Дикая охота - [20]
– О, так это мои любимые ученики, – прогремел басом этот крепкий мужчина, склонившись в знак приветствия. – Как же я рад вас видеть!
– Взаимно, тренер, – натянув улыбку, соврала Софи. Патрик лишь молча пожал тренеру руку. Девушка прекрасно понимала, что именно благодаря Милларду она стала высококлассным охотником, но смириться с особенностью его методики преподавания не могла. Порой его способы обучения были весьма жестокими, особенно когда на него снисходило вдохновение, и тогда он преисполнялся желанием отточить мастерство своих учеников до виртуозного уровня.
Ловцы, тем временем, нерешительно разбрелись по залу, зачарованно разглядывая снаряжение.
– Ну, времени мало, так что не будем отвлекаться на болтовню и перейдем к тренировкам. – Спохватился Миллард, кивая в сторону устланного матами угла, где проводились тренировочные бои. – Вижу, с нами сегодня ловцы, так что нам предоставляется особый случай проверить уровень ваших умений в боевых искусствах с партнерами, натренированными по другой программе. Честно говоря, всегда мечтал воочию увидеть бой охотника и ловца. – Заговорщицки подмигнул он охотникам.
– Э-э… Вы что, хотите, чтоб мы просто начали колотить друг друга? – Прогудел один из ловцов, с которым Софи еще не выпал шанс познакомится. На первый взгляд он весьма напоминал большой шкаф, и был самым огромным из присутствующих в зале, за исключением тренера. Нет, он не был толстым отнюдь, он скорее был громадной горой мышц.
– Добро пожаловать в страну чудес Милларда, – вздохнул Кук, в свое время изрядно измученный тренером.
На лице тренера нарисовалась злобная улыбка, больше подходящая закоренелому садисту, и он, хлопнув своими огромными ладонями, пробасил:
– Софи, давай начнем с тебя. Давай с… Ага, вот с ним! – Он указал на Флина, стоящего рядом с Захарией.
– Вы уверены? – Замялся парень, сделав несколько шагов вперед. – Она ведь девушка... И значительно меньше меня... Может, пусть лучше потренируется с Джейн?
Орфей, находящийся за спиной Софи, лишь громко расхохотался.
– На твоем месте я бы уже давно лежал на полу, пытаясь притвориться как можно мертвей! – Наконец, выдавил он сквозь смех.
– Ну что? – Таинственно спросил Миллард, подмигивая Софи. – Готовы?
Замешкавшись, Флин вопросительно взглянул на Зака, который являлся командиром их отряда, но тот лишь развел руками, и с едва скрываемой улыбкой отвернулся, зная, что у товарища нет никаких шансов на победу.
– Ну ладно, – неохотно согласился Флин, становясь напротив Софи. – Я постараюсь не покалечить тебя.
– Извини, но я этого тебе не могу обещать, – разминая пальцы, ответила девушка.
– Итак, ваша цель: первым обезвредить соперника, – напомнил тренер, и отступив, негромко добавил, – Приступайте.
Флин двигался весьма ловко, но он сделал огромную ошибку, избрав тактику нападающего. А поскольку демоны всегда нападают первыми, не давая противнику опомниться, обучение в Лиге начинают именно с самозащиты. Если ты не сможешь защитить себя, ты погибнешь, а значит, провалишь задание. Так что Софи понадобилось меньше минуты, чтоб ловец оказался в лежачем положении с заломленными руками, уткнувшись носом в пол.
Тренер удовлетворенно кивнул, и девушка слезла с оторопевшего парня, отпустив руки. Флин быстро поднялся и замер на месте, удивленно таращась на Софи, и гадая, каким же образом ей удалось так быстро его скрутить.
– Ты знал! – Подошел к Захарии еще один парень из команды ловцов. Это был юноша восточной внешности с длинными волосами, стянутыми на затылке в милый хвостик. – Чтоб тебя, ты ведь знал, что она его завалит!
– Пако, она завалит даже Зевса, – улыбнулся Зак, кивая в сторону громилы.
– Да ну, ты гонишь!
– Хотелось бы, но это правда, – лишь пожал плечами ловец, наблюдая, как Софи устраивается на мате между Ивой и Орфеем.
– А Джейн? – Не унимался Пако.
Захария рассмеялся:
– Ты серьезно? Джейн завалят даже рекруты охотников, впервые переступившие порог тренировочного центра!
– Эй! – Возмутилась стоявшая неподалеку Джейн, волком глядя на ребят. – Я все слышу!
– Ой, какая жалость, – фальшиво огорчился Захария, даже не оборачиваясь в ее сторону.
– Так нечестно, – бросил Пако, выйдя на импровизированный ринг.
Тренер Миллард скрестил руки на груди, и презрительно уставился на парня.
– И что ты имеешь в виду? – Наконец произнес он.
– То, что это нечестно, – настойчиво повторил Пако, указывая на охотников. – Мы ведь не головорезы, чтоб соревноваться с ними. Вы тренировали их, обучая убивать… Демонов. А в Академии Министерства нас учили защищать гражданских, а не сворачивать им шеи. И сейчас вы просто смеетесь над нами, позволяя головорезам показывать свое преимущество в бою. А нас такому не учили…
И всем присутствующим в зале пришлось еще долго выслушивать безостановочную речь Пако на тему такого чудовищного, по его мнению, явления, как охотники за головами.
Софи видела, как вытягиваются и багровеют лица ее товарищей, а желание сорваться с места и отвесить порядочных пинков этому высокомерному ловцу просто-таки зашкаливает. Девушка уже сжала кулаки, готовясь заткнуть его ловким хуком, но тут ее опередила Ива. Некультурно выругавшись себе под нос, она в мгновение ока оказалась рядом с вконец обнаглевшим Пако.
С приходом ночи на Землю опускается Тишина – жестокий, беспощадный туман, полный ужасных тварей, и горе тому, кто не успел спрятаться с наступлением комендантского часа. Откуда взялась эта Тишина и кому она подвластна – точно не знает никто, даже сам король Малахия – инкарнат Солнца. Адель, бойкая журналистка одной маленькой газетки, хочет разузнать о Тишине побольше, чтобы закончить статью, над которой сейчас работает. И она решается на отчаянный шаг – остаться на улице после объявления комендантского часа.
Смутные времена настали в Солнечном королевстве. Инкарнат Черной дыры возжелал свергнуть Инкарната Солнца и получить власть над планетой. Строя коварные планы, он держит Адель рядом, видя в ней будущую союзницу. Но так ли это? Лука достаточно силен, чтобы самостоятельно противостоять Малахии, так зачем ему Инкарнат Луны и Двенадцать ведьм?Тем временем смертные, узнав о появлении Инкарната Земли, воспрянули духом, видя в нем своего защитника. Повсюду вспыхивают восстания, и дело неумолимо идет к войне. Она будет самой масштабной в истории планеты: в бою сойдутся четыре стороны со своими планами и войсками.
Мир раскололся на три королевства – Солнечное, Лунное и Черной Дыры, – и в нем идет война за трон. Истощенные тиранией Инкарнатов люди страдают от новой напасти, неожиданно пришедшей в их дома. И снова сказки переплетаются с реальностью, возвращая давно забытых героев. Адель до сих пор не оправилась от горя, но пытается найти ответы на множество вопросов: как помочь простым смертным? Возможно ли уничтожить Тишину? Существует ли оружие против ее демонов? Теперь Адель просто обязана взять себя в руки, осознать свое место в истории и вместе со своими соратниками попытаться сохранить мир, каким они его помнят.
Софи никогда и подумать не могла, что знакомые с детства легенды могут оказаться правдой, но они ворвались в ее размеренную жизнь охотника за нечистью и перевернули все с ног на голову. Теперь от нее и ее друзей зависит, будет ли мир таким, как прежде, или окажется под властью армии опасных и алчных существ.Это захватывающий фантастический роман о любви, длящейся от начала времен, о верной дружбе и вероломном коварстве, история об отваге, чести и самопожертвовании.
Однажды маленький мальчик по имени Захария проснулся и понял, что он не простой человек, а нечто более древнее и огромное. И он такой не один. Ему предстоит отыскать того, с кем он когда-то разделял свое одиночество и ту, к которой стремился целую вечность. Какими же были первые встречи с теми, кого он так долго искал? Что он чувствовал, когда наконец смог обнять свою извечную любовь? В этом рассказе читатели смогут увидеть историю Захарии его глазами. .
Самый необычным в жизни Мрачного Жнеца Кая была его дружба с Мейсоном, ведь кто бы мог подумать, что посланник Смерти способен дружить с ангелом Любви. Так продолжалось долге годы, пока однажды ночью к нему не явился его личный демон. Ее зовут Анна и ей неведом покой. Будучи преисполненной хаосом, она разрушает все, что стоит на ее пути.Пока Кай пытается понять, откуда она взялась, чего хочет и как ее уничтожить, его жизнь снова переворачивается с ног на голову, когда в списке Жатвы появляется Грейс – единственная, кого он не хочет забирать.
Как вы поступите, если будете знать, что случится завтра? А если узнаете свое будущее на месяц? Или на год? Если предначертано нечто пугающее и ужасное… Только точной даты нет… А каково это — знать, что всем ваших близким грозит неминуемая гибель? Может, они и выживут, но их существование станет таким тяжким, что они будут искренне завидовать мертвым… Кто сможет спасти вас от судьбы более горькой и мучительной, чем смерть? Кто сможет изменить себя так, что изменит целый Мир?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Он очнулся по ту сторону арки среди тысяч людей, не помня своего имени. Единственное, что сообщили — на следующий этап пройдет только половина. Остальные — умрут. И кто же станет покровителем безымянного человека, что волею судьбы скоро обретет новое имя?
Давным-давно, в волшебной стране Эквестрии… на смену идеалам дружбы пришли алчность, паранойя, война. В итоге мир был уничтожен огнём бесчисленных мегазаклинаний и цивилизация, какой её знали раньше, перестала существовать. Но город Хуффингтон выстоял. Мир раскололся, но зловещие, пропитанные радиацией башни «Ядра» остались стоять. Ранее — центр научных исследований военного времени, ныне — потрепанный временем дремлющий город, полный отравленных тайн и опасных сокровищ. Неуверенная в себе кобыла-единорог, обременённая чувством вины, оказывается втянута в паутину интриг Хуффингтона.