Дикая охота - [53]
Захария таинственно улыбнулся. Обычно эта его фирменная улыбка свидетельствовала о том, что сейчас он ляпнет что-то такое, от чего у Софи возникнет непреодолимое желание дать ему по роже. Не сводя с подруги глаз, он сказал:
– Это самое оригинальное из того, что говорили девушки, пытаясь меня раздеть.
– Придурок, – холодно отрезала Софи.
– Ненормальная.
– Заткнись!
– Ты первая начала, – Зак все-таки стянул одежду. На месте сломанного ребра образовалась огромная гематома лилового цвета. Девушка нашла между лотками участок с чистым нетронутым снегом, и, набрав его в ладони, передала парню, велев приложить к синяку. Затолкав ловца под рядом стоящую карусель, подальше от любопытных глаз демонов, охотница исчезла на добрых десять минут. Вернувшись, она притащила с собой длинный узкий лоскут пестрой ткани и непонятную металлическую пластину. Где она это откопала, Зак не спрашивал.
Закончив колдовать над Захарией, она отошла, критически оценивая результат своих стараний. Получилось нечто среднее между корсетом и бандажом, который худо-бедно должен был фиксировать сломанное ребро при движениях.
– Теперь действительно лучше, – сказал ловец, одеваясь. – Спасибо, Софи.
В ответ она искренне удивилась:
– И это все? Вежливо и без насмешек? О, я не удивлюсь, если сегодня встречу единорога.
Зак рассмеялся и что-то сказал, но Софи его не услышала. Все слова утонули в оглушительном реве. Девушка подпрыгнула от неожиданности и, достав меч, бросилась к источнику звука. Ловец поспешил следом за ней.
Перед входом в горящий шатер, посреди запруженной демонами площадки стоял… Лев! Более прекрасного, и в то же время более ужасного существа Софи еще приходилось видеть. Он был значительно больше обычных львов, и казалось, сиял изнутри, окутывая все вокруг мягким желтоватым светом. Лохматая грива напоминала языки пламени, танцующие вокруг его головы. Все его тело было покрыто незнакомыми буквами, которые, словно были нанесены расплавленным золотом. Они ни на секунду не оставались на месте, переливаясь, расходясь в стороны и снова соединяясь.
Лев снова зарычал, и от его рыка не только вздрогнула земля, но задрожали уцелевшие фургоны и лавки, грозясь вот-вот рассыпаться. Демоны, находящиеся вокруг него, испуганно попятились. Лев сделал несколько шагов, и Софи заметила тянущийся за ним мерцающий шлейф света, что сразу напомнил ей о хвосте, который оставляет за собой комета.
– Это тот, о ком я думаю? – выдохнула она.
– Да, – тихо подтвердил ловец, как бы невзначай сделав несколько шагов вперед и заслонив собой девушку, не отрывая глаз от Стража.
Среди демонов находились не только виденные раньше хамелеоны и Наги, а и множество других чудищ, которых охотники и до смерти перепуганные ловцы видели впервые. Патриоты предусмотрительно попрятались в укромных уголках лагеря, ожидая, когда все решится без их участия. Бой прекратился, но кто одержал победу, было неясно. Страж тем временем остановился, глядя куда-то поверх толпы.
– Там Хоул, – прозвучал где-то рядом голос Патрика. Запыхавшись, он протиснулся между застывших хамелеонов. Сейчас у него была отличная возможность быстро с ними расправиться, но он побоялся, что среди них демонов может оказаться и кто-то из своих.
Софи резко оглянулась и шумно вдохнула воздух. Хоул завис высоко над землей. Подол его плаща трепетал на ветру, словно крылья. Его лицо, шея, руки – все было покрыто писаниями, такими же, как и у Леонарда. Серебряные волосы отражали свет от ослепительно-яркого нимба над его головой. Страж и сам излучал свет, только это сияние было таким же белым и холодным, как свет Луны.
– Мастеров здесь нет, – печальным тоном сообщил Патрик, возвращая Софи к реальности.
– Что? – спросила девушка, растерянно моргая.
– Мастеров нет, – повторил друг, – равно как и того идиота, у кого были Перчатки Димитрия. Они забрали его с собой… Зак! – он стукнул ловца по плечу, привлекая его внимание. Того не столько захватило рассматривание Стражей, как нарастающая паника в рядах демонов и мысль о том, что нужно побыстрее отыскать товарищей.
– Я прекрасно тебя слышу, Патрик, – огрызнулся ловец.
– Перчатки у Мастеров и угадай, у кого сейчас очень и очень плохое настроение, – охотник кивнул в сторону Леонарда. – Сейчас они начнут уничтожать здесь все без разбора. Улавливаешь, к чему я веду?
Захария заковыристо выругался, но не успел закончить тираду проклятий, как все демоны с воплями сорвались с места. Наиболее преданные своей идее и в то же время наиболее глупые бросились на Стража, некоторые затеяли стычки с охотниками и ловцами, но большинство просто попытались удрать отсюда как можно быстрее.
Не прошло и нескольких секунд, как Софи окружила толпа демонов. Патрика и Захарию возней отнесло куда-то в неизвестном направлении. Девушка рванулась вперед, расталкивая локтями всех на своем пути, но внезапно оказалась в крепких лапах Нага. Тварь, гогоча, притянула ее к себе и, с легкостью подняв над головой, бросила толпу. Софи приземлилась прямо на головы хамелеонам, что немного смягчило удар, но не особо. Девушка со стоном поднялась, пока ее не затоптали. Разбитые губы кровоточили, во рту явственно ощущался противный металлический привкус. Голова закружилась, перед глазами потемнело, и отчетливо замелькали яркие черные точки. Кто-то цапнул ее за руку и она, недолго думая, свернула кусачему демону шею одним ловким движением.
С приходом ночи на Землю опускается Тишина – жестокий, беспощадный туман, полный ужасных тварей, и горе тому, кто не успел спрятаться с наступлением комендантского часа. Откуда взялась эта Тишина и кому она подвластна – точно не знает никто, даже сам король Малахия – инкарнат Солнца. Адель, бойкая журналистка одной маленькой газетки, хочет разузнать о Тишине побольше, чтобы закончить статью, над которой сейчас работает. И она решается на отчаянный шаг – остаться на улице после объявления комендантского часа.
Смутные времена настали в Солнечном королевстве. Инкарнат Черной дыры возжелал свергнуть Инкарната Солнца и получить власть над планетой. Строя коварные планы, он держит Адель рядом, видя в ней будущую союзницу. Но так ли это? Лука достаточно силен, чтобы самостоятельно противостоять Малахии, так зачем ему Инкарнат Луны и Двенадцать ведьм?Тем временем смертные, узнав о появлении Инкарната Земли, воспрянули духом, видя в нем своего защитника. Повсюду вспыхивают восстания, и дело неумолимо идет к войне. Она будет самой масштабной в истории планеты: в бою сойдутся четыре стороны со своими планами и войсками.
Мир раскололся на три королевства – Солнечное, Лунное и Черной Дыры, – и в нем идет война за трон. Истощенные тиранией Инкарнатов люди страдают от новой напасти, неожиданно пришедшей в их дома. И снова сказки переплетаются с реальностью, возвращая давно забытых героев. Адель до сих пор не оправилась от горя, но пытается найти ответы на множество вопросов: как помочь простым смертным? Возможно ли уничтожить Тишину? Существует ли оружие против ее демонов? Теперь Адель просто обязана взять себя в руки, осознать свое место в истории и вместе со своими соратниками попытаться сохранить мир, каким они его помнят.
Софи никогда и подумать не могла, что знакомые с детства легенды могут оказаться правдой, но они ворвались в ее размеренную жизнь охотника за нечистью и перевернули все с ног на голову. Теперь от нее и ее друзей зависит, будет ли мир таким, как прежде, или окажется под властью армии опасных и алчных существ.Это захватывающий фантастический роман о любви, длящейся от начала времен, о верной дружбе и вероломном коварстве, история об отваге, чести и самопожертвовании.
Однажды маленький мальчик по имени Захария проснулся и понял, что он не простой человек, а нечто более древнее и огромное. И он такой не один. Ему предстоит отыскать того, с кем он когда-то разделял свое одиночество и ту, к которой стремился целую вечность. Какими же были первые встречи с теми, кого он так долго искал? Что он чувствовал, когда наконец смог обнять свою извечную любовь? В этом рассказе читатели смогут увидеть историю Захарии его глазами. .
Самый необычным в жизни Мрачного Жнеца Кая была его дружба с Мейсоном, ведь кто бы мог подумать, что посланник Смерти способен дружить с ангелом Любви. Так продолжалось долге годы, пока однажды ночью к нему не явился его личный демон. Ее зовут Анна и ей неведом покой. Будучи преисполненной хаосом, она разрушает все, что стоит на ее пути.Пока Кай пытается понять, откуда она взялась, чего хочет и как ее уничтожить, его жизнь снова переворачивается с ног на голову, когда в списке Жатвы появляется Грейс – единственная, кого он не хочет забирать.
Молодой, но уже опытный, охотник на магов получает очередное задание от начальства. Путеводная нить охотника увлекает его все дальше от обители, и только Высший знает, куда она его в конечном счете заведет. При создании обложки использовал образ, предложенный автором.
Два маленьких, до безумия кавайных чуда, пришли в этот мир в поисках силы. Не для себя, нет, их цель — спасти создателя. И чтобы это сделать, они решили поймать бога. Довольно дерзкий, безумный и откровенно глупый план, но не для них. Ведь у них богатая фантазия, атрофированная совесть и маниакальная страсть к создателю, а это значит — ни что не станет между Пикси и их добычей!
Книга вторая. Позади остался Залмар-Афи, взбудораженный подготовкой к очередному этапу войны с империей, и неприступный Мавларский хребет, а впереди теперь расстилается лишь безграничный океан золотистого песка, который скрывает тайны пустынного народа. Лантея ведет своего верного спутника в затерянный город хетай-ра, один из пяти великих Барханов, но профессор Сои Ашарх еще даже не подозревает, как нелегко ему будет выжить в полисе, где приход чужака способен развязать кровопролитную борьбу за власть.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…
Первый том приключенческого фэнтези «Королевство Краеугольного Камня» – это захватывающее путешествие, которое начинается в разгар шторма на борту корабля. Наследный принц Тибо плывет домой, в Краеугольный Камень, – мирное процветающее королевство, где его ждут трон и верные подданные. Но Тибо не подозревает, что возвращение на родину будет не таким радостным и триумфальным, как он надеется, и что ему придётся сражаться не только за законное право на трон, но и за любовь к беглой темнокожей рабыне, которая тайком пробралась на его корабль. Паскаль Кивижер родилась в Канаде, Монреале.