Дикая роза - [11]
— Что ты нашел? — спросил Билли.
Не поднимая глаз, Мартин ответил:
— Этот кол оставили здесь вовсе не топографы, как мы думали. Деревяшка отмечает высоту над уровнем моря и поставлена здесь ребятами из «Браун девелопментс».
— И что сие означает? — выдавил Билли.
Сразу и не ответишь. Слишком сложно и пока не поддается объяснению. Изучая все, что касалось строительства стадионов для гольфа, Мартин заставил себя прочитать кучу скучных книг по землеустройству и планировке местности. То, что он считал совершенно бесполезным чтивом, теперь могло пригодиться. Мартин принялся анализировать написанные на палке цифры.
— Бэрк, кончай чудить… Что за фокусы?
Мартин вытащил из заднего кармана блокнот и стал что-то вычислять, не обращая внимания на вопросы Билли. Он подвел итог, потом пересчитал заново, сам не доверяя своей догадке.
Наконец он поднял голову и приготовился к рассказу, которому суждено было много раз прозвучать в ближайшие несколько дней.
— Каждый такой колышек содержит данные, описывающие слой земли и глины, опоясывающий вершину хребта. Долина внизу, уже почти очищенная от деревьев, самой природой отгорожена от остального мира…
Мартин пристально всматривался в лицо Билли, следя за его реакцией. Тот тщетно пытался уловить мысль своего мудрого друга, удивляясь, почему таким суровым тоном тот заговорил.
— Раньше ты считал, что они собираются расчистить только долину Маккейба. Но я не могу понять, какого черта им понадобились еще и холмы, — наконец высказался он.
Подобрав с земли сломанную ветку, Мартин нарисовал на мягкой земле латинскую букву W.
— Ты знаешь, как выглядит вулкан?
— Ага, знаю. Вот так. — Билли ткнул пальцем в вершину нарисованной загогулины.
— Долина представляет собой основание вулкана, а ее прикрывают со всех сторон холмы…
Когда от обветренных щек Билли отхлынула кровь, Мартин понял, что добился своей цели. Он продолжал говорить, стараясь убедить не столько приятеля, сколько себя самого.
— Из поколения в поколение эта глубокая котловина, огражденная цепью холмов, была природным водостоком для всей этой местности.
— Понимаю, — прервал его Билли. — Если они застроят гряду вокруг котловины… Боже мой!..
— Это изменит не только водосток! В дальнейшем возникнет угроза засухи, а возможно, и наводнений. Одни посевные площади будут затоплены весенним паводком, другие обречены на засуху. Пересохнут и колодцы фермеров… — Мартин с треском переломил кол о колено и забросил обломки в кусты. Вся работа, которую он проделал, следя за охраной окружающей среды и тем, чтобы строительство не отразилось на жизни фермеров, оказалась бессмысленной. Теперь речь шла не о защите границ их владений. Начиналась битва за существование ферм.
Мартин Бэрк отодвинул занавес и тут же подсчитал, сколько собралось народу. Тридцать рядов по десять человек в каждом плюс те, кто толпится сзади. Самый большой зал в поселке вмещал триста человек. Остальным места не досталось.
Впрочем, сегодня такие мелочи никого не волновали. Был вечер понедельника, но все не задумываясь отменили еженедельную встречу в «Коровьем клубе», а также турнир ветеранов по игре в карты. Стоило Мартину заикнуться о своем открытии, и никто из жителей городка уже не мог думать ни о чем другом. Они пришли спасать себя. Спасать свои фермы, свои ранчо и, самое главное, тот образ жизни, который сложился много лет назад и сохранялся из поколения в поколение.
— Мартин, парни из «Браун девелопментс» ждут внизу в кухне. Они говорят, что готовы, — сказал мэр Бобби Реймонд.
Мартин бросил свою джинсовую куртку на скамейку за кулисами и устремился к лестнице, но Бобби схватил его за руку.
— Перед выступлением они хотят поговорить с тобой с глазу на глаз.
Отвечая пожилому фермеру, Мартин прямо смотрел ему в лицо.
— Бобби, я знаю, что новость скверная. Возможно, они просто хотят знать, многие ли в поселке проведали о случившемся.
Мэр наклонил голову и тихо, но внушительно проговорил:
— Мы все здесь люди тертые. Мы пережили депрессию тридцатых, пережили засуху, которая случилась три года назад, и снижение закупочных цен на скот. Переживем и то, что они скажут, если будем точно знать, что сулит окончание строительства.
— Знаю, Бобби. Затем я и привез их сюда, чтобы они рассказали обо всем этом, — заверил Мартин, гордясь тем, что ему доверили представлять таких достойных мужчин и женщин.
— Люди верят тебе. Иначе я не взялся бы за это дело. — Мэр кивнул ему, сошел со сцены и присоединился к своей семье. Сегодня жители поселка намерены самым решительным образом постоять за себя. Муж за жену, сосед за соседа.
Кэти-Линн набрала код из семи цифр: красные лампочки на световом табло потухли, загорелись зеленые, и дверь открылась. Она вошла и зажгла в коридоре свет. Как странно ощущаешь себя в этом здании вечерами, когда дневное оживление сменяется тишиной и покоем. Поглядев на часы, Кэти убедилась, что пришла не только вовремя, но у нее есть еще пятнадцать минут, чтобы собраться с мыслями перед назначенным Мартином поздним свиданием. Что за срочность? Она снова перечитала сообщение на своем пейджере: «Встретимся в вашем офисе в девять вечера. Дело безотлагательное. Мартин Бэрк».
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…