Дикая штучка - [27]
Ее рука скользнула под стол и коснулась бедра Риккардо. Почувствовав, как напряжены его мышцы, Эмброуз тайком посмотрела на часы. Джерри, фотограф желтой газеты, уже должен был поджидать их у выхода.
— Мне кажется, мы должны оплатить счет и ехать, — прошептала Эмброуз.
— О'кей. Выпьем по стаканчику, и я поеду к себе, — Риккардо сделал знак официанту.
— Я забегу в уборную. Встретимся в холле.
— Хорошо.
Несколько минут спустя они уже выходили из клуба. Эмброуз взяла Риккардо за руку.
— Посмотри, как прекрасна луна, — сказала она. Ее лицо приблизилось к лицу Риккардо. — Помнишь ту песню, что мы слышали в Риме…
— Помню, — Риккардо обернулся к бывшей любовнице, и та быстро поцеловала принца в губы, надеясь, что Джерри успеет сделать кадр. Эмброуз не видела вспышки, но, в конце концов, она же сама просила фотографа быть предельно осторожным!..
Через десять минут они подъехали к дому Эмброуз.
— Как в старые добрые времена, — произнесла блондинка, открывая дверь. — Боже, как хорошо, что ты снова здесь, Рики. Без тебя дом казался таким пустым…
Она обняла мужчину за шею.
— Эм, я сказал, что мы только выпьем по стаканчику, во имя нашего прошлого, и все, — сказал Риккардо, высвобождаясь из ее объятий.
— Уф! Не будь таким врединой. У какого мужчины нет любовницы?
— Дело не в этом. Я чувствую себя ответственным за Габриэлу. Наши отношения только начинают улучшаться.
— Но как она узнает, что ты сейчас со мной?
— Это ничего не меняет.
— Я никогда не думала о тебе как о пай-мальчике, — воскликнула блондинка. — Что такого, черт возьми, в том, что мы займемся любовью?!
— Мы не будем этого делать, Эм! Надеюсь, я ясно выражаюсь?
— Господи, она же только твоя жена! Сделай ей ребеночка, пусть она им занимается и не беспокоит нас!
— Все не так просто, — заметил Риккардо. — Этот брак значит для меня гораздо больше, чем я думал.
Эмброуз была в шоке. Такого поворота событий она не ожидала.
— Забудь об этом хотя бы сегодня! Давай устроим прощальную ночь, — тихо сказала она. Приблизившись к Риккардо, блондинка хотела поцеловать его в губы, но мужчина отстранился.
— Мой ответ «нет», Эм. Я ухожу.
Эмброуз пришла в ярость. Ее никто и никогда так не унижал.
Он приехал сюда, поцеловал меня, а потом, словно ему все это наскучило, посмотрел на часы и сказал, что уезжает!
Я ему этого не прощу!
Эмброуз прислонилась спиной к двери. Она жаждала мести. Она просила Джерри сфотографировать их с Риккардо без определенной цели, на будущее. Но теперь она поняла, как может это использовать. Блондинка подошла к телефону и сняла трубку.
— Джерри? Привет. Сделал снимки?
— Чудесные снимки, дорогая. Такой поцелуй! Окажись они в газетах, разразился бы ужасный скандал!
— Рада слышать, — рассмеялась блондинка. В ее голосе звучала злость и ненависть. — Я хочу, чтобы ты продал их вместе с историей во все газеты, с которыми успеешь договориться.
— Правда? Когда?
— Сейчас! Приезжай, я напишу для тебя текст. Если мы постараемся, то эти фотографии появятся уже в завтрашних газетах.
— Хорошо, милая, я буду через двадцать минут.
— Прекрасно, малыш. Я жду.
Дождь шел всю ночь и продолжился утром. Габриэла хотела еще немного поспать, но внезапный приступ тошноты заставил ее побежать в ванную. Боже! Как долго это будет продолжаться? Габриэла чувствовала себя ужасно.
Ей очень не хотелось вставать с постели, поэтому она распорядилась, чтобы завтрак ей принесли в комнату. Констанца уехала с детьми в город, Вильгельм находился в Мюнхене.
К удивлению молодой женщины, ее тошнота вскоре прошла, и она почувствовала себя лучше. В комнату вошла служанка, держащая в руках большой поднос с завтраком и газетами.
Когда только она удалилась, Габриэла поставила поднос на колени, налила себе чашечку кофе и раскрыла одну из газет. Констанца выписывала английскую прессу, так она узнавала последние сплетни из жизни высшего общества.
Съев кусочек тоста и вареное яйцо, Габриэла перевернула страницу газеты и побледнела.
— Боже, — прошептала она. Она не верила глазам: на фотографии при лунном свете целовались хорошо известные ей мужчина и женщина.
Заголовок гласил: «Ночные проделки недавно женившегося принца». Статья повествовала о событиях пошлого вечера, мельком касаясь произошедшего с Габриэлой несчастного случая. В статье упоминался Рональд Хофстеттен — по предположению автора, у Габриэлы была с ним интрижка.
Риккардо, целующий Эмброуз, на первой полосе газет… Теперь мой позор известен всему миру.
Ночной кошмар стал реальностью, думала Габриэла, мои страхи оказались небезосновательны. Слава богу, что она не рассказала мужу о ребенке. Риккардо оказался одним из тех мужчин, для которых брак лишен обязательств. Мечте о том, что когда-нибудь их союз станет настоящим, не суждено сбыться.
Габриэла убрала поднос, откинула одеяло и направилась в ванную. Приняв душ, она оделась и стала собирать вещи. Руки у нее дрожали, горькие злые слезы резали глаза.
Надо скорее уехать, пока он не вернулся…
Двадцать минут спустя Габриэла была уже готова начать новую жизнь, без принца Риккардо из Мальдоравии, которого она надеялась больше никогда не увидеть.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Выходя замуж за Рамона, Нена выполняла обещание, данное ею умирающему дедушке. Сам же Рамон женился на молодой девушке, следуя воле своих родителей. Однако брак по расчету подарил обоим самое прекрасное чувство на свете.
Наташа де Согюр получает неожиданное наследство и становится владелицей старинного поместья. Ее сосед, самоуверенный барон Рауль д'Аржантан, проявляет к ней повышенное внимание, однако Наташа не хочет быть просто очередной его подружкой.Но они не смогут уйти от своей судьбы, тем более что их любви покровительствуют далекие предки, жившие несколько веков назад…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
Эмилия Дав — молодая и талантливая писательница, чьи произведения пользуются огромным успехом у читателей. Но ее личная жизнь скучна и слишком далека от той насыщенной страстью атмосферы эротических рассказов, которые приводят в восторг почитателей ее таланта. Неужели так будет всегда…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Как это легко и просто — жить чужой жизнью! Совершать смелые поступки, любить, ненавидеть, а еще — быть красивой и сексуальной…Джейн Эрмингтон до такой степени боялась призраков прошлого, так лелеяла старую сердечную рану, что готова была пойти на все вплоть до подмены имени, лишь бы не сталкиваться лицом к лицу с действительностью. Возможно, игра продолжалось бы довольно долго, если бы в один прекрасный момент Джейн не поняла, что рискует потерять гораздо больше, чем собственное имя, — любовь самого лучшего в мире мужчины…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…