Дика - [36]
— «Ласточка»! «Ласточка»! Где ты? Отзовись! Прием.
Сидящий во второй кабине Богомолов отвечал обычно:
— Ведем наблюдение!
А что еще он мог сообщить командиру? Язык не поворачивался говорить, что внизу только и видишь наши отступающие части.
— Дика! — окликнул стрелок-радист Илиту. — Может, пройдем по границам квадрата?
Илита кивнула.
Три минуты полета по западной границе квадрата — ничего. Пять минут — ничего. Но что это там — не на земле, а в воздухе? Черные точки! Одна, две, три… Теперь уже можно различить — «мессершмитты»! Летят аккуратным стройным клином. По-видимому, просто патрулируют, охраняют и сопровождают свои движущиеся части. Вот попали в облако, скрылись на несколько секунд. Вынырнули! Как быстро они приближаются! Еще минута — и они будут над «Ласточкой»! Надо уходить. Вниз! Вниз! Это единственное спасение!
Обернувшись к стрелку-радисту, Илита крикнула:
— Передай! Девятка «мессеров» над головой! Танков не вижу! Вижу наши отступающие части… Девять «мессеров»!..
Именно в эту секунду вражеские истребители вынырнули из ближнего облака. Трое отделились, стали стремительно снижаться, пикируя на «Ласточку» Илиты. Огненные нити трассирующих пуль протянулись совсем рядом. Илита бросала свою машину из стороны в сторону, все ближе и плотнее прижимая ее к земле. Нет, садиться она не собиралась, знала: на земле неподвижную «Ласточку» расстреляют сразу же. Надо идти на бреющем, вилять — другого выхода нет.
«Мессершмитты», сделав один заход и не сбив «Ласточку», перешли на набор высоты. Они быстро догнали свою группу, пристроились к ней. Илита вздохнула с облегчением: жива машина, жива ее милая «Ласточка»!
«Первая атака у них сорвалась, — подумала Илита, провожая взглядом самолеты фашистов. — Но вряд ли они оставят меня в покое. Если, конечно, не идут на серьезное задание».
Это был фронт, и тут могло случиться всякое. Весьма возможно, что «мессеры» расчищают путь бомбардировщикам, летящим следом. У-2 для бомбардировщиков не помеха, потому-то «мессеры» и не стали преследовать Илиту. Однако кто знает, что это так? Быть может, «мессеры» охотятся за нашими бомбардировщиками? Наконец, если самолеты врага просто патрулируют небо, им тоже нет выгоды носиться за «Ласточкой».
Как бы то ни было, но «мессеры» ушли, и «Ласточка» может продолжать поиск…
Илита вела самолет метрах в пятидесяти от земли — так ее трудно было достать и снизу и сверху, — и вместе с тем глаза летчицы не упускали ни одной мелочи.
Совсем неожиданно открылось широкое поле, уставленное копнами. Илита сделала над полем круг, хотела было уже пойти дальше, как вдруг заметила: копны движутся!
Заметил это и Богомолов. Он сумел даже разглядеть следы за этими движущимися копнами — следы-то танковые!
Теперь все ясно: замаскированные танки или бронетранспортеры!
— Передавай! — крикнула Илита Богомолову. — Граница квадратов четырнадцатого и пятнадцатого… Повтори: четырнадцатого и пятнадцатого! Движущиеся копны! Замаскированные танки! — Она наклонилась к бортику кабины, принялась считать. — Пятьдесят два танка… Нет, пятьдесят три! Идут на юг! Идут на юг!
— Слышу вас хорошо! — откликнулся майор Джапаридзе в наушниках. — Продолжайте наблюдение! Прием.
Промчавшиеся на юг «мессеры» между тем возвращались. Но теперь никто не пикировал на «Ласточку» — видно, вражеские летчики посчитали самолет Илиты нелегкой добычей.
Прошло еще несколько минут. «Мессершмитты» исчезли, но тотчас же появились фашистские бомбардировщики.
«Я так и знала, — мелькнуло в голове у Илиты. — «Мессеры» расчищали путь бомбовозам… Чем остановить их? Ведь сейчас они обрушат на наши отступающие войска тонны смертоносного груза!»
Если б в эту секунду Илита сидела за штурвалом истребителя, она бы не раздумывала, она бы врезалась в строй бомбардировщиков врага и билась бы с фашистами до последнего вздоха! Но Илита летела на хрупкой «Ласточке», на «кукурузнике», — первая же прицельная очередь превратила бы машину в труху.
Что могла сделать Илита? Ничего.
Чуть не плача, она развернула «Ласточку» в сторону своего аэродрома. Внизу были поля. Пшеница, пшеница, пшеница… Можно было сто раз смотреть на эти неубранные, с прогоревшими плешинами от случайных снарядов и бомб поля — и все-таки не привыкнуть к их горестному виду. Как дорого достается хлеборобу зерно! И как особенно дорого оно горцам, издавна сеявшим ячмень на маленьких, куцых участочках.
— Иду домой! — докладывал между тем Богомолов командиру эскадрильи. — Иду домой!
— Хорошо! — довольным голосом проговорил Джапаридзе.
И, словно по его же команде, на поле внизу выскочила колонна автомашин. Кузова были прикрыты брезентом. «Катюши»! — догадалась Илита.
И правда, навстречу танкам врага шли прославленные «катюши». Ну, сейчас они зададут фашистам жару!
Илита кивнула своему радисту, скосила глаза вниз: может, посмотрим, как сработают наши «катюши»? Богомолов кивнул ей в ответ. Илита развернула «уточку».
Теперь вся панорама боя была перед глазами. Свернув с дороги, машины быстро и четко рассыпались веером. Фигурки солдат засуетились вокруг, словно муравьи. Вот снят брезент. Вот заложены в ячейки стволов снаряды. Залп!..
На русский язык переведено уже несколько книг известного осетинского писателя Тотырбека Джатиева — «Два друга», «Морской джигит», «Горная звезда», «Пламя над Тереком», «Дика», издан сборник повестей и рассказов. В настоящую книгу включены две повести. В первой — «Тайными тропами» — поведана действительная история храброго командира особой партизанской бригады осетина Хатагова, которая действовала в годы войны на территории Белоруссии. Во второй повести — «Мои седые кудри» — рассказывается о судьбе осетинки Назират — о ее безрадостном детстве, которое прошло в условиях царской России, о молодых и зрелых годах, совпавших с рождением и становлением советской власти на Кавказе.
Известный осетинский писатель Тотырбек Джатиев — автор более тридцати книг, несколько из них посвящены героической борьбе народов Кавказа против немецко-фашистских захватчиков. В настоящий сборник включены три документальные повести: «Пламя над Тереком», «Иду в атаку», «Тайными тропами», уже издававшиеся в «Советском писателе».
Следы остаются — первая книга о милиции Северной Осетии. Вместе со всеми органами внутренних дел страны сотрудники милиции республики стоят на переднем крае борьбы с пережитками прошлого в сознании людей. Решительно пресекая преступные посягательства на социалистическую и личную собственность граждан, личность и права советских людей, они борются за утверждение социалистической законности и справедливости, за высокую дисциплину и образцовый общественный порядок. В создании сборника приняли участие журналисты, работники МВД республики.
Это издание подводит итог многолетних разысканий о Марке Шагале с целью собрать весь известный материал (печатный, архивный, иллюстративный), относящийся к российским годам жизни художника и его связям с Россией. Книга не только обобщает большой объем предшествующих исследований и публикаций, но и вводит в научный оборот значительный корпус новых документов, позволяющих прояснить важные факты и обстоятельства шагаловской биографии. Таковы, к примеру, сведения о родословии и семье художника, свод документов о его деятельности на посту комиссара по делам искусств в революционном Витебске, дипломатическая переписка по поводу его визита в Москву и Ленинград в 1973 году, и в особой мере его обширная переписка с русскоязычными корреспондентами.
Настоящие материалы подготовлены в связи с 200-летней годовщиной рождения великого русского поэта М. Ю. Лермонтова, которая празднуется в 2014 году. Условно книгу можно разделить на две части: первая часть содержит описание дуэлей Лермонтова, а вторая – краткие пояснения к впервые издаваемому на русском языке Дуэльному кодексу де Шатовильяра.
Книга рассказывает о жизненном пути И. И. Скворцова-Степанова — одного из видных деятелей партии, друга и соратника В. И. Ленина, члена ЦК партии, ответственного редактора газеты «Известия». И. И. Скворцов-Степанов был блестящим публицистом и видным ученым-марксистом, автором известных исторических, экономических и философских исследований, переводчиком многих произведений К. Маркса и Ф. Энгельса на русский язык (в том числе «Капитала»).
Один из самых преуспевающих предпринимателей Японии — Казуо Инамори делится в книге своими философскими воззрениями, следуя которым он живет и работает уже более трех десятилетий. Эта замечательная книга вселяет веру в бесконечные возможности человека. Она наполнена мудростью, помогающей преодолевать невзгоды и превращать мечты в реальность. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Биография Джоан Роулинг, написанная итальянской исследовательницей ее жизни и творчества Мариной Ленти. Роулинг никогда не соглашалась на выпуск официальной биографии, поэтому и на родине писательницы их опубликовано немного. Вся информация почерпнута автором из заявлений, которые делала в средствах массовой информации в течение последних двадцати трех лет сама Роулинг либо те, кто с ней связан, а также из новостных публикаций про писательницу с тех пор, как она стала мировой знаменитостью. В книге есть одна выразительная особенность.
Имя банкирского дома Ротшильдов сегодня известно каждому. О Ротшильдах слагались легенды и ходили самые невероятные слухи, их изображали на карикатурах в виде пауков, опутавших земной шар. Люди, объединенные этой фамилией, до сих пор олицетворяют жизненный успех. В чем же секрет этого успеха? О становлении банкирского дома Ротшильдов и их продвижении к власти и могуществу рассказывает израильский историк, журналист Атекс Фрид, автор многочисленных научно-популярных статей.