Дикий цветок - [41]

Шрифт
Интервал

— Обязательно поймешь, — повторила Паула и поднялась со стула. — Значит, я так понимаю, тебя заинтересует все, что я смогу разузнать о Дюране?

— Да, это мне здорово пригодилось бы.

— Ладно. — Она подошла к нему и положила руки на плечи. — Ты всегда получал в этом доме все, что хотел, Джейк Лесситер. Стоило только попросить.

— Я помню. — Он расправил плечи и стал подниматься со стула. Руки Паулы упали с его плеч. Джейк шагнул к столу и поставил на него пустой стакан, — А сейчас, если я срочно не съем чего-нибудь, тебе придется вызывать людей, чтобы тащить меня наверх по лестнице.

Паула рассмеялась и сказала, что от мужчины с пустым желудком толку все равно мало.

— Да и с полным — тоже… Ладно, эту проблему мы как-нибудь решим.

До комнаты он так и не добрался. Решил поесть прямо на кухне, среди кипящих кастрюль и лукавых улыбок поварих. Джейк почти без разбору проглотил гору жареной картошки, молодых кукурузных початков и шпината. Нашлось и мясо. После того как он оторвался от тарелки, главная кухарка с улыбкой поставила перед ним поднос пирожных. Он несколько секунд рассматривал их.

— Вот это эклеры?

Она кивнула с самым добродушным выражением на лице и сообщила:

— А эти с яблочной начинкой и еще с вишнями, и еще…

— Ясно. Мне все равно, как они называются. — Джейк глубоко вздохнул и с укором посмотрел на Паулу. Та стояла в дверном проеме и посматривала на него с лукавой улыбкой. — Но так нечестно.

— Ты больше не любишь пирожные?

— Паула, я, конечно, дурак, но не до такой же степени! Чего ты хочешь?

— У меня в последнее время проблемы с поставщиком спиртного. Дюран давит на него, хочет подмять под себя. Думаю, Вилли стоит напомнить, что у меня есть несколько влиятельных и довольно опасных друзей. Может, попробуешь?

Джейк нахмурился.

— Ну вот, не успел человек поесть…

— Это не займет у тебя много времени. У Вилли, как только услышит про тебя, сразу штаны слетят.

— Так тебе что, его штаны нужны?..

— Перестань, Джейк! Его нужно лишь припугнуть… Он дерет с меня в два раза больше, чем с остальных. Но в городе только у него можно достать все без перебоев. Вот он и говорит, что за такое качество нужно приплачивать. Но я не дура и понимаю, что это Дюран старается выжить меня из бизнеса.

Джейк взял облитый шоколадом эклер, надкусил. Из другого конца пирожного выдавился густой, жирный крем. Джейк зажмурился от удовольствия. Когда он доел эклер, руки и губы у него были в шоколаде, но выглядел Лесситер совершенно счастливым.

— Ладно, — кивнул он Пауле. — Я поговорю с ним. А потом женюсь на той, кто все это приготовил.

Широколицая повариха хихикнула и закрыла лицо ладонью.

— Ты замужем, крошка?

Главная кухарка и вовсе зашлась от смеха. Все ее дородное тело заколыхалось.

К тому времени, когда Джейк управился почти со всеми пирожными и договорился с Паулой о подробностях своего визита к поставщику, была почти полночь. Он вдруг вспомнил, что давно толком не спал и начал зевать. Джейми принес из конюшни седельные сумки, о которых Джейк совсем забыл, и Лесситер, перекинув их через плечо, стал подниматься по лестнице на второй этаж. Стараясь не шуметь, он осторожно повернул ключ в замке и застыл на пороге.

На кровати никого не было. Зато ставни были распахнуты, и к ручке на оконной раме кто-то привязал двойным узлом скрученные жгутом простыни. Нетрудно догадаться — кто.

Колорадо Кейт исчезла.

Глава десятая

Джейк выругался, подошел к окну и глянул вниз. До земли было не больше двадцати футов, но дальше начинался крутой, поросший кустарником склон, почти обрыв. Густой аромат ночных цветов наполнял воздух. О том, чтобы кого-то преследовать в темноте по бескрайней каменной россыпи, не могло быть и речи. Через сотню шагов ноги переломаешь. Он опять выругался, достал из сумки чистую рубашку и проверил кольт.

Своевольная маленькая дура! Кому в здравом уме придет мысль спускаться ночью по этому склону? Только Колорадо Кейт. Хорошо, что простыни не порвались и рама выдержала, а то лежала бы сейчас под окном с переломанными ребрами!

Все еще ругаясь про себя — сам не понимал, почему не может успокоиться, — Джейк проверил, все ли взял, сунул в карман горсть патронов и выбежал из комнаты. Люди, которые встречались в коридоре, смотрели на него недоуменно, испуганно жались к стенкам. Если бы он видел в этот момент свое лицо, то понял, почему — столько в нем было бешеной ярости. Даже не заметив, что едва не сшиб по пути одного или двух клиентов Паулы, он выскочил на улицу.

Кейтлин в это время, спотыкаясь и облизывая разбитую в кровь при падении нижнюю губу, кралась среди колючих кустов, проклиная судьбу и собственную глупость. Сначала ей показалось, что выбраться из комнаты — пара пустяков. Спуститься на простынях, а там до земли рукой подать… Но когда повисла в темноте, не зная, сколько еще осталось пролететь и каково будет приземляться, то последняя храбрость оставила ее.

Удар о землю оказался таким сильным, что из глаз посыпались искры. Она вскочила, но через несколько шагов, споткнувшись, полетела кувырком по крутому склону. Длинные юбки платья защитили ноги, иначе изодрала бы их о камни. Но все руки были в ссадинах. Да еще, похоже, лодыжку подвернула.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Влюбленный мститель

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Рекомендуем почитать
Миклош Акли, или История королевского шута

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Племянница маркизы

Маркиза де Соланж ищет в провинции привлекательных девушек и увозит с собой в Париж, где выдаст за своих племянниц. Ее расчет прост — благодаря ее покровительству девушки находят хорошую партию, а маркиза получает неплохие барыши. Именно так крестьянка Мари Кальер попала в столицу и довольно быстро добилась расположения Людовика XIV. Мари уже не сомневалась, что не за горами тот день, когда она займет моего фаворитки короля, звезда которой клонилась к закату. Но тут в Версале появляется шевалье Тристан де Рассак.


Твоя навсегда

Саманта Нортрап умна, добра и целомудренна, однако считает себя старой девой и не имеет ни гроша за душой. Повинуясь воле сельской общины, она выходит замуж за первого встречного. Постепенно Саманта понимает, что новоиспеченный муж не тот простак, за которого себя выдает. Молодожены поминутно ссорятся и мирятся, однако в сердце девушки уже зародилась любовь…


Полюбить незнакомца

Громом прозвучали для невинной Клэр Хэркорт слова лорда Рейна о том, что отец проиграл ее девичью честь в карты заезжему богатому распутнику. Что ей оставалось? Только обратиться в бегство… Доверившись благородству Рейна, она следует за ним, но вскоре с ужасом узнает, что оказалась в грязных лапах соблазнителя…Спасаясь от домогательств, она вынуждена преступить закон. И вот Клэр – воровка и беглянка – уже несется в ночную тьму… навстречу незнакомцу, в крепких объятиях которого она надеется обрести защиту.


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…