоту на Габриэля, и скоро Мерит попадет на линию огня. Ей понадобится любая помощь, которую только она сможет найти, чтобы выследить потенциального убийцу, и везде, где ей предстоит оказаться, будет наблюдаться рост напряженности в отношениях сверхъестественных существ, и не в последнюю очередь, между Мерит и зеленоглазым, многовековым Мастером вампиров.
Семь лет назад Завеса, которая отделяет человечество от того, что лежит за пределами, была разрушена, и Новый Орлеан был вовлечен в войну со сверхъестественным. Теперь те, у кого есть сверхъестественные способности, заключены в сообщество, окруженное стенами, именуемое Дистрикт. Те, кто живет там, называют это место Островом Дьявола.Клэр Конноли хорошая девушка с опасной тайной: она Восприимчивая, человек, наделенный магией, которая просочилась сквозь Завесу. Клэр знает, что, если раскроет свои способности, будет заключена на Острове Дьявола.
Новый роман знаменитого цикла Хлои Нейл «Чикагские вампиры»! Впервые на русском языке!Мерит, аспирантка университета Чикаго, не желала себе такой судьбы, но поздняя прогулка по парку закончилась плачевно — ее превратили в вампира. И хотя сделано это было из благих побуждений, девушке непросто было смириться с тем, что теперь придется забросить диссертацию и погрузиться в ночную жизнь в буквальном смысле этого слова. И родной Чикаго открыл ей свои новые грани.
Вампиры, как правило, не боятся того, с чем можно столкнуться ночью, но Мерит и Этан чересчур нервные после недавней атаки темной колдуньи. Поэтому, когда они узнают, что кто-то оскверняет могилы на кладбищах Чикаго, воруя черепа и захватывая души, они опасаются, что их могущественный враг может вернуться ради еще более магической мести.Но после того, как в Доме Кадогана начинает появляться призрак — и нацеливается на вампиров — они понимают, что их донимает совершенно другой монстр. Омерзительный злодей прямо из городских легенд Города Ветров вышел на охоту — и он не остановится, пока его снова не убьют…
В городе полно вампиров, беда никогда не спит. Мерит в раннем возрасте 27 лет, стала сильным вампиром. С тех пор она стала защитником своего дома, смотрела как Чикаго почти сгорел дотла, и видела падение и подъем ее Мастера. Все началось с двоих. Двое жуликов исчезают без следа. Кто-то ориентирован на вампиров Чикаго, и любой может быть следующим. Их дом в опасности, его Мастером веками был Этан Салливан, они должны спешить, чтобы остановить исчезновение. Но как распутать паутину тайных союзов и древних зол, они понимают — их врагом является более знакомый, и кто-то более мощный, чем они могли бы себе представить.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?