Дикие земли - [2]
После того, как охотники поменяли веревки, с помощью которых к телу пузыря крепился пассажирский короб, животные перестали беспокоиться. Это было странно, так как кожа, из которой шили одежду охотников, тоже была пропитана вонючим составом. Разгадка оказалась очень простой: в отличие от веревок, одежду регулярно стирали, и запах из нее давно исчез.
Знания Т'Иниарисы пригодились. Она осмотрела летающих гигантов и пришла к заключению: с теми животными, на которых летали охотники, все в порядке. Они здоровы, полны сил, и способны к размножению.
Но еще много вопросов оставалось без ответов. Куда исчезли дикие пузыри? Покинули они эти места совсем или, может быть, погибли? А, может быть, есть еще что-то, что отпугивает их от охотников? Оставалось не так много времени для того, чтобы получить ответы. Если охотничьи поселения будут разорены, расследование потеряет смысл.
И еще одна причина, по которой стоило поторопиться – тот человек, который повез магов. Он, конечно, дурак, что полетел неизвестно с кем и неизвестно куда. Но за свою глупость он рискует заплатить слишком высокую цену. Бандиты, добравшись до цели, могут отпустить охотника, а могут посчитать лишним свидетелем. Хорошо бы настигнуть их раньше, чем случится несчастье…
Единственная причина, по которой сыщики не бросились в погоню сразу, – то место, куда отправлялись беглецы. Дикие Земли – мягко говоря, не курорт. Мало, кто возвращался оттуда живым.
Когда Икен с волшебницей легли отсыпаться и копить ману, Шикаши отправился на рынок. Теперь купленное барахло было разложено на полу. Отряд слегка вышел за пределы гонорара, который им платил заказчик, и начал расходовать личные средства. Расследование стало делом принципа.
Для начала – снадобья. Т'Иниариса составила длинный список. К сожалению, не все нашлось на провинциальном рынке.
Далее – парочка артефактов фонарщика. Заряжены заклинанием Бласт, которое дает стабильный шарик несильного огня. Для всех Бласт – это светильник, отопление и огонь домашнего очага, но тут она нужна была для другого. Икен обдумывал способ, с помощью которого можно было бы защититься от огненной магии. Идея состояла в том, чтобы выпустить Бласт из амулета и загородиться им от Огненного Шара. Пока результаты были так себе.
Основной груз составили теплые одеяла и сушеная провизия. В Диких Землях под боком не будет ни рынка, ни постоялого двора.
Шикаши купил болты для арбалета, в том числе с отравленными наконечниками, кислотными головками и другими – целый мешок.
Ну и посредине всех этих запасов красовался грозный агрегат, для которого и был куплен тот мешок. Здоровенный шестирогий арбалет с удлиненным ложем. Маленький арбалет, который Шикаши прятал под полой, годился для столкновения в тесном переулке. А этот дальнобойный монстр был оружием совершенно другого класса.
Сыщик вертел его в руках так и эдак словно ребенок игрушку, о которой давно мечтал. Чувствовалось, что он был доволен покупкой. Оружие выглядело солидно, но не роскошно, новым, но не сырым. Никаких украшений, никаких хрупких финтифлюшек, которые отвалятся через неделю применения. Утяжелено только там, где требуется стойкость к износу; облегчено только там, где прочность обеспечена многократно. Не коллекционный экземпляр, а вещь, сделанная для покупателя, знающего ей цену.
Икен связался с Цитаделью, оставив им предупреждение насчет того, куда и за кем они летят. Как обычно, Цитадель не собиралась участвовать в делах, происходивших далеко за пределами Столицы. Но вот если с недавними выпускниками Школы Магии что-то случится, серьезные люди могут решить, что карательная (или спасательная) экспедиция полезна для поддержания авторитета Цитадели.
Могут решить, а могут и не решить. Но отправить послание все-таки стоит. В Столице оставался прапра…дедушка Т'Иниарисы – старейшина Пупулис, который и рекомендовал ее в эту экспедицию. Уж он то, несмотря на трухлявый внешний вид, за свою родственницу горло перегрызет.
Внизу мелькали редкие деревца и ручьи. Дорога предстояла дальняя, и воздушные маги работали попеременно. Сейчас был черед Ини. Хрупкая девушка заставляла лететь себя, двоих мужчин и мешок багажа. Неплохо для вчерашней студентки. Потом наступит черед Икена, который сейчас отдыхал и собирал ману из воздуха. Парочка ворон, случайно оказавшихся на дороге, отлетели, кувыркаясь, в разные стороны: их отшвырнуло мощным потоком ветра, который, собственно, и нес путешественников.
Сочные зеленые луга пустошей сменила низкорослая трава с проплешинами, которые становились все обширнее. Вот уже глаз видит голую землю с отдельными участками зелени там и тут. Растительности становится меньше и меньше. Потом кое где начинает встречаться серый песок. Постепенно только эта серая пыль захватывает и порабощает весь пейзаж – это Северная Пустыня пришла на смену Северным Пустошам. Небо впереди начинает приобретать темный оттенок.
Легкий толчок и увеличившаяся скорость свидетельствуют о том, что в дело вступил хорошо отдохнувший и полностью заряженный маг. Это пришел черед Икена. Земля исчезает из виду, высота растет. Вскоре становится ясно, почему: темный оттенок – это вовсе не небо, а высокая горная гряда, вздымающая свои отроги прямо по курсу. Вершины приближаются и уходят вниз.
Банда магов, которая охотится за наследством гениального волшебника древности, пытается использовать Икена и Шикаши в своих целях. В дело оказываются вовлечены даже каратели Цитадели. Икен встречает очередную девушку своей мечты…
Талантливый и честолюбивый студент заканчивает обучение в Цитадели Магии. Но в самый последний день, на решающем экзамене удача ему изменяет…
В предыдущих "сериях" старый Икен или его друзья вспоминают о далеком прошлом. Действие "Диверсантов" происходит в настоящем для магистра Эйо Икена.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Икен становится помощником знаменитого сыщика Шикаши. Внезапно Шикаши решает, что молодому магу следует проявлять больше инициативы, и отправляет его на самостоятельное задание…
«Пьеса», открывшаяся перед глазами Владимира, была знакома ему. Он знал ее сюжет, смысл и неминуемый финал. Он сам однажды был участником подобной постановки. Все играющие знали свои роли и знали то, что означает финальная сцена для одного из героев. Кроме последнего – он играл вслепую. Он просто играл свою жизнь, точнее, жил ее, не подозревая, что все остальные играют на нее – на его жизнь. Точнее, на то, что связано с ней. Сама жизнь обесценивалась по мере приближения к финалу. Владимиру повезло: после подобных обесцениваний и обезличиваний ему сохранили жизнь.
От него не осталось ничего, кроме воспоминаний, ни единой ниточки нет в руках у Алисы. Он нарушил запрет, спас ее — и был наказан. Она отправляется в сложное и опасное путешествие, чтобы отыскать призрака, которого любит, не подозревая пока, что ввязалась в игру таинственных и древних сил.
Юный маг Теодеус получает задание: сопроводить небольшой караван купцов по дороге на юг, в маленькую деревеньку. Но не успевают они отъехать от Оплота магов, как начинаются неприятности! Сначала засада на дороге, затем подозрительный трактир, где сбываются все ваши желания, даже самые нелепые; переправа, которую охраняет монстр, способный потопить целый корабль… И, словно этого мало, на всех путников по очереди нападает странная хворь — кровопотеря, хотя видимых ран лекарь не обнаруживает. В это неспокойное время юный герой может доверять только своему отражению.
Сновидения станут жизнью. Время внутри пройдёт. Любой мир покажется твоим, и ты будешь лучшим, пусть даже полиция снов пробует до тебя добраться.Серийный убийца живёт в своём будущем? Или в твоём прошлом? Кошмары переплетутся с реальностью любви, но счастье всё-таки станет настоящим. Впрочем, не для всех…
В магическом мире, а точнее, в школе для высшей знати, убита девушка, дочь влиятельного аристократа. Если убийцу не найдут, хана королю и всем его министрам. Но королевские сыщики не то бессильны, не то саботируют.Алиса, 15-летняя мелкая аристократка и крутая магичка, дочь министра внутренних дел, пытается раскрыть это убийство. Поскольку сей опус — детектив, убийца так или иначе будет найден.
Джульетта была голой, но не чувствовала себя уязвимой, потому как законно предполагала, что находится дома одна. Дэвид сдернул полупрозрачную занавеску для душа с яркими тропическими рыбками и закрутил в нее мокрую девушку, которая и сообразить не успела, что ее похищают. Но она быстро преодолела ступор жертвы. Джульетта завизжала, не выпустив из рук работающий фен. Дэвид вытащил извивающуюся девицу в коридор. Выбил вилку удлинителя из розетки на противоположной стене и ринулся в прихожую.