Дикая охота - [20]
– О, так это мои любимые ученики, – прогремел басом этот крепкий мужчина, склонившись в знак приветствия. – Как же я рад вас видеть!
– Взаимно, тренер, – натянув улыбку, соврала Софи. Патрик лишь молча пожал тренеру руку. Девушка прекрасно понимала, что именно благодаря Милларду она стала высококлассным охотником, но смириться с особенностью его методики преподавания не могла. Порой его способы обучения были весьма жестокими, особенно когда на него снисходило вдохновение, и тогда он преисполнялся желанием отточить мастерство своих учеников до виртуозного уровня.
Ловцы, тем временем, нерешительно разбрелись по залу, зачарованно разглядывая снаряжение.
– Ну, времени мало, так что не будем отвлекаться на болтовню и перейдем к тренировкам. – Спохватился Миллард, кивая в сторону устланного матами угла, где проводились тренировочные бои. – Вижу, с нами сегодня ловцы, так что нам предоставляется особый случай проверить уровень ваших умений в боевых искусствах с партнерами, натренированными по другой программе. Честно говоря, всегда мечтал воочию увидеть бой охотника и ловца. – Заговорщицки подмигнул он охотникам.
– Э-э… Вы что, хотите, чтоб мы просто начали колотить друг друга? – Прогудел один из ловцов, с которым Софи еще не выпал шанс познакомится. На первый взгляд он весьма напоминал большой шкаф, и был самым огромным из присутствующих в зале, за исключением тренера. Нет, он не был толстым отнюдь, он скорее был громадной горой мышц.
– Добро пожаловать в страну чудес Милларда, – вздохнул Кук, в свое время изрядно измученный тренером.
На лице тренера нарисовалась злобная улыбка, больше подходящая закоренелому садисту, и он, хлопнув своими огромными ладонями, пробасил:
– Софи, давай начнем с тебя. Давай с… Ага, вот с ним! – Он указал на Флина, стоящего рядом с Захарией.
– Вы уверены? – Замялся парень, сделав несколько шагов вперед. – Она ведь девушка... И значительно меньше меня... Может, пусть лучше потренируется с Джейн?
Орфей, находящийся за спиной Софи, лишь громко расхохотался.
– На твоем месте я бы уже давно лежал на полу, пытаясь притвориться как можно мертвей! – Наконец, выдавил он сквозь смех.
– Ну что? – Таинственно спросил Миллард, подмигивая Софи. – Готовы?
Замешкавшись, Флин вопросительно взглянул на Зака, который являлся командиром их отряда, но тот лишь развел руками, и с едва скрываемой улыбкой отвернулся, зная, что у товарища нет никаких шансов на победу.
– Ну ладно, – неохотно согласился Флин, становясь напротив Софи. – Я постараюсь не покалечить тебя.
– Извини, но я этого тебе не могу обещать, – разминая пальцы, ответила девушка.
– Итак, ваша цель: первым обезвредить соперника, – напомнил тренер, и отступив, негромко добавил, – Приступайте.
Флин двигался весьма ловко, но он сделал огромную ошибку, избрав тактику нападающего. А поскольку демоны всегда нападают первыми, не давая противнику опомниться, обучение в Лиге начинают именно с самозащиты. Если ты не сможешь защитить себя, ты погибнешь, а значит, провалишь задание. Так что Софи понадобилось меньше минуты, чтоб ловец оказался в лежачем положении с заломленными руками, уткнувшись носом в пол.
Тренер удовлетворенно кивнул, и девушка слезла с оторопевшего парня, отпустив руки. Флин быстро поднялся и замер на месте, удивленно таращась на Софи, и гадая, каким же образом ей удалось так быстро его скрутить.
– Ты знал! – Подошел к Захарии еще один парень из команды ловцов. Это был юноша восточной внешности с длинными волосами, стянутыми на затылке в милый хвостик. – Чтоб тебя, ты ведь знал, что она его завалит!
– Пако, она завалит даже Зевса, – улыбнулся Зак, кивая в сторону громилы.
– Да ну, ты гонишь!
– Хотелось бы, но это правда, – лишь пожал плечами ловец, наблюдая, как Софи устраивается на мате между Ивой и Орфеем.
– А Джейн? – Не унимался Пако.
Захария рассмеялся:
– Ты серьезно? Джейн завалят даже рекруты охотников, впервые переступившие порог тренировочного центра!
– Эй! – Возмутилась стоявшая неподалеку Джейн, волком глядя на ребят. – Я все слышу!
– Ой, какая жалость, – фальшиво огорчился Захария, даже не оборачиваясь в ее сторону.
– Так нечестно, – бросил Пако, выйдя на импровизированный ринг.
Тренер Миллард скрестил руки на груди, и презрительно уставился на парня.
– И что ты имеешь в виду? – Наконец произнес он.
– То, что это нечестно, – настойчиво повторил Пако, указывая на охотников. – Мы ведь не головорезы, чтоб соревноваться с ними. Вы тренировали их, обучая убивать… Демонов. А в Академии Министерства нас учили защищать гражданских, а не сворачивать им шеи. И сейчас вы просто смеетесь над нами, позволяя головорезам показывать свое преимущество в бою. А нас такому не учили…
И всем присутствующим в зале пришлось еще долго выслушивать безостановочную речь Пако на тему такого чудовищного, по его мнению, явления, как охотники за головами.
Софи видела, как вытягиваются и багровеют лица ее товарищей, а желание сорваться с места и отвесить порядочных пинков этому высокомерному ловцу просто-таки зашкаливает. Девушка уже сжала кулаки, готовясь заткнуть его ловким хуком, но тут ее опередила Ива. Некультурно выругавшись себе под нос, она в мгновение ока оказалась рядом с вконец обнаглевшим Пако.
С приходом ночи на Землю опускается Тишина – жестокий, беспощадный туман, полный ужасных тварей, и горе тому, кто не успел спрятаться с наступлением комендантского часа. Откуда взялась эта Тишина и кому она подвластна – точно не знает никто, даже сам король Малахия – инкарнат Солнца. Адель, бойкая журналистка одной маленькой газетки, хочет разузнать о Тишине побольше, чтобы закончить статью, над которой сейчас работает. И она решается на отчаянный шаг – остаться на улице после объявления комендантского часа.
Смутные времена настали в Солнечном королевстве. Инкарнат Черной дыры возжелал свергнуть Инкарната Солнца и получить власть над планетой. Строя коварные планы, он держит Адель рядом, видя в ней будущую союзницу. Но так ли это? Лука достаточно силен, чтобы самостоятельно противостоять Малахии, так зачем ему Инкарнат Луны и Двенадцать ведьм?Тем временем смертные, узнав о появлении Инкарната Земли, воспрянули духом, видя в нем своего защитника. Повсюду вспыхивают восстания, и дело неумолимо идет к войне. Она будет самой масштабной в истории планеты: в бою сойдутся четыре стороны со своими планами и войсками.
Мир раскололся на три королевства – Солнечное, Лунное и Черной Дыры, – и в нем идет война за трон. Истощенные тиранией Инкарнатов люди страдают от новой напасти, неожиданно пришедшей в их дома. И снова сказки переплетаются с реальностью, возвращая давно забытых героев. Адель до сих пор не оправилась от горя, но пытается найти ответы на множество вопросов: как помочь простым смертным? Возможно ли уничтожить Тишину? Существует ли оружие против ее демонов? Теперь Адель просто обязана взять себя в руки, осознать свое место в истории и вместе со своими соратниками попытаться сохранить мир, каким они его помнят.
Софи никогда и подумать не могла, что знакомые с детства легенды могут оказаться правдой, но они ворвались в ее размеренную жизнь охотника за нечистью и перевернули все с ног на голову. Теперь от нее и ее друзей зависит, будет ли мир таким, как прежде, или окажется под властью армии опасных и алчных существ.Это захватывающий фантастический роман о любви, длящейся от начала времен, о верной дружбе и вероломном коварстве, история об отваге, чести и самопожертвовании.
Однажды маленький мальчик по имени Захария проснулся и понял, что он не простой человек, а нечто более древнее и огромное. И он такой не один. Ему предстоит отыскать того, с кем он когда-то разделял свое одиночество и ту, к которой стремился целую вечность. Какими же были первые встречи с теми, кого он так долго искал? Что он чувствовал, когда наконец смог обнять свою извечную любовь? В этом рассказе читатели смогут увидеть историю Захарии его глазами. .
Самый необычным в жизни Мрачного Жнеца Кая была его дружба с Мейсоном, ведь кто бы мог подумать, что посланник Смерти способен дружить с ангелом Любви. Так продолжалось долге годы, пока однажды ночью к нему не явился его личный демон. Ее зовут Анна и ей неведом покой. Будучи преисполненной хаосом, она разрушает все, что стоит на ее пути.Пока Кай пытается понять, откуда она взялась, чего хочет и как ее уничтожить, его жизнь снова переворачивается с ног на голову, когда в списке Жатвы появляется Грейс – единственная, кого он не хочет забирать.
Простой фермерский парнишка, поступает в Московскую Академию Магии. Что может пойти не так? Да всё! Вместо нормального факультета, попасть на заштатный и никому ненужный. Получить по лбу в первый же день. Еще и соседи конченные психи! А что будет дальше?! Уж лучше коров доить в навозе по колено!!! Ах да… Еще эта ведьма! Найду — прибью!
Кристина и Саша достигли того возраста, когда умерли. Только в другом времени, в другой цивилизации. Воспоминания возвращаются вместе с давно забытыми способностями. Она — талантливый Телепат, он — отверженный Воин Песка. Их кланы не должны пересекаться. Но общая катастрофа заставляет забыть все рамки. Чтобы не умереть во второй раз, нужно вернуться в затонувший, древний город.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.