Деяния данов. Том 2 - [8]

Шрифт
Интервал

. >7От такой же позорной связи родились Канут и Эрик, ставшие [впоследствии] украшением [всей] Дании. >8Дочь Свено Сирида, которая позднее стала супругой Гудскалька Склавского и о которой будет рассказано ниже, точно так же была рождена от наложницы.

{11.7.2} Наконец король, ‘отказавшись от соблазнов похоти и неумеренного служения Венере’, решил обуздать свои страсти строгостью семейной жизни. >2Свои прошлые многочисленные любовные связи он пожелал искупить пристойной женитьбой и вступлением в законный брак с одной женщиной, не желая более растрачивать силы своего [королевского] величества [на утехи] во многих опочивальнях. Желая иметь законнорождённое потомство, он женился на своей родственнице, дочери свейского короля Гюде>39, связь с которой он лицемерно объявил браком. >3Итак, хотя Свено и обратил свою душу ‘к святому таинству брака’, на самом деле это стало лишь прикрытием для его порочности. Избежав одного греха, он сразу же впал в другой. >4Впрочем, иметь отношения с женщинами чужого рода простительнее, чем со своими родственницами; хотя, [конечно же], и те, и другие любовные связи на самом деле ‘безнравственны’.

{11.7.3} {О епископах Эгине и Вильгельме} Эгин и Вильгельм не могли оставить без внимания этот его поступок. >2Тщетно попытавшись [сначала] уговорить короля отказаться от столь непотребного союза, [в конце концов] они начали [уже в открытую] резко, [но вполне] заслуженно обвинять Свено в кровосмесительной похоти, >(л.110об.)|| настойчиво призывая его расторгнуть [заключённый им] брак. >3Увидев, что их увещевания не возымели никакого действия, они пожаловались на этот незаконный брак предстоятелю [церкви города] Бремен, предоставив ему, как более старшему по сану святителю, самому решить, какого наказания заслуживает Свено. >4Понтифик ‘обратился к обвинённому в кровосмесительстве королю’ с благочестивыми ‘спасительными внушениями’, однако тот ответил на его поучения угрозами, заявив, что сможет при помощи меча избавить себя от этих бесцеремонных нравоучений. >5Не желая более терпеть эти мучения, он посчитал, что должен действовать, как ему велит его суровый нрав, а не так, как того требуют законы церкви, и объявил, что скорее отступится от веры, чем от жены. >6По этой причине, опасаясь, что Свено с моря нападёт на жителей Гамбурга>40, понтифик был вынужден даже перенести свою резиденцию к бременцам.

{11.7.4} Впрочем, Вильгельм своими предостережениями так и не позволил Свено осуществить задуманное. >2Благочестивые советы этого мужа смогли заставить короля унять в своём сердце ярость, и после настойчивых увещеваний понтифика он оставил своё намерение. >3Итак, внезапно сердцем короля завладели более добродетельные устремления. >4Благотворной властью своего [духовного] наставника принужденный одуматься, Свено тут же разорвал узы непристойного супружества, ‘обуздал порочные желания своего сердца’ и отверг свою жену. >5Таким образом, король не только подавил гнев в своей душе, но смог также и избавиться от мыслей о своём незаконном браке.

{11.7.5} {Святое вдовство и благочестивые поступки Гиуды} Вернувшись в отчий дом, <Гюда>>a облачилась во вдовьи одежды и ‘жила с тех самых пор самой беспорочной жизнью’. Объявив о желании впредь блюсти своё целомудрие, она отказалась от всякого общения с мужчинами. Запятнав себя [в прошлом] беззаконной связью, она не позволяла себе более никакой другой. >2Вся во власти благочестивых помыслов, оставшуюся часть своей жизни она решила провести в воздержании; строгой целомудренностью искупая свою вину за незаконный союз, она отказалась теперь даже от того, на что имела законное право. >3Между тем она проводила <время>>b отнюдь не в праздном бездействии; каждый день работая над шитьём роскошных церковных облачений, она выполняла ту работу, которую обычно должны были выполнять её служанки. >4Кроме всего прочего, она подарила собору в Роскильдии сделанные из драгоценной ткани и с удивительным искусством расшитые красивыми узорами священнические ризы. >5Также ею было создано и множество других предметов убранства священнослужителей, используемых ими во время церковных богослужений>41.

{11.7.6} Свено старался, чтобы в церквях богослужения проводили лишь самые достойные из священников. >2Однако, хотя он глубоко уважал их учёность, с гораздо большим вниманием он относился к их душевным качествам, считая неправильным допускать человека в круг самых близких своих друзей, основываясь лишь на его образованности. >3Порядочность в человеке для него была настолько важнее умения разбираться в основах книжных знаний, что при выборе клириков задатки добродетели он ценил в них выше способностей к наукам, предпочитая, чтобы его окружали люди скорее верные, чем знающие.

{11.7.7} {Неграмотный Свено, который стал священником из префектов} В число своих друзей король принял также и одного человека [по имени] Свено, родом из Норвегии, ‘мужа, наделённого всевозможными и многочисленными добродетелями’, но при этом ‘малосведущего в грамоте’. >2Прежде чем стать священником, он управлял одной из областей [датского королевства] и, хотя плохо владел латынью, был весьма красноречив на своём родном языке.


Еще от автора Саксон Грамматик
Деяния данов. Том 1

«Деяния данов» (Gesta Danorum) Саксона Грамматика (ок. 1140–1206/1220) — главный источник по истории средневековой Дании и во многом других скандинавских стран с древнейших времён до конца XII в. Многие исторические сюжеты и легенды сохранились до настоящего времени только в пересказе Саксона. Хроника составлена из 16 книг, написанных на латинском языке. В первых книгах, вошедших в I (мифологический) том «Деяний», излагаются скандинавские предания и сказания. Впервые «Деяния данов» увидели свет в 1514 г. в Париже. Полностью на русском языке публикуется впервые.


Рекомендуем почитать
Рассказы о старых книгах

Имя автора «Рассказы о старых книгах» давно знакомо книговедам и книголюбам страны. У многих библиофилов хранятся в альбомах и папках многочисленные вырезки статей из журналов и газет, в которых А. И. Анушкин рассказывал о редких изданиях, о неожиданных находках в течение своего многолетнего путешествия по просторам страны Библиофилии. А у немногих счастливцев стоит на книжной полке рядом с работами Шилова, Мартынова, Беркова, Смирнова-Сокольского, Уткова, Осетрова, Ласунского и небольшая книжечка Анушкина, выпущенная впервые шесть лет тому назад симферопольским издательством «Таврия».


Лубянка - Старая площадь

Сборник, представляемый на суд читателя, - это история страны в документах ЦК КПСС и КГБ, повествующих о репрессиях в СССР, главным образом с 1937 по 1990 год. Сборник составлен из документов Общего отдела ЦК КПСС, куда поступали доклады КГБ о преследованиях граждан страны за инакомыслие. В документах «секретных» и «совершенно секретных», направлявшихся с Лубянки{1} на Старую площадь{2}, сообщалось буквально обо всем: о подготовке агрессии против соседних стран, об арестах и высылке опасных диссидентов П.Г. Григоренко, В.К. Буковского и других, о том, что говорил со сцены сатирик М.


Красноармейск. Люди. Годы. События.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Сербия в Великой войне 1914 – 1918 гг

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Город шагнувший в века

Сборник статей к 385-летнему юбилею Новокузнецка.


Страдающий бог в религиях древнего мира

В интересной книге М. Брикнера собраны краткие сведения об умирающем и воскресающем спасителе в восточных религиях (Вавилон, Финикия, М. Азия, Греция, Египет, Персия). Брикнер выясняет отношение восточных религий к христианству, проводит аналогии между древними религиями и христианством. Из данных взятых им из истории религий, Брикнер делает соответствующие выводы, что понятие умирающего и воскресающего мессии существовало в восточных религиях задолго до возникновения христианства.


Ламберт Херсфельдский. Анналы

Публикуемая хроника - главный труд Ламберта, монаха из бенедиктинского аббатства Херсфельд, в котором он изложил историю от Сотворения Мира до 1039 г., в виде сухих выдержек из прежних летописей; а начиная с этого года излагается с возрастающими подробностями современная автору история, особенно история Германии до 1077 г. По чистоте языка и мастерству изложения Ламберт принадлежит к лучшим писателям средних веков. В хронике Ламберта имеется ряд интересных сведений о Киевской Руси: сохранено ценное свидетельство более ранних анналов о посольстве княгини Ольги к Оттону I, есть уникальные данные о внешнеполитической стороне борьбы Изяслава и Святослава Ярославичей и о поездке первого в Германию. Это первый полный перевод хроники на русский язык.


Антаподосис. Книга об Оттоне. Отчет о путешествии в Константинополь

Среди историков X в. Лиутпранд занимает видное место как по своему таланту, так и по значительности описываемых им событий. В настоящую книгу вошли все три произведения кремонского епископа, сочинения которого историки ставят выше Видукиндовых. Сочинения Лиутпранда служат важным источником не только по истории Священной Римской Империи, но и по русскому Средневековью. Читателю дается возможность в контексте книги (никогда ранее целиком не издававшейся на русском языке) оценить столь часто цитируемое норманистами упоминание Лиутпранда о русах как «нордманнах» (которыми оказались также (Ant.