Дикий цветок - [16]

Шрифт
Интервал

Он прокрался еще ближе и замер всего в нескольких шагах от спящих. Медленно взвел курок кольта. Внимательно всмотревшись в груду одеял, выглядевшую покрупнее, опустился на колени и приготовился подкрасться.

— Я бы не стал этого делать, — произнес кто-то негромко у него над ухом. Девон застыл, по коже пробежали мурашки.

То, что твердо уперлось ему между лопаток, могло быть только стволом. Долю секунды он соображал, пытаясь что-то придумать, потом ему сделалось невыносимо стыдно. Черт! Попался, как сопливый мальчишка!

— Дай-ка сюда, — произнес тот же голос, и кольт вырвали из руки. — Теперь зови своего напарника.

— Размечтался, — сдавленным от злости голосом отозвался Девон.

— Если не позовешь, я пристрелю его, как только он высунется.

Девон почувствовал, как холодный пот выступает на затылке, и пожал плечами.

— Ты все равно его пристрелишь.

— Может быть. Но если не позовешь, то наверняка.

Поколебавшись, Девон протяжно свистнул и услышал, как в нескольких десятках шагов отозвался Мортон. Ствол еще тверже уперся ему в спину.

— Кроме него, есть еще кто-нибудь?

— Нет.

— Надеюсь, понимаешь, если соврал, то жизнь твоей сестры?.. — Голос звучал насмешливо и так зловеще, что у Девона все застыло внутри.

— Я сказал правду. А сестру лучше не трогай!

За спиной у Девона коротко рассмеялись, потом движением ствола приказали ему подняться.

— Идемте, мистер Конрад… Полагаю, сестра будет рада видеть вас.

И тогда Девон позволил себе высказать все, что думал по этому поводу. Незнакомец слушал молча, лишь хмыкая временами. Наконец Девон спросил:

— Откуда вы узнали?

— А вы когда-нибудь встречали неразговорчивых женщин? — Ствол подтолкнул Девона вперед. — Я, лично, не встречал… Ладошки повыше!

Руки Девона сжались в кулаки, но он все же поднял их. И, наконец, узнал голос. Это был тот молодчик из поезда. Наемник с рыбьими глазами… Черт возьми, ведь предупреждал он Кейт! Но она, как всегда, поступила по-своему! А этот ублюдок, похоже, не бросает слов на ветер.

— Кто ты? — спросил он. Но в ответ услышал только смех. Больше Девон спрашивать не стал и стиснул зубы.

Когда Мортон понял, что произошло, то хотел скрыться в кустах. Но бесстрастный голос сообщил ему, что, если он попытается уйти, в голове его босса появится еще, по крайней мере, одна дырка. Мортон, чертыхаясь, выбросил из кустов кольт и вышел. Так они и направились к костру.

Девон не сводил глаз с груды одеял на земле. Она была неподвижна. На секунду у него мелькнула страшная мысль. Тогда уж все равно… Словно угадав его намерения, ствол недвусмысленно уперся в спину.

— Не делай глупостей. С ней все в порядке. Просто связана на всякий случай…

Повинуясь движениям ствола, больно упершегося между лопаток, Девон продолжал двигаться. Вообще ему все надоело. И зря этот ублюдок чувствует себя так уверенно. Если бы не Кейтлин…

— Я так и подумал, что вас обеспокоит долгое отсутствие сестры, мистер Конрад, — наемник откровенно веселился, — поэтому подготовился к встрече. Надеюсь, она получилась не очень холодной?

— Я хочу видеть Кейт, — глухо отозвался Девон.

— Не всё сразу. Тут командую я.

Быстрыми уверенными движениями наемник скрутил руки Девона веревкой, потом проделал то же самое с Мортоном. Это отнюдь не добавило обоим бодрости духа. Затем наемник вложил свой кольт в кобуру и с таким видом, словно собрался показать фокус, подошел к грудам одеял у костра. Теперь Девон ясно видел, что под одной из них сложены седла, и клял себя на все лады, что не понял этого сразу.

Наемник склонился над другой грудой и откинул одеяло.

— Просыпайтесь, Спящая Красавица. К вам пришли…

Развязав девушке рот, наемник в шутливом ужасе отпрянул.

Из-под одеял послышался поток отборных ругательств. Разъяренная Кейтлин в течение полуминуты выпалила все самые страшные проклятия, какие только знала.

Губы Девона тронула невольная улыбка, но она пропала, когда он расслышал имя человека, которого кляла сестра: Джейк Лесситер. Девона прошиб холодный пот. Кто в здешних местах не знал о Лесситере? Безжалостный убийца, хладнокровный, как удав, словно гремучая змея, непредсказуемый и смертоносный… Значит, это именно он стоял сейчас в нескольких шагах, разглядывая их по очереди и что-то там соображая своими змеиными мозгами.

Девон выдержал взгляд Лесситера, собираясь с мыслями. Говорить нужно очень осторожно, взвешивая каждое слово. От этого зависела жизнь Кейтлин. Ну и его собственная…

— Значит, ты и есть Лесситер?.. Угу. Наслышан.

— А то, что я работаю на Дюрана, слышал?

Девона окатило жгучей волной ненависти, но он заставил себя промолчать, увидев внезапно переполнившиеся ужасом глаза сестры. Но через несколько секунд ответил спокойным тоном:

— Нет. Этого я не знал.

Лесситер усмехнулся, продолжая разглядывать Девона.

— Насколько я понял, Дюран не очень-то жалует вас.

— Это — его личное дело.

— Но вы вроде как грабите его личные поезда?

— Мы только возвращаем то, что принадлежит нам, — произнес Девон сквозь зубы. — Отпусти Кейт. Она в этом деле вообще ни при чем.

Джейк Лесситер рассмеялся, поводя широкими плечами.

— Колорадо Кейт — ни при чем? Точно! Как змея, попавшая на сковородку… И не надо выгораживать ее. Вы оба по уши в этом деле… И Дюрану нужны вы оба.


Еще от автора Вирджиния Браун
Вызов страсти

Нормандскому рыцарю Роберту Девлину досталось немало сокровищ – золото, замок, богатые земли саксов… Но самым драгоценным трофеем стала прекрасная хозяйка замка – леди Кэтрин. Любовь этой гордой и независимой женщины дороже всех завоеванных сокровищ. И за нее Девлину придется заплатить высокую цену – цену собственного сердца, запылавшего в огне неодолимой страсти…


Обманчивая внешность (Посланец небес)

«Не от мира сего», «чудачка» – так говорили про юную Ханну Магуайр. И в самом деле, как еще назвать скромную девушку, которая учит детей в миссионерской школе в маленьком городке среди зеленых холмов Айдахо? Но суровый стрелок Крид Брэттон, однажды спасший Ханне жизнь, сумел увидеть в ней прелестную женщину, готовую разделить с настоящим мужчиной и опасность, и минуты счастья, и ночи пламенной, необузданной страсти…Сильный мужчина, привлекательная женщина, страсть такая же неуправляемая, как и сам дикий житель Америки.


Непокорная пленница

Юная Уитни Брэдфорд писала приключенческие романы о бандитах Дикого Запада — и больше всего хотела увидеть хоть одного из демонических героев прерий воочию и услышать, как он рассказывает о себе.Но, как известно, желания имеют скверное свойство сбываться… и вот уже Уитни — пленница одного из опаснейших людей Аризоны, черноволосого Каттера, мужчины, упорно видящего в писательнице всего лишь прекрасную, желанную женщину, любви которой он готов добиться любыми средствами…


Посланец небес

С губ очаровательной Ганны, воспитанной отцом-проповедником, не сходила гордая улыбка покорительницы природы. Влюбленной в бескрайние просторы Айдахо девушке все было нипочем — и лютая злоба завистников, и свист бандитских пуль, и грозные раскаты индейских барабанов.И только мужественному охотнику, не раз выручавшему ее в беде, удалось поразить ее сердце. Но ему самому было не до сантиментов. Последнее, о чем он подумал, — это шашни с какой-то девчонкой… Безразлично — почитательницей Библии, красоткой, или искательницей приключений.Наших героев ожидает тернистый путь от непонимания к яростному желанию, которое заставит отбросить предрассудки, отдавшись испепеляющему чувству.


Влюбленный мститель

Если хочешь отомстить врагу, отними у него самое дорогое! Так считал отчаянный и безжалостный техасский бандит Кейл Хардин.Похищая Хлою, юную и невинную племянницу своего смертельного врага, он и не подозревал, что загоняет в ловушку сам себя... Ведь красота, гордость и чистота рыжекудрой пленницы постепенно, исподволь все больше покоряют сердце Кейла, и скоро он уже пылает в огне истинной страсти – страсти, которая приходит к мужчине только раз...


Властелин небес

Роман повествует о событиях, происходивших в Шотландии в начале 14 века. Подлинные исторические факты переплетаются с приключениями влюбленных героев книги – Дэлласа и Изабель, представителей двух враждующих кланов.


Рекомендуем почитать
Стеклянная мадонна

Кэтрин Куксон – популярнейшая английская писательница, слава которой в странах Европы поистине фантастична.«Стеклянная мадонна» это прелестный любовный роман (всего их у Куксон около полусотни!); он написан ярко и увлекательно, а читается на одном дыхании.…В старинном замке Редфорд-Холл живет очаровательная Аннабелла Легрендж. Живет, не подозревая о том, что ей суждено не только потерять возлюбленного жениха своего, но и в одночасье лишиться всего, что она считала дарованным ей судьбой: дома, богатства, знатного происхождения и даже имени!..


Безрассудное желание

Тэннер Ройс повстречал прелестную Керу Микаэлс и пылко полюбил ее, но запутался в сетях изощренной лжи, ловко расставленных матерью Керы, которая давно пылает к нему разрушительной страстью и не намерена уступать любимого юной дочери…


Красавица

Мог ли кутила и обольститель Стивен Кертон поверить хотя бы на мгновение, что прелестная и чувственная куртизанка, флиртующая с ним на карнавале, и блестящая светская леди, разрушившая все его надежды на счастье, — ОДНА И ТА ЖЕ ЖЕНЩИНА?!Днем Аннабель Уинстон не желает и знать его, ночью — ищет его любви, его защиты и нежности. И очень скоро Стивен готов рисковать во имя двуликой прелестницы и честью, и жизнью. НАСТОЯЩИЙ МУЖЧИНА поставит на карту все — лишь бы навеки принадлежала ему любимая…


Жемчужная маска

Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.


Вера Петровна. Петербургский роман (Роман дочери Пушкина, написанный ею самой)

Рукопись этого романа — листы старой бумаги с готическим немецким текстом — граф фон Меренберг, правнук А.С.Пушкина, получил в наследство от своей тетки. И это «наследство» надолго было закинуто в шкаф. Летом 2002 года дочь графа фон Меренберга Клотильда вспомнила о нем и установила, что рукопись принадлежит перу ее прабабушки Натальи Александровны Пушкиной (в замужестве фон Меренберг).Чем больше она вчитывалась в текст, тем больше узнавала в героине романа Вере Петровне автобиографические черты младшей дочери Пушкина Натальи, в ее матери и хозяйке дома — Наталью Николаевну Пушкину, а в отчиме — генерала Ланского.В романе Н.А.Пушкина описала свою жизнь, переработав в нем историю своего первого брака.


Маргаритки на ветру

Разум подсказывал шерифу Вольфу Бодину, что исцелить раны его души может лишь женщина спокойная, сдержанная, созданная для семейного очага… но уж никак не отчаянная, неукротимая Ребекка Ролингс. Однако сердце не подчиняется голосу разума – и, только раз взглянув в сияющие глаза Ребекки, Вольф понял, что перед ним – его истинная любовь, женщина, ради которой он готов поставить на карту собственную жизнь…


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…