Дикие земли - [6]
Мужчины не стали проявлять занудства насчет частых остановок, хотя Икен с трудом победил искушение поворчать. Вскоре обнаружилось, что не зря он сдержался, а то бы волшебница снова выставила его дураком. Она протянула им какие-то пилюли.
– Что это?
– Солдатский стимулятор. Ускоряет выведение отходов и энергетический обмен. Проще говоря, будем много есть, очень много потеть и пить, зато остальное время сможем бежать, не чувствуя усталости, как лошади. Иногда дают солдатам, когда надо сделать рекордный марш-бросок.
– А в чем подвох? – спросил Шикаши.
– В смысле?
– Такие снадобья обычно имеют побочные эффекты, иначе бы их принимали повседневно по любому поводу – логично?
– Нуу… видите ли… мало желающих постоянно потеть очень вонючим потом, да еще мочиться каждые полчаса. Но даже с этими остановками движение быстрее, и намного.
– Чтобы много есть, нам понадобится запас провизии, – рассудил Шикаши. – Вон та антилопа выглядит аппетитно, – заявил он, снимая с плеча арбалет.
– Не жалко зверушку?
– Что поделать: человек – хищник…
Невидимости не понадобилось. Расстояние было велико, а оружие предназначалось как раз для подобных случаев. Арбалет имел три пары рогов. Верхняя, самая большая служила для снайперской стрельбы на большое расстояние. Две нижних пары поменьше могли выпустить еще два болта. Это полезно при охоте на крупных хищников: если первая стрела не убьет животное, то будет две дополнительных попытки, чтобы добить зверя, когда он попытается атаковать охотника.
Шикаши сел на землю и положил арбалет на колено. Подождал… вот антилопа опустила голову пощипать траву. Бумц! Арбалетный болт вошел ей в левый глаз и застрял, выбив правый. Сыщик гордо покосился на молодежь. Выстрел был замечательный, но когда они подошли, и увидели результат вблизи, то Икена чуть не стошнило. А Т'Иниариса выглядела как обычно: непроницаемо и бесстрастно. Когда сыщик стрелял, она и не подумала выразить восхищение, а при виде вытекающих мозгов и прочего даже не поморщилась.
Разделка дичи заняла некоторое время. Хорошо было бы высушить мясо, чтобы оно стало полегче, но на это надо много времени, а аркан Сушь вдруг дал сбой. Зато снова заработала Левитация, и мясо полетело вслед за путешественниками на высоте человеческого роста. Запах, который оно источало, привлек диких собак. Те бежали позади, подвывая на разные лады, и даже пытались подпрыгнуть, чтобы урвать кусок. К счастью, это были самые обычные звери. Арбалетный болт в брюхо вожаку и несколько камней в сторону самых ретивых его дружков – этого хватило, чтобы объяснить собачкам, что чужое кусать нехорошо.
Потом Левитация снова вырубилась, зато заработала магия Т'Иниарисы. Куски туши обволокло густым паром. В считанные секунды из мяса вышла почти вся вода, и оно превратилось в легкую и сытную соломку, которую путешественники потащили на себе.
– Какие у нас версии, Шикаши? – спросил Эйо на привале. – Я еще могу объяснить, зачем Пожарник и Черный поперлись в Дикие Земли, но почему не возвращаются пузыри? Есть у вас объяснения этому?
– Да сколько угодно, – ответил Шикаши. – Только что толку с объяснений, когда они не подтверждаются фактами?
– Ну хоть приведите пример…
– Приведу даже несколько. Что мы знаем? Каковы, так сказать, условия задачи? Первое: купцу Урку дали настойку, о которой сказали, что она отпугивает пузырей. Кожевнику дали похожий состав для пропитки кож. Второе: Урк пропитал ей веревки, которые охотники используют для крепления пассажирского короба к телу пузыря. Кожевник пропитал кожи. Третье: пузыри нервничали, но перестали нервничать, когда веревки заменили, а одежду постирали. Твоя версия, Эйо, состояла в том, что запах отпугивал диких пузырей, когда охотник приближался. Эта версия напрашивается, но очевидно, что она неправильная, раз пузыри не вернулись. Где-то что-то не учтено, упущено, неверно понято. Вариантов очень много.
Версия первая. Настойка только заставляет нервничать пузырей, но не отпугивает. А отпугивает пузырей что-то другое. Версия вторая. Настойка действительно отпугивает пузырей, но есть еще один отпугивающий фактор, который мы не обнаружили. Версия третья. Когда веревки заменили, одежду постирали, запах не исчез, а только ослаб. Пузыри охотников уже принюхались, так что им этого вполне хватило, чтобы успокоиться. А вот дикие по-прежнему пугаются. Версия четвертая. Дикие пузыри не возвращаются потому, что их просто уничтожили. Версия пятая. Настойка на самом деле не отпугивает пузырей, а прививает им иммунитет к болезни, которая поразила остальных пузырей. Кому-то захотелось, чтобы в регионе осталось немного транспорта для перевозки по воздуху… например, чтобы улететь потом сюда, в Дикие Земли. Версия шестая. То же самое, но не болезнь, а яд. Версия седьмая: не яд, а какой-то паразит. Версия восьмая: не паразит, а какое-нибудь волшебство.
– Волшебство мы бы почувствовали (я или Ини). Любое, кроме огненного, – заметил Икен.
– Хорошо, предположим, это так, но семь версий остаются. А есть еще и другие. Количество вариантов ограничивается только фантазией.
– Ну и что нам делать без определенной версии? – спросила Ини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Банда магов, которая охотится за наследством гениального волшебника древности, пытается использовать Икена и Шикаши в своих целях. В дело оказываются вовлечены даже каратели Цитадели. Икен встречает очередную девушку своей мечты…
Талантливый и честолюбивый студент заканчивает обучение в Цитадели Магии. Но в самый последний день, на решающем экзамене удача ему изменяет…
В предыдущих "сериях" старый Икен или его друзья вспоминают о далеком прошлом. Действие "Диверсантов" происходит в настоящем для магистра Эйо Икена.
Икен становится помощником знаменитого сыщика Шикаши. Внезапно Шикаши решает, что молодому магу следует проявлять больше инициативы, и отправляет его на самостоятельное задание…
Любой Библиотекарь скажет: правда удивительнее любого вымысла. Выполняя поручения Библиотеки, загадочной организации, разыскивающей редкие книги, Ирэн путешествует по всему миру, вернее… мирам. Отправившись в альтернативный Лондон, Ирэн с помощником обнаруживают, что книга, которая им нужна, пропала, и охотятся за ней не только они. Паутина смертельно опасных интриг, непредсказуемое действие магии, сверхъестественные существа, тайные общества – вот с чем придется столкнуться Ирэн, надеявшейся, что уж с этим-то заданием она разделается в два счета.
Основы планирования для магов и научно-магический детектив. Модель общества, основанного не на деньгах, а на таланте. Изначально планировалось для детей от 5 до 95 лет. Хотелось бы, чтобы текст был многослойным: снаружи быстрое действие для любителей «экшн», чуть глубже — «вечные вопросы» без отвлечений на длинные рассуждения и что-то вроде игры «найди цитату».
Приключения случаются и это не случайно… А еще, эта книга написана давно, поэтому пришлось немного ее "осовременить", но, не смотря на обложку в серых тонах, в ней по-прежнему нет и намека на оттенки всяческих цветов, морей крови и других штучек.
Перед вами знаменитый сериал, посвященный приключениям Найланда Смита — британского детектива, вступившего в смертельную схватку против злобного гения — доктора Фу Манчи. В книгу вошли произведения: «Зловещий доктор Фу Манчи», «Возвращение доктора Фу Манчи».
Мы знали, что умершие души умны. Мы знали, что их советы важны. Мы помнили об этом и сейчас. Но поступили иначе…. Теперь поздно пытаться что-то изменить. Теперь лорды вновь на свободе. Вот только сейчас их силы еще больше, а планы — ужасней. Новый год и новые Игры Сил. И мне придется научиться выживать в этом мире дворцовых интриг, среди предателей и тайных союзников. Мне придется победить, чтобы спасти империю. Вот только как еще и сохранить друзей, родных и любовь, когда вокруг — один хаос?..
Его зовут Тэас Мойро, за ним охотится вся сыскная служба империи, и этой ночью он непременно должен станцевать со своим врагом. Сыщики выявляют его среди гостей и терпеливо ожидают окончания танца. Они намереваются его убить. Он слишком опасен. Тэасу удается сбежать и скрыться в здании старинного театра. Казалось бы, опасность миновала, и он может позволить себе хоть немного перевести дух, но нет. Едва Мойро укрывается в здании, как прямо с потолка его осыпает листами. Это чей-то труд, целая книга, которую автор просто переместил… во времени.