Дикая роза Техаса - [17]
Неожиданно в дверь постучали. Девушка вскочила, заметалась по комнате, сердце забилось. Но дверь, к счастью, открыл не Ян. На пороге стояла молодая женщина со светло-каштановыми волосами. Она принесла два ведра горячей воды, от которой поднимался пар.
– Добрый вечер, мисс Бучанен. Хозяин сказал, что вы хотите принять ванну, – сообщила она. Тихо шелестя черной хлопчатой юбкой, она направилась к стоящей у камина огромной ванне.
– Хозяин? – переспросила Кейли Роз, туг же отметив мысленно, что именно это слово лучше всего и подходило Яну Мак-Грегору. – Вы, должно быть, Дженни?
– Ага, это я и есть, – немного настороженно улыбнулась Дженни, склоняясь над ванной и осторожно переливая в нее воду.
– Надеюсь, вам известно, что я здесь на положении заключенной?
– Заключенной, мисс? – отозвалась женщина, растерявшись настолько, что даже прервала свое занятие.
– Да. Мистер Мак-Грегор похитил меня! Меня зовут Кейли Роз. Я американка. Сюда меня привезли насильно! Помогите мне, пожалуйста! – Молила девушка, простирая руки к Дженни.
– Я Боюсь, что не смогу.
– Неужели вы не поняли? – вскричала Кейли Роз. – Мне необходимо уехать отсюда! Ваш хозяин – настоящий преступник! У него нет ни малейшего права так поступать со мной. Он вообще попрал все законы! Если вы не поможете мне, вы станете его сообщницей!
– Лорд Мак-Грегор – один из лучших людей в мире! – воскликнула Дженни, поразив собеседницу искренней горячностью.
– Лорд! – удивилась и помрачнела Кейли Роз. Реакция служанки была ей совсем не по душе:
«Гори все синим пламенем! Неужели этот человек, столь варварски навязывающий свою волю женщине, обладает высоким титулом?»
– Я искренне сожалею о ваших неприятностях, мисс Бучанен, но оскорбление чести клана должно быть как-то отмщено. Если бы вы знали…
– Единственное, что меня интересует, это как выбраться из замка!
– Дни вашего пребывания здесь наверняка пролетят легко и быстро, – постаралась успокоить ее Дженни. – Моя мама готовит так вкусно, как мало кто может. А я с радостью буду приносить вам книги из библиотеки хозяина. Если пожелаете, я дам вам какое-нибудь рукоделие. – В словах молодой женщины звучала предельная искренность, и свидетельствовала она, прежде всего о преданности хозяину. – Лорд Мак-Грегор – очень хороший человек, мисс Бучанен. Да-да! И очень справедливый. Он позаботится и о том, чтобы вы благополучно вернулись в Инвернесс, когда для этого придет время. Не беспокойтесь, вы будете в полной безопасности.
– Хороший и справедливый человек никогда бы не притащил меня сюда насильно! – горячо возразила Кейли Роз. – А что касается моей безопасности, то неужели вы настолько наивны, что не понимаете, чем мне грозит пребывание здесь? Ведь я, как бы то ни было, полностью в его власти. С него, черт побери, вполне станется пожелать большего, чем… – Она прервалась, чувствуя, что покрывается краской смущения. Она отвернулась и снова уставилась на огонь. – Хотите вы, чтобы такое было на вашей совести?
– Ну что вы, мисс Бучанен. Так скверно он ни за что не поступит! – заверила женщина, но ее прерывистое дыхание и испуганные глаза говорили о том, что она буквально шокирована услышанным.
– Так уж и не поступит?
В ответ Дженни только энергично затрясла головой и заторопилась к двери.
Кейли Роз нагнала ее и схватила за руки, пытаясь удержать.
– Вы должны помочь мне! Пожалуйста! – взмолилась пленница замка Мак-Грегор. – Я заплачу вам столько, сколько вы скажете. Только…
– Нет! – Служанка решительно высвободила руки и почти бегом направилась к выходу.
Через мгновение раздался щелчок запираемого замка. Помрачневшая Кейли Роз дернула ручку… Бесполезно.
– Дженни! – позвала она.
Ответа не последовало. Собственно, она на него и не надеялась. Ловушка захлопнулась окончательно. Да, именно в ловушку превратился для нее этот замок! И единственный человек, кто бы мог ей помочь, оказался абсолютно преданным его рыжеволосому хозяину, сумевшему перевернуть с ног на голову весь привычный мир Кейли Роз. Она вновь покраснела, вспомнив о том, что произошло недавно. Не давали покоя и слова, сказанные Мак-Грегором раньше: «Не исключено, что риск того стоит, Кейли Роз». Так, кажется, он говорил.
Дыхание участилось, по спине пробежали мурашки, стоило ей только представить недавнюю сцену. О, его объятия и поцелуи столь искусны, что забываешь обо всем на свете. Он, конечно, полный мерзавец, но есть в нем что-то такое… Нечто. Внутренний голос подсказывал, что это нечто оценила при встречах с ним далеко не единственная женщина.
Все эти размышления никакого облегчения не принесли. Кейли Роз посмотрела на ванну. Тяжело вздохнула. Впереди еще ждет полная тревог и неожиданностей ночь. Но что бы там ни было, ноющее тело требует успокоения. Теплая вода – как раз то, что для этого нужно. Еще раз вздохнув, девушка начала помаленьку раздеваться.
«А вдруг Ян решит вернуться? Такой шаг вполне в его стиле. Что ж, пусть попробует». – Глаза Кейли Роз гневно сверкнули. Он не обрадуется приему, который она ему тут окажет. Этот негодяй скоро поймет, что Бучанены заботятся о своей чести ничуть не меньше, чем Мак-Грегоры. Ему никогда не сломить ее воли… Никогда!
Жестокий каприз судьбы забросил Александру Синклер, невинно осужденную знатную леди, на австралийскую каторгу. Но именно там, в этом кошмаре, где нет места надежде, неожиданно встретила леди Алекс мужчину, предназначенного ей свыше, — американца Джонатана Хэзэрда, который не только подарил ей свободу, но и открыл целый мир обжигающей страсти, нежности и наслаждения…
Рэнд Логан ухитрился бросить молоденькую Клэр… в первуюбрачную ночь, сделав несчастную — не то невесту, не то жену — объектом насмешек и унизительного сочувствия всего техасского городка. Годы понадобились легкомысленному беглецу, чтобы осознать, как нелепо потерял он свое счастье, и вернуться домой. Однако Клэр — уже не наивная влюбленная девочка, а гордая, неприступная, преуспевающая женщина, за право обладать которой, Рэнду предстоит нелегкая борьба…
Джоли Маккиббен всегда полагала, что замужество без любви равносильно смерти. Но, когда ей самой пришлось выбирать между жизнью с нелюбимым и вечностью, девушка выбрала жизнь.
Эпохе испанского правления в Калифорнии приходит конец — американцы вытесняют гордых идальго с их законных территорий. Испанцы отвечают завоевателям дерзкими налетами и головокружительными вылазками… Жизнь благородного разбойника Рамона де ла Герра наполнена опасными приключениями, лихими погонями, отчаянными грабежами. Казалось бы, в ней нет места для любви и нежности. Но однажды Рамон встречает гордую юную Кэрли Мак-Коннелл — и его ожесточившееся сердце словно обжигает пламя…
Юная итальянка Катриона Сильвано всю жизнь мечтала о том, как будет выступать перед самой изысканной европейской публикой. И она не променяла бы свою мечту ни на что, если бы в ее жизнь не ворвался словно вихрь Питер Карлэйл, обаятельный англичанин, аристократ до мозга костей. Талантливая певица встает перед выбором: что предпочесть – страсть или исполнение мечты…
Спасая от виселицы бандита Джейка Бэннера, Кэтрин Логан всего лишь хотела подарить ему еще один шанс, а подарила… свое сердце.
Сэр Николаc Боваллет — потомок знатного рода и знаменитый пират. Однажды, в жестоком бою, он захватывает испанский галеон, и среди пассажиров корабля оказывается прекрасная сеньора. Бовалле и Доминика испытывают друг к другу одновременно вражду и непреодолимую страсть. Но любовь побеждает...
Она — Констанция Морлакс, самая богатая наследница Англии. Блестящая красавица с лучистыми глазами, она оказывается втянутой в жестокую «игру» короля Генриха I за власть. Ей приходится вернуться в Уэльс, где она становится жертвой преступника, сбежавшего из заключения, вломившегося в ее спальню и покорившего ее своими любовными прикосновениями.Он — загорелый белокурый Адонис, чье опасное прошлое заставляет его скитаться по стране. Он избегает сетей врага — только чтобы найти женщину, чьи поцелуи жгут его душу.
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…