Дикий цветок - [30]
— Кто? Хортик? — растерянно пробормотала она.
Глен кивнул.
— Да, мать сказала мне об этом несколько дней назад. По ее словам, Хортик планирует вместе с тобой уехать с фермы и поселиться в городе. Сельское хозяйство его совершенно не интересует.
— Но ведь я совсем не хочу выходить за него замуж! — испуганно воскликнула Джасти. — Глен, разве ты не замечаешь, как все изменилось за последние дни? Хортик с утра до вечера занимается одной Гвиннет. Я уверена, что очень скоро они станут женихом и невестой, а потом уже Хортик решит, что он будет делать. Тебе лучше не торопить естественный ход событий и не строить давно устаревшие планы.
— О'кей. — Глен снова зашагал. — Значит, ты не хочешь выходить замуж за Хортика?
— Нет, я же сказала, — резко ответила Джасти, которую понемногу начал раздражать этот разговор.
Глен шел по аллее, держа трость в левой руке и глядя прямо перед собой.
— А могла бы ты представить себя моей женой?
Вопрос застал ее настолько врасплох, что Джасти споткнулась о собственную ногу и лишь благодаря мгновенной реакции Глена не расквасила себе нос и не испортила новое, с иголочки, шикарное мини-платье.
— Ты серьезно спрашиваешь? — с трудом переводя дух, спросила она, когда снова твердо встала на ноги.
Глен отвернулся и направился вперед.
— Да. — Его голос звучал хрипло. — Я знаю — это безумие и, возможно, полная бессмыслица, может быть, через год ты меня бросишь, но… — Он запнулся, чуть подумал и покачал головой. — Забудь про это, Джасти, я действительно иногда болтаю глупости.
— Однако не так уж все это и глупо, — пролепетала она и сразу густо покраснела, так как поняла, что по сути подтвердила слова Глена. — Я полагаю… я думаю… Я ведь совсем ничего о тебе не знаю. Наверное, нам нужно поближе познакомиться, прежде чем заводить разговор на эту тему.
Глен замотал головой.
— Нет, это чушь! — В голосе слышалась подспудная, с трудом сдерживаемая ярость. — Никудышная идея. Я позволил взять над собой верх чувствам и надежде, будто что-то еще изменится. Но это невозможно. В моей ситуации мужчина не должен вступать в брак. Да и зачем? Я никогда не смогу иметь детей.
— Это что, совершенно точно? — Джасти протянула руку и осторожно дотронулась до локтя Глена. — Тебе так сказали врачи? А разве они не могут тебе помочь?
Глен молчал. Он шагал сейчас очень быстро и совершенно машинально. Застывшим взглядом уставившись себе под ноги, не видя ничего вокруг.
Джасти не стала лезть к нему в душу. Она понимала, насколько трудно Глену говорить об этом. Как и для любого мужчины, этот вопрос был для него самым болезненным. Вероятно, Глену было бы легче изложить ей полную картину своего финансового положения и даже раскрыть свои маленькие хитрости, которые он пускает в ход, чтобы обвести вокруг пальца налоговую инспекцию, чем обсуждать проблемы половой потенции.
Поэтому девушка тоже замолчала и, погрузившись в собственные мысли, следовала за ним.
Они уже почти дошли до автостоянки, когда Глен вдруг снова заговорил. Он остановился, повернулся к Джасти и некоторое время задумчиво смотрел на нее.
— В течение полугода у меня была парализована нижняя часть тела, начиная с пояса, — внезапно произнес он. — Потребовались три операции и масса процедур, чтобы я смог опять ходить. Вся эта штука продолжалась почти два года.
— Мне… мне очень жаль, — с трудом нашла слова Джасти, глядя мимо него на парочку голубей, дерущихся из-за надкусанного банана. — А как, собственно, произошел сам несчастный случай?
— У нас был древний трактор, который больше простаивал, чем работал. Я беспрерывно его ремонтировал. Однажды решил на нем покосить. Неожиданно весь этот агрегат зашатался. Больше я ничего толком не помню. Люди сказали, что нашли меня под машиной. Как это получилось, до сих пор не знаю. — Глен опять двинулся по дорожке, схватил Джасти за руку и так сильно сжал ее, что ей стало больно. До такой степени ему было тяжело вспоминать это. — Тогда я был молодым крепким парнем. И думал, что мигом поправлюсь, но все ужасающе растянулось на годы. Кроме того была еще и до крайности запущенная ферма. Моя мать — прекрасная женщина, но ее познания в сельском хозяйстве и скотоводстве равны нулю, Майкл учился, а Хортик был совсем ребенком. С каждым днем это заботило меня все сильнее. В то время мы и в самом деле были близки к краху. — Они подошли к машине, и Глен открыл дверцу. — Мне не оставалось ничего другого, кроме как обратиться за помощью к мистеру Джонсону, моему будущему тестю, — продолжил он свой рассказ, встроившись в поток движущихся автомобилей.
— Ты был женат? — вырвалось у пораженной Джасти. Как ни странно, ей представлялся невероятным факт, что в жизни Глена уже присутствовала женщина. Хотя для мужчины за тридцать более ненормальным было бы, если бы он еще оставался «девственником».
Глен покачал головой.
— Мы не успели пожениться. Альберта бросила меня до свадьбы — именно из-за моих дефектов.
— Да, но они проявились только после несчастного случая?
Глен кивнул.
— Когда со мной случилось несчастье, свадебное платье Альберты уже висело в шкафу. Свадьба должна была состояться в июле, но до нее так и не дошло.
Легкомысленная Мэди Рэндолф на одно и то же время назначила встречу сразу двум мужчинам. На помощь ей пришла взрослая дочь Дэвина, заменив ее на одном из свиданий под чужим именем, и влюбилась с первого взгляда. Незнакомец тоже не остался равнодушным, но оказалось, что он совсем не тот, за кого себя выдавал…
По городу Лотер-Сити ползут таинственные слухи. На одной из тихих улиц за высоким забором живет некая темная личность. Однажды непутевый пес Эдгар забежал на территорию виллы. Мелани, последовав за любимой собакой, заходит в дом и обнаруживает там тяжело раненного человека, который оказывается известным писателем Дэвидом Клэйтоном. Между ними вспыхивает страстное чувство. Но у Мелани есть подлец жених, а у Дэвида — негодяй брат. В борьбе с ними влюбленные все же одерживают победу.
Тяжелая автокатастрофа резко изменила жизнь Джеферсона Тэйлора: любимая девушка ушла к другому, а сам он навсегда остался инвалидом. Жгучий стыд за свое искалеченное тело превратил Джеферсона в угрюмого отшельника. Ванесса Лонг за приличное вознаграждение согласилась развлечь богатого нелюдима во время уик-энда и влюбилась в него с первого взгляда. Но даже такой красавице не сразу удалось взять эту крепость.
Желая скрыть от родственников свою «греховную» беременность, Хелен Эллисон уговаривает подругу Шарлотту встретить вместо нее прилетающего в Нью-Йорк дядю Дэвида, который в последний раз видел свою племянницу, когда той было десять лет. Скрепя сердце, Шарлотта соглашается на подлог. Но, увидев «дядюшку», оказавшегося вовсе не старым фермером, а молодым преуспевающим бизнесменом, она влюбляется в него. Ответное чувство вспыхивает и в сердце Дэвида. Обман в конце концов раскрывается, и после короткой размолвки влюбленные решают пожениться…
По условиям пари их беззаботный курортный роман должен продлится ровно семь дней. Много это или мало? Время покажет. А мы посмотрим, смогут ли эти двое придерживаться первоначального плана. Она не боится морских глубин и высоких волн, поэтому все зовут ее Русалкой. А он… может, он — прекрасный принц? Ну нет, на принца не похож, да и недолюбливает она принцев. Ей больше по душе пираты, правда, этот слишком стильный и приглаженный. Гламурный пират. А что, очень ему подходит…
Это последний учебный год для Лондон, и ей осталось закрыть только один предмет. Только вот она не ожидала, что её последним заданием будет влюбиться. «Сообщество 224» имеет репутацию назначения самых уникальных проектов семестра. Когда Лондон Джеймс и Бью Андерсон записались в этот класс, они не имели ни малейшего представления о том, что им придётся провести вместе ни много ни мало весь семестр, работая над своей итоговой оценкой. Профессор Гарсия даёт им задание провести исследование о популярном реалити-шоу «Совпадения любви» — шоу о незнакомцах, влюбляющихся друг в друга после нескольких свиданий.
Когда я впервые увидела Уилла Монро, я приняла его за типичного придурка из Лос-Анджелеса - слишком красивый, слишком богатый, слишком любит свои пробиотические смузи из капусты. В следующий раз, столкнувшись с ним на родительском собрании его дочери (я - учитель, он - родитель), я заметила его стальные серые глаза, твёрдую грудь под накрахмаленной белой рубашкой и его предположительно свободный безымянный палец. И все, я попалась на крючок. Если бы мы были героями фильма, он бы соблазнил меня и взял прямо там, на столе директора.
Он - беспринципный, отравленный деньгами и властью мужчина. Она - слишком наивная, безмерно доверяющая людям девушка. Два разных человека, с разной жизнью, ...и одним будущем. Одна встреча, два молчаливо брошенных друг на друга взгляда, и повернувшийся мир для двоих. Противостояние невинности и искушённости? Да. Вопрос только в том, кто победит? .
У Мии Ли есть тайна… Тайна, которую она скрывала с восьми лет, однако Мия больше не позволит этой тайне влиять на свою жизнь. Одно бесповоротное решение превращает Мию Ли в беглянку – казалось бы, это должно было ослабить и напугать ее, однако Мия еще никогда не была столь полна жизни. Под именем Пейдж Кессиди, Мия готова начать новую жизнь, в которой испорченное прошлое не сможет помешать ее блестящему будущему. Автобус дальнего следования увозит Пейдж из Лос-Анджелеса в Южный Бостон, штат Вирджиния, где начнется ее новая жизнь.
Чернильная темнота комнаты скрывает двоих: "баловня" судьбы и ту, перед которой у него должок. Они не знают, что сейчас будет ночь, которую уже никто из них никогда не забудет, которая вытащит скрытое в самых отдалённых уголках душ, напомнит, казалось бы, забытое и обнажит, вывернет наизнанку. Они встретились вслепую по воле шутника Амура или злого рока, идя на поводу друзей или азарта в крови, чувствуя на подсознательном уровне или доверившись "авось"? Теперь станет неважно. Теперь станет важно только одно — КТО доставил чувственную смерть и ГДЕ искать этого человека?
Удивительная история приключилась с молодой писательницей Сандрой Норман. Судьба свела ее с братьями-близнецами, неразличимыми внешне и полными антиподами в жизни. И Сандра влюбилась, страстно, по-настоящему. Только вот в кого из них?..
Очаровательная молодая американка Мэнди Джордан учится искусству современного танца. Чтобы оплачивать занятия, она работает вечерами на телефонной станции. И однажды влюбляется… в эротичный голос одного из клиентов, который, оказывается, давно мечтает с ней познакомиться. Молодые люди наконец встречаются, и «очная ставка» не разочаровывает их. В итоге Мэнди выходит замуж за Джерри, отказываясь от блестящей карьеры танцовщицы.
Кортни — молодая талантливая художница, получив сообщение о самоубийстве брата, не может в это поверить и, рискуя жизнью, пускается на его поиски. Полиция проявляет завидное хладнокровие. Зато двое мужчин настойчиво предлагают ей свою помощь — голубоглазый атлет Михаэль, покоривший ее сердце, и белокурый красавец Тревор — верный друг детства.Но один из них и оказался преступником…
Дочери лос-анджелесского миллионера Натали вконец опостылело чопорное высшее общество, и она убегает из дома. Девушка добирается до Нью-Йорка, где в Центральном парке встречает очаровательного мальчугана с собакой. Это случайное знакомство в корне меняет всю жизнь Натали. Причем, в тот же самый вечер…