Дикие сердцем - [173]
— Похоже, что все действительно сошли с ума. Но разве это не замечательно? — засмеялась Виола.
— Бар настаивает на твоем присутствии, — я протянула записку Веру. — Думаю, что ты кажешься ей величественным. Ты должен будешь сыграть роль покровителя, роль отца. Должна признаться, эта роль тебе к лицу. — Вер взглянул на меня настороженно. — Твоей задачей будет лишь стоять в центре круга вместе с остальными и довольно улыбаться.
Я намеренно ничего не сказала о песнопениях и ритуальных танцах. О таких вещах следует упоминать лишь в последний момент.
— Как жаль, что Джайлса нет с нами, — протянула Виола. — Хотя уверена, будь Джайлс здесь, он, несомненно, принял бы сторону Вера. А что мы будем делать сейчас?
— Пойдемте к реке, — предложил Вер.
— Ты права, Фредди, — Виола выпрыгнула из кресла и принялась собирать грязные тарелки со стола. — Это сон, после которого не хочется просыпаться.
Вер вопросительно взглянул на меня.
Вода в реке была покрыта жирными водорослями. Лодка оставляла за собой извилистый след. Вер греб, а Виола и я расслабленно разлеглись на войлочных подушках, которые лежали на корме. Я вспомнила, что произошло со мной на этих подушках во время последней лодочной прогулки. Очевидно, причиной того, что случилось, было расслабляющее действие жары, усиленное выпитым за ленчем вином. Но, по правде говоря, давнишний эпизод почти меня не тревожил. Гай исчез из моей жизни так же легко и безболезненно, как в нее ворвался. Лишь легкая тоска сопровождала наш разрыв, все это казалось не более чем недоразумением. Меня больше не мучило чувство вины. Было приятно осознавать, что моя жизнь изменилась в лучшую сторону, как изменилась и я сама.
Мошки весело скользили над поверхностью реки. Круги расходились по воде в тех местах, где рыбы пытались поймать беззаботных насекомых. Высокие берега зеленели густой травой. Пестрые дикие утки безмятежно плавали среди белоснежных лилий. Вытаскивая весла из воды, Вер каждый раз внимательно рассматривал прилипшие водоросли.
— Водяной пастернак. Канарский канареечник. Ежеголовник, — информировал он нас. — Как жаль, что я не захватил блокнот для записей.
— Замечательно! — Виола потянулась на подушке и закрыла глаза. — Надеюсь, вы простите меня. Вчера я легла довольно поздно. Мне необходимо немного вздремнуть.
Вер и я продолжили научные изыскания.
— Смотри, зимородок, — Вер указал на яркую, плотно сбитую маленькую птичку с белой шейкой. — Зимородки редкость в наших краях.
Я подняла голову и заметила Джорджа и Уилла. Мальчишки появились на вершине холма. Я вспомнила, что сегодня Прим и Эдвард уехали в Бленфорд. Таким образом, Джордж был освобожден от обязательного урока поэзии. Обычно Прим очень серьезно относилась к взятым на себя обязательствам. Любовь делает нас непредсказуемыми.
— Джордж ведь не твой сын. — Я не собиралась говорить об этом, слова сами сорвались с языка.
— Нет, но я буду благодарен, если ты сохранишь это в тайне.
Я бросила взгляд на Виолу. Она, казалось, спала: голова была запрокинута назад, глаза закрыты, а рот полуоткрыт. Крохотное перышко лежало у нее на губах. При каждом вдохе перышко исчезало во рту, при выдохе появлялось снаружи.
— Клянусь, что никому не скажу, — ответила я шепотом. — Неудивительно, что ты на меня рассердился, когда я завела разговор о Джордже. Но поверь, у меня и в мыслях не было тебя в чем-то обвинять.
— Я никогда не сердился на тебя. Скорее, я тогда испытал шок. Как только ты указала на наше сходство, я сразу понял, что Джордж — сын Гая. Когда-то Гай и дочь мельника, не помню сейчас ее имени, были довольно близки. Гаю тогда было двадцать, ей что-то около шестнадцати. Очевидно, Джордж родился сразу после моего отъезда. Я не имел ничего против того, что мне приписывают роль холодного соблазнителя и злостного негодяя, но бросить мальчика на попечение старого скряги Дасти казалось верхом бессердечия. Но даже с учетом этого Гай остается моим братом. — Вер замолчал и с силой опустил весла в воду.
— Ты расскажешь обо всем Джорджу?
— Не знаю. Вероятно, нет. Думаю, что лучшим решением будет оставить все как есть. Какое имеет значение, кем я ему прихожусь, — дядей или отцом? Только ты, благодаря острому взгляду художника, смогла раскрыть нашу тайну. К счастью, подобный талант большая редкость.
Я не знала, что сказать в ответ. Пожалуй, Вер очень расстроится, если узнает о сплетнях, которые ходят по деревне. Сказать или не сказать? В конце концов я решила, что чистота помыслов искупит молчание.
— М-м.
— Ты от рождения такая наблюдательная или все дело в практике?
— Думаю, и то и другое.
— Жители Падвелла недостойны иметь по соседству столь неординарную личность.
— А сейчас ты меня дразнишь?
— Вовсе нет. — Вер поднял весла. — Ты кажешься мне настолько отличной от окружающих, словно принадлежишь к другому миру. Я никогда не встречал женщину, подобную тебе. Даже теперь, после нескольких недель знакомства, я не могу понять, как ты оказалась в моем коттедже, — Вер улыбнулся и покачал головой. — Признаться, в первый раз увидев тебя в саду, я подумал, что передо мной стоит ангел. Я до сих пор не понимаю, что ты здесь делаешь. Почему красивая, умная, современная женщина прячется в деревенской глуши и водится с простаками вроде меня?
Виола Отуэй, молодая романтичная особа, долгое время находилась под опекой богатой и заботливой тетушки. Но однажды тетя решила, что ее племяннице пора стать самостоятельной, и Виола оказалась один на один с суровой действительностью.Девушка устраивается на работу в Общество по защите памятников архитектуры и влюбляется в… старинный особняк Инскип. Старший сын владельца особняка, Джереми, не сводит с Виолы глаз, его сестра Лалла посвящает гостью в свои секреты, а строгий босс постоянно упрекает в легкомыслии.
Написанный с большой долей иронии роман американской писательницы Виктории Клейтон помогает по-новому взглянуть на отношения людей. Любовь, дружба, семья… какие они в постоянно меняющемся мире? «Дом подруги» — это история выпускницы Оксфорда, которая ищет любви, но в то же время бежит от нее.
Роман “Царица снов” написан в традиционном для литературы прошлого, но таком редком сегодня сентиментально-авантюрном жанре. В центре романа — судьба прекрасной молодой женщины Лолианы, история любви Лолианы и благородного предводителя разбойников Короля Джоуда, любви, которой, кажется, противостоит весь мир, полный насилия, вероломства, зла.
Рожденная для светской жизни аристократка Аврора Дюпен нарушила все правила, по которым жили ее современницы, и стала знаменитой Жорж Санд. Первые романы она писала, чтобы обеспечить себе самостоятельный доход в Париже, куда бежала от мужа. Героини ее произведений пока не в силах вырваться из плена предрассудков, но в их душах любовь побеждает страх и смирение: аристократка Валентина («Валентина») отдает свое сердце простому юноше в надежде, что он сумеет его удержать, а добрая и гордая Жюльетта («Леоне Леони») верит, что ее всепобеждающая любовь поможет освободить возлюбленного из плена темных страстей.
Все главные герои книги — женщины, даже если в центре повествования мужчина. Наташа, молодая учительница, влюбляется в собственного ученика, но не умеет противостоять агрессии окружающих… Рита наконец встречает своего единственного, но до этого светлого дня успевает хлебнуть лиха… Марина живет жизнью, которой позавидовали бы героини мексиканских сериалов… Светка так и не понята своим Тираном, но через много лет все же заставляет его глубоко страдать… Истории, рассказанные в этой книге, обречены на успех, как все истории о Золушке и о любви.
«Обсидиан», «Оникс» и «Опал» – знаменитая сага о Лаксенах, теперь рассказанная от имени Деймона Блэка, который восхищает и бесит, и вызывает целую бурю чувств у целой армии своих поклонниц. Деймон – инопланетянин, Кэти – обычная земная девушка, их встреча была случайной, но между ними установилась удивительная космическая связь, и стремление докопаться до истины выводит героев на след секретной организации. В ситуации, когда друзья становятся смертельными врагами, а помощь приходит словно ниоткуда, остается только один путь – вперед…
Эта книга — о любви. О любви, которая и есть сама жизнь. О ее мгновениях — счастливых, печальных, трагических. Две женщины, творческие натуры (одна — фотограф, другая — художник; одна — молодая, другая — доживающая свой век), рассказывают историю своей любви и своей жизни. Их судьбы странным образом связаны картиной неизвестного художника, которую одна из них получает в подарок от человека спустя два года после его смерти…
Тесс около сорока. У нее любящий и привлекательный муж, трое детей, уютный дом и интересная работа. Кажется, есть все…Учеба, новые увлечения и перспективы удачной карьеры — не поставят ли они под угрозу тихое семейное счастье?Эмоциональная и искренняя история.
Новый психологический триллер Элизабет Хейнс — это потрясающая, тревожная и шокирующая история, в которой на карту поставлено все. Сара Карпентер живет на ферме в Северном Йоркшире и впервые после смерти мужа остается совсем одна. Ее дети, Луи и Китти, уезжают учиться. Но Сара держится мужественно и не считает себя одинокой. У нее есть две собаки и лучшая подруга Софи. А возобновление отношений со старым знакомым Эйденом дарит Саре повод снова улыбаться и быть счастливой. Но ее дети против. И даже Софи, кажется отдалилась… Загадочное исчезновение подруги, а затем и дочери заставляет Сару жить в тревоге: она чувствует, что опасность где-то рядом.
Бенуа Лоран, весьма преуспевающий полицейский и любимец женщин, оказывается за решеткой в мрачном, холодном подвале. Вскоре он узнает, что его собираются казнить как убийцу и насильника малолетних. Роль судьи и палача взяла на себя рыжеволосая красавица, которая использует самые изощренные пытки, чтобы вырвать у Бенуа признание в преступлениях…Кто оклеветал его? И как вырваться из лап чудовища в облике прекрасной женщины?
У Мари-Эрмин трудные времена: ее роскошный дом сгорел, семья разорена… И только музыка по-прежнему приносит утешение. Благополучие близких теперь зависит от нее, поэтому певица принимает предложение известного музыканта Родольфа Метцнера записать новую пластинку. Оказывается, Родольф долгие годы любил Эрмин — и вот она в его доме… Устоит ли красавица перед страстью влюбленного мужчины? И какие еще испытания приготовила ей судьба?
Ридли Кью Джонс жила обычной жизнью, пока однажды не совершила героический поступок — спасла малыша, который мог попасть под колеса грузовика. Фото Ридли появилось во всех американских газетах. Она стала участницей многих ток-шоу и «почетным гражданином дня». Но слава сыграла с Ридли злую шутку. Женщина получает загадочную записку, в которой утверждается, что она вовсе не та, кем привыкла себя считать. Пытаясь выяснить правду, Ридли блуждает в лабиринте из таинственных событий и недомолвок, и каждое новое открытие все больше шокирует ее.